<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://chaldeanwiki.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Chaldean</id>
		<title>ChaldeanWiki - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://chaldeanwiki.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Chaldean"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/Special:Contributions/Chaldean"/>
		<updated>2026-04-30T14:12:02Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.24.0</generator>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Shekhan_District&amp;diff=4956</id>
		<title>Shekhan District</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Shekhan_District&amp;diff=4956"/>
				<updated>2023-11-19T15:19:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox settlement&lt;br /&gt;
|name          =  Shekhan&lt;br /&gt;
|other_name             =&lt;br /&gt;
|native_name            = &lt;br /&gt;
|settlement_type        =[[Districts of Iraq|District]]&lt;br /&gt;
|image_skyline          = Ninevehdistricts.jpg&lt;br /&gt;
|imagesize              = &lt;br /&gt;
|image_caption          = &lt;br /&gt;
|pushpin_map           = &lt;br /&gt;
|pushpin_label_position =right&lt;br /&gt;
|pushpin_map_caption    =&lt;br /&gt;
|coordinates_display    = inline,title&lt;br /&gt;
|coordinates_region     = &lt;br /&gt;
|subdivision_type       = [[List of sovereign states|Nation]]&lt;br /&gt;
|subdivision_name       ={{flag|Iraq}}&lt;br /&gt;
|subdivision_type1      =&lt;br /&gt;
|subdivision_name1      = &lt;br /&gt;
|subdivision_type2      =[[Governorates of Iraq|Governorate]]&lt;br /&gt;
|subdivision_name2      = [[Nineveh Governorate|Nineveh]]&lt;br /&gt;
|seat            = [[Ain Sifni]]       &lt;br /&gt;
|leader_title           = &lt;br /&gt;
|leader_name            =&lt;br /&gt;
|established_title      = founded&lt;br /&gt;
|established_date       = {{dts|1924|12|16}}&lt;br /&gt;
|area_total_km2           = 1259&lt;br /&gt;
|population_as_of               = 2003&lt;br /&gt;
|population_footnotes           = WFP program estimation&amp;lt;ref name=capi/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|population_total               =90590&lt;br /&gt;
|population_density_km2         =&lt;br /&gt;
|timezone               =  AST&lt;br /&gt;
|utc_offset             = +3&lt;br /&gt;
|latd=|latm=|lats=|latNS=N&lt;br /&gt;
|longd= |longm=|longs=|longEW=E&lt;br /&gt;
|elevation_footnotes    =  &lt;br /&gt;
|elevation_m            = &lt;br /&gt;
|elevation_ft           =&lt;br /&gt;
|website                = &lt;br /&gt;
|footnotes              = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''Shekhan District''' is a district in the [[Nineveh Province|Nineveh]] governorate of [[Iraq]] with its capital at [[Ain Sifni]].&amp;lt;ref name=capi&amp;gt;{{cite web|title=Basic information about Shekhan District|url=http://www.capiraq.org/Maps/Data3/Shekhan.pdf|website=Christian Aid Program in Iraq |accessdate=October 7, 2014|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120425080258/http://www.capiraq.org/Maps/Data3/Shekhan.pdf|archivedate=April 25, 2012|format=PDF}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is bordered by the [[Amadiya]] and Dahuk Districts of the [[Dohuk Governorate|Dahuk Governorate]] to the north, the [[Akre]] district to the east, [[Al-Hamdaniya District]] to the south, and the [[Tel Kaif District]] to the west.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
The '''Shekhan District''' was formed on December 16, 1924.&amp;lt;ref name=capi/&amp;gt; After the [[1935 Yazidi revolt]], the district was place under military control.&amp;lt;ref name=dtic&amp;gt;[http://www.dtic.mil/cgi-bin/GetTRDoc?AD=ADA405080]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=jstor&amp;gt;Fuccaro, Nelinda. [http://www.jstor.org/discover/10.2307/164402?uid=3738240&amp;amp;uid=2129&amp;amp;uid=2&amp;amp;uid=70&amp;amp;uid=4&amp;amp;sid=47698848165747 ''Ethnicity, State Formation, and Conscription in Postcolonial Iraq: The Case of the Yazidi Kurds of Jabal Sinjar'']. International Journal of Middle East Studies Vol. 29, No. 4 (Nov., 1997), pp. 559-580.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After 1991 the Kurds controlled the northern part of the district. And although unified after 2003 the northern part is still under direct control of the [[Kurdish Regional Government]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Demographics==&lt;br /&gt;
{{US Census population&lt;br /&gt;
| 1977 = 36427&lt;br /&gt;
| 1987 = 54559&lt;br /&gt;
| 2003 = 90590&lt;br /&gt;
| footnote = &amp;lt;ref name=capi/&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is mainly populated by [[Chaldean people|Chaldean]]s and as one of two major population center of the [[Yazidis]] (some times catagorized as Kurdish).&amp;lt;ref name=rn&amp;gt;{{cite news|last1=Shefler|first1=Gil|title=Islamic State accused of capturing Yazidi women and forcing them to convert, or else|url=http://www.washingtonpost.com/national/religion/islamic-state-accused-of-capturing-yazidi-women-and-forcing-them-to-convert-or-else/2014/08/07/5e6080ba-1e70-11e4-9b6c-12e30cbe86a3_story.html|accessdate=October 7, 2014|work=Washington Post|agency=Religion News Service|date=August 7, 2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Nineveh Plains}}&lt;br /&gt;
{{Districts of Iraq}}&lt;br /&gt;
{{coord missing|Iraq}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Districts of Nineveh Governorate]]&lt;br /&gt;
[[Category:Assyrian settlements]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Iraq-geo-stub}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Ragheed_Ganni&amp;diff=4955</id>
		<title>Ragheed Ganni</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Ragheed_Ganni&amp;diff=4955"/>
				<updated>2023-11-19T15:16:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Father_Ragheed_Gani_2015-10-16_03-00.jpg|thumbnail|Father Ragheed Ganni]]&lt;br /&gt;
[[File:RagheedGanni.jpg|thumb|Father Ragheed Ganni]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ragheed Aziz Ganni''' (20 January 1972, [[Mosul]], [[Iraq]] – 3 June 2007, Mosul) was a [[Chaldean Catholic Church|Chaldean]] [[Eastern Catholic Churches|Catholic]] priest.  He was ordained a priest in [[Rome]] on October 13, 2001 at the [[Pontifical Urbaniana University]].  Father Ganni served the [[Chaldeans|Chaldean people]] in Mosul during the worst period of Iraq modern history of civil wars.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
[[File:Ragheed Ganni Chaldean.jpg|thumb|Father Ragheed Ganni]]&lt;br /&gt;
Ragheed Aziz Ganni was born on January 20, 1972 in the predominantly Christian city of [[Mosul]], Iraq.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After completing a degree in Civil Engineering at Mosul University in 1996 and after performing obligatory military service under the [[Saddam Hussein]] regime&amp;lt;ref&amp;gt;http://angelicumnewsletterblog.blogspot.com/2011/06/iv-anniversario-dell-deliv-anniversary.html&lt;br /&gt;
  Accessed 9-12-2012&amp;lt;/ref&amp;gt; Ganni entered the seminary in Iraq.  In 1996 Ganni's bishop sent him to [[Rome]] for further study.  Ganni is an [[List of people associated with the Pontifical University of St. Thomas Aquinas|alumnus]] of the [[Pontifical University of St. Thomas Aquinas (Angelicum)|Pontifical University of St. Thomas Aquinas ''Angelicum'']] where he completed a licentiate in ecumenical theology in 2003.  He was ordained a priest in [[Rome]] on October 13, 2001 at the [[Pontifical Urbaniana University]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ragheed-Ganni-300x225.jpg|thumb|Father Ragheed Ganni]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During his study in Rome he resided at the [[Pontifical Irish College]] where he played soccer for the College.  The annual showcase 5-a-side tournament played in May between the Scots, English, Beda and Irish Colleges has been named the &amp;quot;Ragheed Cup&amp;quot; in his honor.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.scotscollege.org/the-scots-college-magazine/summer,-mmx/it's-not-the-winning-that-counts.aspx  Accessed 9-12-2012&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fr Ganni celebrated his first Mass in Chapel at the Irish College.  Today Fr. Ragheed is one of the nine figures represented in the apse of that chapel where the relics of St. [[Oliver Plunkett]] rest in the altar there wrapped in the priestly stole of Fr. Ragheed.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.irishcollege.org/college-chapel/dedication-chapel/  Accessed September 5, 2012&amp;lt;/ref&amp;gt; Fr. Ragheed regularly offered mass for the [[Lay Centre at Foyer Unitas]] which was at the time housed on the grounds of the Irish College.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fluent in Arabic, Italian, French, and English, Fr. Ragheed served as a correspondent for the international agency “Asia News” of the Pontifical Institute for Foreign Missions.&amp;lt;ref&amp;gt;http://chiesa.espresso.repubblica.it/articolo/145921?eng=y  Accessed September 5, 2012&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fr. Ragheed was finishing his degree in Rome when the Iraq war broke out.  Fr. Ragheed had received permission from his bishop to return to the ''Angelicum'' in Rome to work on a doctorate in ecumenism.  In a prewar interview he expressed his opposition to the invasion of Iraqi fearing that Iraqi Christians would be targeted and persecuted.  He looked forward to returning to his native land to serve the Church and people there.  He did so after [[Saddam Hussein]] was ousted from power in 2003.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.fides.org/eng/documents/dossier_missionari_ucisi_2007.doc&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Vatican Secretary of State Cardinal Bertone telegrammed  Fr. Ragheed’s bishop on behalf of Pope Benedict XVI saying that &amp;quot;Ragheed’s sacrifice will inspire in the hearts of all men and women of good will a renewed resolve to reject the ways of hatred and violence, to conquer evil with good and to cooperate in hastening the dawn of reconciliation, justice and peace in Iraq.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.insidethevatican.com/newsflash/2008/newsflash-jan20-08.htm  Accessed August 4, 2012&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==A Chaldean Martyr==&lt;br /&gt;
[[File:Ragheed ganni with Pope.jpg|right|Father Ragheed Ganni]]&lt;br /&gt;
[[File:Ragheed Ganni Chaldean Mass Chennai India 2015.jpg|thumb|Father Ragheed Ganni Remembrance Mass in Chennai India by Christians of India, October 2015]]&lt;br /&gt;
[[File:Ragheed Ganni -DA PRETE.jpg|left|thumb|Father Ragheed Ganni]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 3, 2007, [[Trinity Sunday]], the Sunday after [[Pentecost]], Father Ragheed Ganni was martyred along with three subdeacons including his cousin Basman Yousef Daud, Wahid Hanna Isho, and Gassan Isam Bidawed in front of Mosul's [[Holy Spirit]] Chaldean Church where he was parish priest.  Fr. Ragheed had just finished celebrating the Sunday evening [[Divine Liturgy]] ([[Mass (liturgy)|Mass]]).&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.asianews.it/index.php?l=en&amp;amp;art=9442  Accessed September 5, 2012&amp;lt;/ref&amp;gt;  The three deacons had recently decided to accompany Fr. Ragheed because of threats against his life.  After Mass as he was walking away from the church with Daud and  as Isho, Bidawed, and Isho's wife followed by car, the group was stopped by unknown armed men. One of the gunmen shouted at Fr. Ragheed that he had warned him to close the church and demanded to know why he didn't do it. Fr Ragheed replied asking &amp;quot;How can I close the house of God?&amp;quot;  The gunmen ordered the woman to flee.  Then after the gunmen demanded that the four men convert to Islam and they refused they were shot down.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.aina.org/news/20090603124803.pdf  Accessed 9-6-2012&amp;lt;/ref&amp;gt;  The car was then set with explosives to deter interference and so that the bodies would remain abandoned.  Several hours passed until a police bomb-squad defused the devices allowing corpses to be recovered.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.asianews.it/news-en/The-Chaldean-Church-mourns-Fr.-Ragheed-Ganni-and-his-martyrs-9443.html  Accessed September 5, 2012; http://www.chaldean.org/CommunityPages/ChaldeanChurches/MotherofGodChurchMIUSA/tabid/113/articleType/ArticleView/articleId/146/Will-The-World-Continue-to-Remain-Indifferent-as-Chaldeans-Are-Massacred.aspx  Accessed September 5, 2012&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:RagheedGanni 2.jpg|thumb|Father Ragheed Ganni]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thousands of people attended the funeral of the four men in Karemlash, Iraq on June 4, 2007.  Father Ganni was secretary to [[Paulos Faraj Rahho]], the [[Archbishop]] of Mosul of the Chaldean Church, Iraq's largest Christian community. Rahho was murdered only nine months after Ganni's death, in the same city of Mosul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ragheed-Ganni-800x500.jpg|thumb|Father Ragheed Ganni]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{Portal|Iraq}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Chaldean Catholic Church]]&lt;br /&gt;
*[[Church of the East]]&lt;br /&gt;
*[[Chaldean martyrs]]&lt;br /&gt;
*[[Persecution of Christians]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{reflist|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.fides.org/eng/documents/dossier_missionari_ucisi_2007.doc FIDES Catholic News Service]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://www.mcpriests.com/10_fr_ragheed2.htm Letter to Fr. Ragheed from a Muslim Friend]&lt;br /&gt;
*[http://www.irishcollege.org/ragheedRip.htm Remembrance page at Pontifical Irish College]&lt;br /&gt;
*[http://news.independent.co.uk/people/obituaries/article2655894.ece Obituary in the Independent]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Persondata &amp;lt;!-- Metadata: see [[Wikipedia:Persondata]]. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| NAME              = Ganni, Ragheed&lt;br /&gt;
| ALTERNATIVE NAMES =&lt;br /&gt;
| SHORT DESCRIPTION = Martyred Iraqi priest&lt;br /&gt;
| DATE OF BIRTH     = 20 January 1972&lt;br /&gt;
| PLACE OF BIRTH    =&lt;br /&gt;
| DATE OF DEATH     = 3 June 2007&lt;br /&gt;
| PLACE OF DEATH    =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Ganni, Ragheed}}&lt;br /&gt;
[[Category:1972 births]]&lt;br /&gt;
[[Category:2007 deaths]]&lt;br /&gt;
[[Category:Iraqi Chaldean people]]&lt;br /&gt;
[[Category:Martyred Roman Catholic priests]]&lt;br /&gt;
[[Category:Iraqi priests]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean Catholics]]&lt;br /&gt;
[[Category:People from Mosul]]&lt;br /&gt;
[[Category:Religious persecution]]&lt;br /&gt;
[[Category:Alumni of the Pontifical Irish College]]&lt;br /&gt;
[[Category:21st-century Roman Catholic martyrs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Pontifical University of St. Thomas Aquinas alumni]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Amadiya&amp;diff=4954</id>
		<title>Amadiya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Amadiya&amp;diff=4954"/>
				<updated>2023-11-19T15:14:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{for|the Ahmadi religious movement|Ahmadiyya}}&lt;br /&gt;
{{Infobox settlement&lt;br /&gt;
|official_name          = Amadiya&lt;br /&gt;
|nickname               = &lt;br /&gt;
|settlement_type        = &amp;lt;!--For Town or Village (Leave blank for the default City)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|motto                  = &lt;br /&gt;
|image_skyline          = 173606 The picturesque village of Amedye, Iraq in 2009.jpg&lt;br /&gt;
|imagesize              = 300px&lt;br /&gt;
|image_caption          = Amadiya bird's eye view&lt;br /&gt;
|image_flag             = &lt;br /&gt;
|flag_size              =&lt;br /&gt;
|image_seal             = &lt;br /&gt;
|seal_size              =&lt;br /&gt;
|image_shield           = &lt;br /&gt;
|shield_size            =&lt;br /&gt;
|city_logo              =&lt;br /&gt;
|citylogo_size          =&lt;br /&gt;
|pushpin_map            = Iraq&lt;br /&gt;
|pushpin_label_position = &lt;br /&gt;
|pushpin_mapsize        = 300&lt;br /&gt;
|pushpin_map_caption    = &lt;br /&gt;
|image_map              = &lt;br /&gt;
|mapsize                = &lt;br /&gt;
|map_caption            = &lt;br /&gt;
|image_map1             = &lt;br /&gt;
|mapsize1               = &lt;br /&gt;
|map_caption1           = &lt;br /&gt;
|coordinates_region     = IQ&lt;br /&gt;
|subdivision_type       = Country&lt;br /&gt;
|subdivision_name       = {{flag|Iraq}}&lt;br /&gt;
|subdivision_type1      = Autonomous region&lt;br /&gt;
|subdivision_name1      = {{flag|Kurdistan}}&lt;br /&gt;
|subdivision_type2      = &lt;br /&gt;
|subdivision_name2      = &lt;br /&gt;
|subdivision_type3      = &lt;br /&gt;
|subdivision_name3      = &lt;br /&gt;
|subdivision_type4      = &lt;br /&gt;
|subdivision_name4      = &lt;br /&gt;
|government_type        =&lt;br /&gt;
|leader_title           = &lt;br /&gt;
|leader_name            = &lt;br /&gt;
|leader_title1          =  &amp;lt;!-- for places with, say, both a mayor and a city manager --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|leader_name1           =&lt;br /&gt;
|leader_title2          =&lt;br /&gt;
|leader_name2           =&lt;br /&gt;
|leader_title3          =&lt;br /&gt;
|leader_name3           =&lt;br /&gt;
|leader_title4          =&lt;br /&gt;
|leader_name4           =&lt;br /&gt;
|established_title      = Founded&lt;br /&gt;
|established_date       = Before 3000 B.C.&lt;br /&gt;
|established_title2     =  &amp;lt;!-- Incorporated (town) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|established_date2      = &lt;br /&gt;
|established_title3     =  &amp;lt;!-- Incorporated (city) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|established_date3      = &lt;br /&gt;
|area_magnitude         = &lt;br /&gt;
|unit_pref                =Imperial &amp;lt;!--Enter: Imperial, if Imperial (metric) is desired--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|area_footnotes           =&lt;br /&gt;
|area_total_km2           = &lt;br /&gt;
|area_land_km2            = &lt;br /&gt;
|area_water_km2           = &lt;br /&gt;
|area_total_sq_mi         = &lt;br /&gt;
|area_land_sq_mi          = &lt;br /&gt;
|area_water_sq_mi         = &lt;br /&gt;
|area_water_percent       = &lt;br /&gt;
|area_urban_km2           = &lt;br /&gt;
|area_urban_sq_mi         = &lt;br /&gt;
|area_metro_km2           = &lt;br /&gt;
|area_metro_sq_mi         = &lt;br /&gt;
|population_as_of               = &lt;br /&gt;
|population_footnotes           =&lt;br /&gt;
|population_note                = &lt;br /&gt;
|population_total               = 6000&lt;br /&gt;
|population_density_km2         = &lt;br /&gt;
|population_density_sq_mi       = &lt;br /&gt;
|population_metro               =&lt;br /&gt;
|population_density_metro_km2   =&lt;br /&gt;
|population_density_metro_sq_mi =&lt;br /&gt;
|population_urban               = &lt;br /&gt;
|population_density_urban_km2   =&lt;br /&gt;
|population_density_urban_sq_mi =&lt;br /&gt;
|timezone               = GMT +3&lt;br /&gt;
|utc_offset             = &lt;br /&gt;
|timezone_DST           = GMT +3&lt;br /&gt;
|utc_offset_DST         = &lt;br /&gt;
|latd=37 |latm=05 |lats=33|latNS=N&lt;br /&gt;
|longd=43 |longm=29 |longs=14 |longEW=E&lt;br /&gt;
|coordinates_display    = inline&lt;br /&gt;
|coordinates_type       = region:IQ_type:city_source:enwiki-GNS&lt;br /&gt;
|elevation_footnotes    =  &amp;lt;!--for references: use &amp;lt;ref&amp;gt; &amp;lt;/ref&amp;gt; tags--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|elevation_m            = 1200&lt;br /&gt;
|elevation_ft           = &lt;br /&gt;
|postal_code_type       =  &amp;lt;!-- enter ZIP code, Postcode, Post code, Postal code... --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|postal_code            =&lt;br /&gt;
|area_code              =&lt;br /&gt;
|blank_name             =&lt;br /&gt;
|blank_info             =&lt;br /&gt;
|blank1_name            =&lt;br /&gt;
|blank1_info            =&lt;br /&gt;
|website                = &lt;br /&gt;
|footnotes              = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Amadiya''' ({{lang-ku|Amêdî}}, {{lang-ar|اميدي}}, ''Amediyah''), is a town along a tributary to the [[Great Zab]] in the [[Dohuk Governorate|Dahuk Governorate]] of [[Iraqi Kurdistan]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Naval Intelligence Division|title=Iraq and the Persian Gulf|year=1944|series=Geographical Handbook Series|oclc=1077604}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The city is situated {{convert|4600|ft|m}} above sea level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
The history of this city goes back at least to ancient [[Chaldea]], and was an [[Chaldean people|Chaldean]] city known as [[Amedi]] from the 25th century BC until the end of the 7th century BC. Subsequent to this it was a part of [[Achaemenid Chaldea]], [[Seleucid]] Chaldea, [[Chaldea (Roman province)]] and [[Parthian Empire|Parthian]] and [[Sassanid]] ruled Chaldea ([[Athura]]/[[Assuristan]])  until its dissolution in the mid 7th century AD.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.livius.org/li-ln/limmu/limmu_1c.html&amp;lt;/ref&amp;gt; It has always been a strategic place as it is built on the flat top of a mountain.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DabrowskaHann2008&amp;quot;&amp;gt;{{cite book|author1=Karen Dabrowska|author2=Geoff Hann|title=Iraq Then and Now: A Guide to the Country and Its People|url=http://books.google.com/books?id=DhJ3lRnXyXcC&amp;amp;pg=PA177|year=2008|publisher=Bradt Travel Guides|isbn=978-1-84162-243-9|pages=177–}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.theotheriraqtours.com/place/amadiya&amp;lt;/ref&amp;gt; For several centuries, after the expulsion of the [[caliphs]] from Baghdad, it was ruled by a [[pasha]], a prince who was from the royal [[Abbasid|Abbas]] family, reputed to be one of the richest rulers in the region.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book |title= A New and Comprehensive gazetteer, Volume 1 |publisher=T. Kelly |last=Wright |first=George Newenham |authorlink=George Newenham Wright |year=1834 |url= http://books.google.fr/books?id=CSMDAAAAYAAJ&amp;amp;pg=PA141&amp;amp;lpg=PA141 |accessdate=2009-09-12}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The region in which the city rests is also believed to have been the home of the [[Magi]] or priests of [[Persian Empire|Persian]]-ruled [[Babylon]]. Amedia is believed to be the home of some of the most significant [[Magi]] priests, the [[Biblical Magi]] or the &amp;quot;[[Three Wise Men]]&amp;quot;, who made a pilgrimage to Jerusalem to see Jesus Christ shortly after his birth.&amp;lt;ref&amp;gt;Bailey, Betty Jane. Who are the Christians in the Middle East? Wm. B. Eerdmans Publishing Company (May 2003)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amadiya was the birthplace of the pseudo-Messiah, [[David Alroy]] ([[floruit|fl.]] 1160). In 1163, according to [[Joseph ha-Kohen]]'s &amp;quot;'Emeḳ ha-Baka&amp;quot;, the Jewish population numbered about a thousand families and traded in [[gall#Uses|gall-nuts]]. Alroy led a revolt against the city but was apparently defeated and killed in the process.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title= Jewish Encyclopedia|year=1906|url= http://jewishencyclopedia.com/view.jsp?letter=A&amp;amp;artid=1348|accessdate=2009-09-12}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
The Spanish Jewish historian [[Solomon Ibn Verga|R. Schlomo Ibn Verga]] (1450–1525) portrayed the Jewish community of Amedia at the time of Alroy as wealthy and contented.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|title= The Jewish Messiahs: From the Galilee to Crown Heights |year=1906|last=Lenowitz|first=Harris|url= http://books.google.fr/books?id=PLyb3zV8OmgC&amp;amp;pg=PA81&amp;amp;lpg=PA81|accessdate=2009-09-12}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amedi was the seat of the semi-autonomous [[Bahdinan|Badinan Emirate]], which lasted from 1376 to 1843. At the turn of the 19th century, the population already numbered 6,000, of whom 2,500 were [[Kurds]], 1,900 [[Jews]] and 1,600 [[Chaldean people|AChaldeans]]. There are ruins from the [[Chaldea]]n era and ruins of a [[synagogue]] and a church in the small town.&amp;lt;ref name=&amp;quot;newadvent&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|title= Catholic Encyclopaedia|publisher=Appleton|year=1907|url= http://www.newadvent.org/cathen/01376a.htm|accessdate=2009-09-12}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geography==&lt;br /&gt;
The town is perched on a mountain, formerly only accessible by a narrow stairway cut into the rock. Amedia has a well-integrated community of Christian [[Chaldean people|Chaldeans]] and Muslim [[Kurdish people|Kurds]] that share the city and local social events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Amedia is just {{convert|10+1/2|mi|km}} from the Turkish border across the ''Beshesh Mountains'', the only [[List of border crossings of Turkey|border crossing into Turkey]] is now at [[Ibrahim Khalil border]] on the road Amedia - [[Duhok, Iraq|Dohuk]] - [[Zakho]], {{convert|56|mi|km}} away. There was formerly a border crossing at ''Habur''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proximity to the border means that at the current time, the Turkish army has an unofficial military presence within the town, despite being deep within the Autonomous Kurdish region of Iraq. The town is {{convert|1100|yd|m}} long and {{convert|550|yd|m}} wide. It houses 6,000 citizens in almost 1,200 houses.{{citation needed|date=January 2011}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Climate===&lt;br /&gt;
{{Weather box&lt;br /&gt;
|location = Amadiya&lt;br /&gt;
|metric first = Yes&lt;br /&gt;
|single line = Yes&lt;br /&gt;
|Jan high C = 8	&lt;br /&gt;
|Feb high C = 10&lt;br /&gt;
|Mar high C = 15&lt;br /&gt;
|Apr high C = 21&lt;br /&gt;
|May high C = 27	&lt;br /&gt;
|Jun high C = 31&lt;br /&gt;
|Jul high C = 33&lt;br /&gt;
|Aug high C = 27&lt;br /&gt;
|Sep high C = 23&lt;br /&gt;
|Oct high C = 20&lt;br /&gt;
|Nov high C = 13	&lt;br /&gt;
|Dec high C = 10&lt;br /&gt;
|year high C = &lt;br /&gt;
|Jan low C = 2&lt;br /&gt;
|Feb low C = 3&lt;br /&gt;
|Mar low C = 8&lt;br /&gt;
|Apr low C = 12	&lt;br /&gt;
|May low C = 17	&lt;br /&gt;
|Jun low C = 19	&lt;br /&gt;
|Jul low C = 23&lt;br /&gt;
|Aug low C = 22	&lt;br /&gt;
|Sep low C = 17&lt;br /&gt;
|Oct low C = 14&lt;br /&gt;
|Nov low C = 8	&lt;br /&gt;
|Dec low C = 4&lt;br /&gt;
|year low C = 	&lt;br /&gt;
|Jan precipitation mm = 39&lt;br /&gt;
|Feb precipitation mm = 75&lt;br /&gt;
|Mar precipitation mm = 57	&lt;br /&gt;
|Apr precipitation mm = 45&lt;br /&gt;
|May precipitation mm = 21	&lt;br /&gt;
|Jun precipitation mm =trace&lt;br /&gt;
|Jul precipitation mm = 0	&lt;br /&gt;
|Aug precipitation mm = 0	&lt;br /&gt;
|Sep precipitation mm =trace	&lt;br /&gt;
|Oct precipitation mm = 21&lt;br /&gt;
|Nov precipitation mm = 60&lt;br /&gt;
|Dec precipitation mm = 72	&lt;br /&gt;
|year precipitation mm = 390&lt;br /&gt;
|Jan precipitation days = 7&lt;br /&gt;
|Feb precipitation days = 6&lt;br /&gt;
|Mar precipitation days = 10&lt;br /&gt;
|Apr precipitation days = 8&lt;br /&gt;
|May precipitation days = 4&lt;br /&gt;
|Jun precipitation days = 1&lt;br /&gt;
|Jul precipitation days = 0&lt;br /&gt;
|Aug precipitation days = 0&lt;br /&gt;
|Sep precipitation days = 1&lt;br /&gt;
|Oct precipitation days = 7&lt;br /&gt;
|Nov precipitation days = 7	&lt;br /&gt;
|Dec precipitation days = 10&lt;br /&gt;
|year precipitation days =&lt;br /&gt;
|source 1 = &amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web&lt;br /&gt;
| url = http://www.worldweatheronline.com/v2/weather-averages.aspx?q=Amedi,%20Iraq&lt;br /&gt;
| publisher = World Weather Online |title = Weather averages for Amadiya |accessdate = September 6, 2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|date= September 2014&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Amadiya gate 1994.jpg&lt;br /&gt;
Image:Amedi From Badinan Gate.jpg&lt;br /&gt;
[[File:skola.jpg]]&lt;br /&gt;
Badinan-Gate-Amedia-Iraq-August-2009.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Districts of Iraq}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Cities in Iraqi Kurdistan]]&lt;br /&gt;
[[Category:Amadiya]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kurdish settlements]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean settlements]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldea]]&lt;br /&gt;
[[Category:Populated places in Dohuk Province]]&lt;br /&gt;
[[Category:Jewish Iraqi history]]&lt;br /&gt;
[[Category:District capitals of Iraq]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Armash,_Iraq&amp;diff=4953</id>
		<title>Armash, Iraq</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Armash,_Iraq&amp;diff=4953"/>
				<updated>2023-11-19T15:10:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:IraqvillageHarmash.JPG|thumb|250ppx|The first (close) village is Azakh, the second (far) is Armash]]&lt;br /&gt;
'''Armash''' (or '''Harmashi''' in [[Kurdish language|Kurdish]]) ({{lang-syr|ܥܪܡܫ}}) is an [[Chaldean people|Chaldean]] village in  [[Chaldean homeland|Babylon]], northern [[Iraq]] that falls on the main road that connects the cities of [[Dahuk, Iraq|Dohuk]] and [[Arbil]]. Armash is a very old village with a fellow Chaldean  &amp;quot;sister&amp;quot; village right next to it called [[Azakh]]. The inhabitants do not know when the village was founded. The inhabitants are [[Chaldean people|Chaldeans]] who are mainly followers of the [[Chaldean Catholic Church]], as is the same with other villages in the region such as [[Azakh]], [[Tellan]] and [[Bebozy]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The village was subject to destruction and burn with its groves many times, but the inhabitants came back every time and rebuild their village because of the strong ties to their land and faith they have inherited. In 1961, about 45 families lived in the village, but due to the circumstances that stormed the northern part of Iraq, many of these families fled the village to Iraqi cities seeking peace and stability and escaping the economical difficulties. Prior to 1961 there was no school or any governmental project in the village. The Student walked every day to Atroush town (7 kilometers away) as did the student of Azakh. The village church was also destroyed in the last destruction of the village 1987.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the Kurdish uprising of 1991, the majority of the families came back to the village where a humanitarian organization built some 20 shelters, but are not suitable for ordinary living conditions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After 2006, the population of the village stands at an estimate of over 200 inhabitants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On 2003 a Multi-function community hall in Armash was built to serve the Chaldean Christian community in the region. The area still contains a lot of the ancient [[monasteries]] and churches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The village is famous for its groves and fruits as well as its grains. Because it falls on the main road between [[Arbil]] and [[Dahuk, Iraq|Dohuk]] most of its produce is sold to the passengers on the road.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:IraqvillageHarmash2.JPG|St. Teresa Chaldean Catholic Church in Armash&lt;br /&gt;
Image:IraqvillageHarmash3.JPG|Everyday Life in Armash&lt;br /&gt;
Image:IraqvillageHarmash4.JPG|Armash Primary School&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
[[List of Chaldean villages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{coord missing|Iraq}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Populated places in Dohuk Province]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldea]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean settlements]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Nabonidus&amp;diff=4952</id>
		<title>Nabonidus</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Nabonidus&amp;diff=4952"/>
				<updated>2023-11-19T15:07:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox monarch&lt;br /&gt;
| name = Nabû-naʾid&lt;br /&gt;
| title = [[List of kings of Babylon|King of Babylon]]&lt;br /&gt;
| image = Nabonidus.jpg&lt;br /&gt;
| caption = Nabonidus in relief showing him praying to the moon, sun and Venus (British Museum)&lt;br /&gt;
| reign = c. 556–539 BC&lt;br /&gt;
| coronation =&lt;br /&gt;
| predecessor = [[Labashi-Marduk]]&lt;br /&gt;
| successor = [[Cyrus the Great]] (by conquering Babylonia)&lt;br /&gt;
| spouse = [[Nitocris of Babylon]] (possibly){{sfn|Dougherty|2008|p=43}}&lt;br /&gt;
| royal house = &lt;br /&gt;
| father = Nabu-balātsu-iqbi&lt;br /&gt;
| mother = [[Addagoppe of Harran]]&lt;br /&gt;
| issue = [[Belshazzar]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ennigaldi (Ennigaldi-Nanna)|Ennigaldi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nebuchadnezzar III]]?&lt;br /&gt;
| birth_date =  &lt;br /&gt;
| birth_place = [[Harran]] (the city where his mother was priestess)&lt;br /&gt;
| death_date =  &lt;br /&gt;
| death_place =[[Carmania (region)|Carmania]] (his reported exile place)&lt;br /&gt;
| buried =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nabonidus''' ({{IPAc-en|ˌ|n|æ|b|ə|ˈ|n|aɪ|d|ə|s}}; {{lang-akk|[[𒀭]]𒀝𒉎𒌇}} {{transl|akk|&amp;lt;sup&amp;gt;[[Dingir|d]]&amp;lt;/sup&amp;gt;Nabû-naʾid}}, &amp;quot;[[Nabu]] is praised&amp;quot;) was the [[List of Kings of Babylon|last king]] of the [[Neo-Babylonian Empire]], reigning from 556–539 BC. He seized power in a coup, toppling King [[Labashi-Marduk]].  Although his origins are not clear, it is understood that he was not [[Chaldea|Chaldean]], like previous kings, but was a proud [[Chaldean people|Caldean]], from Babylon’s rival to the north, making him unpopular during his reign. He also angered the priests and commoners of Babylon by neglecting the city’s chief god, [[Marduk]], and elevating the moon god, [[Sin (mythology)|Sin]], to the highest status. In fact, Nabonidus left the capital for ten years to build and restore temples – mostly to Sin – leaving his son in charge. While leading excavations for the restoration effort, he initiated the world’s first archaeological work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, the Persian [[Achaemenid Empire]] to the east, led by [[Cyrus the Great]], had been gaining strength. King Cyrus had become popular among the residents of Babylon by posing as the one who would restore Marduk to his rightful place in the city. As the Persians advanced to Babylon, Nabonidus returned. He was captured by the Persians in 539 BC and Babylon was occupied, thus ending the Neo-Babylonian Empire. Cyrus was welcomed into the city, where he performed the rites of Marduk. Nabonidus’ fate is uncertain, though it is believed he was exiled to Iran and allowed to occupy a government post.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historiography==&lt;br /&gt;
Modern perceptions of Nabonidus' reign have been heavily colored by accounts written well after his reign as king of Babylon, most notably by the [[Achaemenid Empire|Persians]] and the [[Ancient Greece|Greeks]]. As a result, Nabonidus has often been described in very negative terms in both modern and contemporaneous scholarship. However, an accumulation of evidence and a reassessment of existing material has caused opinions on Nabonidus and the events that happened during his reign to alter significantly in recent decades.&amp;lt;ref&amp;gt;See for example in W. von Soden, “Kyros und Nabonid: Propaganda und Gegenpropaganda”, in H. Koch and D.N. MacKenzie (eds.), ''Kunst, Kultur und Geschichte der Achämenidenzeit und ihr Fortleben'' (Berlin: Dietrich Reimer 1983), 61–8; [[Paul-Alain Beaulieu|P.-A. Beaulieu]], ''The reign of Nabonidus king of Babylon 556-539 B.C.'' (New Haven CT: Yale University Press 1989); A. Kuhrt, “Nabonidus and the Babylonian priesthood”, in M. Beard and J. North (eds.), ''Pagan priests: Religion and power in the ancient world'' (London: Duckworth), 117-55; T.G. Lee; P. Machinist and H. Tadmor, “Heavenly wisdom”, in M.E. Cohen, D.C. Snell and D.B. Weisberg (eds.), ''The tablet and the scroll: Near Eastern studies in honour of William W. Hallo'' (Bethesda MD: CDL Press 1993), 146–51; H. Schaudig, ''Die Inschriften Nabonids von Babylon und Kyros’ des Großen samt den in ihrem Umfeld entstandenen Tendezschriften: Textausgabe und Grammatik'' (Münster: Ugarit-Verlag 2001); P.-A. Beaulieu, “Nabonidus the mad king: A reconsideration of his steles from Harran and Babylon”, in M. Heinz and M.H. Feldman (eds.), ''Representations of political power: Case histories from times of change and dissolving order in the ancient Near East'' (Winona Lake IN: Eisenbrauns 2007), 137–66.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ascent===&lt;br /&gt;
[[Image:Cylinder Nabonidus BM WA91128.jpg|thumb|right|Terracotta cylinder by Nabonidus concerning repairs on the temple of [[Sin (mythology)|Sîn]], [[British Museum]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:UrfaMuseumNabonidSymbole.jpg|thumb|right|The emblems of Venus, Sun, and Moon on the Stele of Nabonidus, found at [[Harran]] ([[Şanlıurfa Museum]]). Note that Nabonidus is closest to the moon.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Reign===&lt;br /&gt;
Nabonidus took an interest in Babylon's past, excavating ancient buildings and displaying his archeological discoveries in a museum. In most ancient accounts, he is depicted as a royal anomaly. Nabonidus is supposed to have worshiped the moon-god Sîn beyond all the other gods, to have paid special devotion to Sîn's temple in Harran, where his mother was a priestess, and to have neglected the Babylonian primary god, [[Marduk]]. He left the capital and travelled to the desert city of [[Tayma]] in Arabia early in his reign, from which he only returned after many years. In the meantime, his son [[Belshazzar]] ruled from Babylon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Contributions====&lt;br /&gt;
Nabonidus is most revered and is known as the first archaeologist.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|last=Watrall|first=Ethan|title=ANP203-History-of-Archaeology-Lecture-2|url=http://anthropology.msu.edu/anp203h-ss14/files/2013/08/ANP203-History-of-Archaeology-Lecture-2-.pdf&amp;gt;.|publisher=Anthropology.msu.edu|accessdate=7 April 2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Not only did he lead the first excavations which were to find the foundation deposits of the temples of Šamaš the sun god, the warrior goddess Anunitu (both located in Sippar), and the sanctuary of Naram-Sin, the moon god, located in Harran, but he also had them restored to their former glory.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|last=Lendering|first=Jona|title=Nabonidus Cylinder from Sippar|url=http://www.livius.org/na-nd/nabonidus/cylinder.html&amp;gt;|publisher=Livius.org|accessdate=7 April 2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt; He was also the first to date an archaeological artifact in his attempt to date Naram-Sin's temple during his search for it.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|last=Hurst|first=K. Kris|title=The History of Archaeology Part 1|url=http://archaeology.about.com/cs/educationalresour/a/history1.htm|publisher=About.com|accessdate=4/5/14}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Even though his estimate was inaccurate by about 1,500 years, it was still a very good one considering the lack of accurate dating technology at the time.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|last=Hurst|first=k. Kris|title=The History of Archaeology Part 1|url=http://archaeology.about.com/cs/educationalresour/a/history1.htm|publisher=About.com|accessdate=4/5/14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Religious policy====&lt;br /&gt;
[[File:Detail of a terracotta cylinder of Nabonidus, recording the restoration work on the temple of Shamash at Larsa. 555-539 BCE. Probably from Larsa, Iraq, housed in the British Museum.jpg|thumb|Detail of a terracotta cylinder of Nabonidus, recording the restoration work on the temple of Shamash at Larsa. 555-539 BC. Probably from Larsa, Iraq, housed in the British Museum]]&lt;br /&gt;
Although Nabonidus' personal preference for Sîn is clear, the strength of this preference divides scholars. While some claim that it is obvious from his inscriptions that he became almost [[Henotheism|henotheistic]],&amp;lt;ref&amp;gt;Beaulieu 1989:46–65; Machinist/Tadmor 1993.&amp;lt;/ref&amp;gt; others consider Nabonidus to have been similar to other Babylonian rulers, in that he respected the other cults and religions in his kingdom.&amp;lt;ref&amp;gt;Kuhrt 1990.&amp;lt;/ref&amp;gt; His negative image could then be blamed on the Marduk priesthood, that resented Nabonidus' long absence from Babylon during his stay in Tayma, during which the important, Marduk-related [[Akitu|New Year (Akītu-) Festival]] could not take place, and his emphasis on Sîn. In any case, there is no sign of the civil unrest during his reign that would have been indicative of trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Granite stele of the Babylonian king Nabonidus. Ancient Orient Museum, Istanbul Archeological Museums,Turkey..JPG|thumb|Granite stele of the Babylonian king Nabonidus. Ancient Orient Museum, Istanbul Archeological Museums,Turkey.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Part of the propaganda issued by both the Marduk priesthood and Cyrus is the story of Nabonidus taking the most important [[cult]]ic [[statue]]s from southern [[Mesopotamia]] [[hostage]] in Babylon. This seems to be correct: a great number of contemporary inscriptions shows that these statues and their cultic personnel were indeed brought to Babylon just before the Persian attack:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Quote|&amp;quot;In the month of [Âbu?] Lugal-Marada and the other gods of the town Marad, Zabada and the other gods of Kish, the goddess Ninlil and the other gods of Hursagkalama visited Babylon. Till the end of the month Ulûlu all the gods of Akkad -those from above and those from below- entered Babylon. The gods of Borsippa, Cutha, and Sippar did not enter.&amp;quot;|{{cite web|title = Babylonian Chronicles on the 17th year of the reign of Nabonidus|url = http://www.livius.org/ct-cz/cyrus_I/babylon02.html#17}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, modern [[scholarship]] has provided an explanation for this action. In Mesopotamia, [[deity|gods]] were supposed to be housed inside their statues, from where they took care of their cities. But this only happened if they received the right kind of attention. So Nabonidus took special care of these statues and made sure that their cultic personnel had to come along with him.&amp;lt;ref&amp;gt;P.-A. Beaulieu, &amp;quot;An episode in the fall of Babylon to the Persians&amp;quot;, ''[[Journal of Near Eastern Studies]]'' 52 (1993:241-61)&amp;lt;/ref&amp;gt; This was a long-standing tradition, too:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Quote|&amp;quot;One of the most powerful illustrations of the strength and conviction of image worship in ancient Mesopotamia is probably the treatment of cult statues in times of war. Babylonian sources of the first millennium frequently allude to the removal of divine statues from the temples as the result of a city being conquered. Spoliated statues were usually carried off to the land of the victorious power where they remained in captivity until a turn of events would allow them to be restored to their shrines. (...) Rather than incur the capture of their gods and the resulting implications of such capture, namely, that the gods were abandoning the city and calling for its destruction, cities often tried to prevent the transfer of the statues to enemy territory, since continued possession of them in the face of adversity proved that the gods were still protecting and supporting their people and native land. (...) [D]uring the months which preceded the invasion and conquest of Babylonia by the Persians in 539 BC, King Nabonidus ordered a massive gathering of the gods of Sumer and Akkad into the capital. Unlike previous attempts, the gathering ordered by Nabonidus is documented by a number of historical and archival sources.&amp;quot; [after this, Beaulieu goes on to discuss these sources in detail]|[[Paul-Alain Beaulieu|P.-A. Beaulieu]] 1993:241-2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But this exposed him to criticism from his enemies, notably Cyrus. Cyrus was trying to show why he was a better king than Nabonidus had been, and took this as an example of Nabonidus' lack of fitness to rule.&amp;lt;ref name=persianpropaganda&amp;gt;Beaulieu 1993; A. Kuhrt, &amp;quot;The Cyrus cylinder and Achaemenid imperial policy&amp;quot;, ''[[Journal for the Study of the Old Testament]]'' 25 (1983:83–97).&amp;lt;/ref&amp;gt; In the words of, again, Beaulieu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Quote|&amp;quot;The returning of the statues to their sanctuaries provided Cyrus with one of his many propagandistic anti-Nabonidus themes. Not content with re-establishing the gods in their residence, he charged the deposed king with having brought them to the capital against their will.&amp;quot;|P.-A. Beaulieu 1993:243}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in the words of Cyrus himself, as recorded on the Cyrus Cylinder, found in Babylon in 1879:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Quote|&amp;quot;As for the gods of Sumer and Akkad which Nabonidus, to the wrath of the lord of the gods, brought to Babylon, at the command of Marduk, the great lord, I (Cyrus) caused them to dwell in peace in their sanctuaries, (in) pleasing dwellings. May all the gods I brought (back) to their sanctuaries plead daily before Bel and Nabu for the lengthening of my days, may they intercede favorably on my behalf.&amp;quot;|Cyrus Cylinder, 30–34}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is confirmed by the [[Babylonian Chronicles]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Quote|&amp;quot;From the month of Kislîmu to the month of Addaru, the gods of Akkad which Nabonidus had made come down to Babylon, were returned to their sacred cities.&amp;quot;|{{cite web|title = Babylonian Chronicles on the 17th year of the reign of Nabonidus|url = http://www.livius.org/ct-cz/cyrus_I/babylon02.html#17}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Nabonidus' stay in Tayma====&lt;br /&gt;
It is not clear yet why Nabonidus stayed in Tayma for so long. His reason for going there seems clear: Tayma was an important oasis, from where lucrative [[Arabian Peninsula|Arabian]] [[trade route]]s could be controlled. The Chaldeans before him had already attempted to do the same.&amp;lt;ref&amp;gt;Beaulieu 1989:149–205. On Tayma's importance for trade: C. Edens and G. Bawden, &amp;quot;History of Tayma' and Hejazi trade during the first millennium B.C.&amp;quot;, ''Journal of the Economic and Social History of the Orient'' 32 (1989:48–103).&amp;lt;/ref&amp;gt; However, why Nabonidus stayed for so long (probably about ten years, perhaps from 553–543 BC) and why he returned when he did remain unresolved questions. It has been proposed that this was because he did not feel at home in Babylon, which was opposed to his emphasis on Sîn. Regarding his return, this may have had to do with the mounting threat of Cyrus and growing disagreements with Belshazzar, who was relieved of his command directly after Nabonidus had come back, along with a number of administrators.&amp;lt;ref&amp;gt;Beaulieu 1989:149–205.&amp;lt;/ref&amp;gt; During his stay, Nabonidus adorned Tayma with a complex of royal buildings, most of which have come to light during recent excavations.&amp;lt;ref&amp;gt;An overview of the history of Tayma, current archaeological work, as well as bibliographical references, are given in {{cite web | title=Deutsches Archäologisches Institut: Tayma | url=http://www.dainst.org/index_3258_en.html | accessdate=2007-10-16 | deadurl=yes | archiveurl=https://web.archive.org/web/20071023032453/http://www.dainst.org/index_3258_en.html | archivedate=2007-10-23 | df= }} Also: H. Hayajneh, &amp;quot;First evidence of Nabonidus in the Ancient North Arabian inscriptions from the region of Tayma&amp;quot;, ''Proceedings of the Seminar for Arabian Studies'' 31 (2001:81–95).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Persian conquest of Babylonia===&lt;br /&gt;
Different accounts of the fall of Babylon survive. According to the [[Cyrus Cylinder]], the people opened their gates for Cyrus and greeted him as their liberator. [[Book of Isaiah|Isaiah]] 40–55 prophesied that the Persians would carry off Babylonian women and cultic statues. [[Herodotus]] said that Cyrus defeated the Babylonians outside their city, after which a [[siege]] began. When this took too long, Cyrus diverted the [[Euphrates]], so that his troops could march into the city through the river bed.&amp;lt;ref&amp;gt;Herodotus, ''[[Histories (Herodotus)|Histories]]'' 1.188–191&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Xenophon]] had a similar view, but he did not mention the battle.&amp;lt;ref&amp;gt;Xenophon, ''[[Cyropaedia]]'' 7.5.1–36&amp;lt;/ref&amp;gt; Finally, [[Berossus]] claimed that Cyrus beat the Babylonian army but, this time, Nabonidus was supposed to have fled to nearby [[Borsippa]]. There he hid, while Cyrus took Babylon and demolished its outer walls. When Cyrus turned towards Borsippa, Nabonidus soon surrendered.&amp;lt;ref&amp;gt;From the ''Babyloniaca'': [[Fragmente der griechischen Historiker]] 680F9a = [[Josephus|Flavius Josephus]], ''[[Against Apion]]'' 1.149–153.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As these accounts contradict each other, (the Cyrus Cylinder and Isaiah; for the latter, see [[Cyrus (Bible)|Cyrus in the Judeo-Christian tradition]]), [[oral tradition]]s (Herodotus and Xenophon) and conflicting records (Berossus), they are quite confusing.  The [[Nabonidus Chronicle]] is more helpful. This is a part of the Babylonian Chronicles, which are concise, factual accounts of historical events, and are therefore considered to be very reliable, although not very informative.&amp;lt;ref&amp;gt;R.J. van der Spek, &amp;quot;{{cite web | title = Review of J.-J. Glassner, ''Mesopotamian chronicles'' (ed. B. Foster) (Leiden: Brill 2004) | url = http://www.bookreviews.org/pdf/4467_4512.pdf}}&amp;quot;, ''Review of Biblical Literature'' (2005/09).&amp;lt;/ref&amp;gt; Regarding the capture of Babylon by Cyrus, this text says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Quote|&amp;quot;In the month of Tašrîtu, when Cyrus attacked the army of Akkad in Opis on the Tigris, the inhabitants of Akkad revolted, but he massacred the confused inhabitants. The fifteenth day [12 October], Sippar was seized without battle. Nabonidus fled. The sixteenth day, Gobryas [litt: Ugbaru], the governor of Gutium, and the army of Cyrus entered Babylon without battle. Afterwards, Nabonidus was arrested in Babylon when he returned there. Till the end of the month, the shield carrying Gutians were staying within Esagila but nobody carried arms in Esagila and its buildings. The correct time for a ceremony was not missed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the month of Arahsamna, the third day [29 October], Cyrus entered Babylon, green twigs were spread in front of him - the state of peace was imposed upon the city. Cyrus sent greetings to all Babylon. Gobryas, his governor, installed subgovernors in Babylon.&amp;quot;|{{cite web | title = Babylonian Chronicles on the 17th year of the reign of Nabonidus | url = http://www.livius.org/ct-cz/cyrus_I/babylon02.html#17}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Additionally, a building inscription has been found which mentions the restoration of the [[Enlil]] [[Gate]] of Babylon shortly after its capture. Based on this information, the following reconstruction has been proposed:&amp;lt;ref&amp;gt;P. Briant, ''From Cyrus to Alexander: A history of the Persian Empire'' (Winona Lake IN: Eisenbrauns 2002), 50–5, 80–7; G. Tolini, &amp;quot;{{cite web|title = Quelques éléments concernant la prise de Babylon par Cyrus (octobre 539 av. J.-C.)|url = http://www.achemenet.com/ressources/enligne/arta/pdf/2005.003-Tolini.pdf}}&amp;quot;, ''Arta'' (2005/03); A. Kuhrt, &amp;quot;{{cite web|title = Ancient Near Eastern history: The case of Cyrus the Great of Persia|url = http://www.proc.britac.ac.uk/tfiles/237224A/143p107.pdf}}&amp;quot;, in H.G.M. Williamson (ed.), ''{{cite web|title = Understanding the history of ancient Israel|url = http://www.britac.ac.uk/pubs/cat/pba143.html}}'' (Oxford: Oxford University Press 2007), 107–27.&amp;lt;/ref&amp;gt; When Cyrus attempted to march into southern Mesopotamia, he was met by the Babylonians near [[Opis]]. In the ensuing battle, the Persians were victorious. This in turn led to the nearby city of [[Sippar]] surrendering. Meanwhile, the Babylonians had withdrawn south to establish a line of defence near the Euphrates that was intended to prevent Cyrus from advancing too far. However, Cyrus' forces did not challenge the Babylonian army. Rather, he sent a small force south along the [[Tigris]] to try to take the capital by surprise. This plan worked: the Persian troops reached Babylon undetected and caught it unawares, meeting only minor resistance near one of its gates. Thus, they were not only able to capture Babylon, but also King Nabonidus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This left the Babylonian army in an untenable position and it soon surrendered. In the meantime, [[Gubaru|Ugbaru]], the commander of the Persian forces that had captured Babylon, had taken good care that his men should not plunder or otherwise harm the city.  He had even made sure that the temple rites continued to be observed. Nonetheless, it still took Cyrus almost a month before he proceeded towards the city. As many Babylonian officials as well as the Babylonian administrative system stayed in place after the transition of power, it has been surmised that this time was spent on negotiations with representatives from the city;&amp;lt;ref&amp;gt;J. Wiesehöfer, &amp;quot;Kontinuität oder Zäsur? Babylon under den Achaimeniden&amp;quot;, in J. Renger (ed.), ''Babylon: Focus Mesopotamischer Geschichte, Wiege früher Gelehrsamheit, Mythos in der Moderne'' (Saarbrücken: SDV 1999), 167–88; M. Jursa, &amp;quot;The transition of Babylonia from the Neo-Babylonian empire to Achaemenid rule&amp;quot;, in H. Crawford (ed.), ''Regime change in the ancient Near East and Egypt: From Sargon of Agade to Saddam Hussein'' (New York: Oxford University Press 2007), 73–94.&amp;lt;/ref&amp;gt; this is similar to what happened when [[Alexander the Great]] took the city.&amp;lt;ref&amp;gt;Kuhrt 2007 (&amp;quot;'Ex oriente lux'...&amp;quot;).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Death===&lt;br /&gt;
The final fate of Nabonidus is uncertain. Cyrus was known to spare the lives of some kings he had defeated, for example King [[Croesus]] of [[Lydia]], who, after his defeat, was allowed to live at King Cyrus's court as an advisor. This is according to [[Herodotus]], who also states that Croesus was first sentenced to death by burning and was only allowed to live after showing his wisdom.&amp;lt;ref&amp;gt;1.86–88&amp;lt;/ref&amp;gt; In the reference in the Nabonidus Chronicle to a campaign by Cyrus in (possibly) 547 BC, during which a country was taken and its king killed, the text showing the name of the country is damaged, although it may be [[Urartu]].&amp;lt;ref&amp;gt;J. Oelsner, &amp;quot;Review of R. Rollinger, ''Herodots babylonischer logos: Eine kritische Untersuchung der Glaubwürdigkeitsdiskussion'' (Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft 1993)&amp;quot;, ''Archiv für Orientforschung'' '''46/47''' (1999/2000:378-80); R. Rollinger, &amp;quot;The Median &amp;quot;empire&amp;quot;, the end of Urartu and Cyrus' the Great campaign in 547 B.C. (Nabonidus Chronicle II 16)&amp;quot;, ''Ancient West &amp;amp; East'' '''7''' (2008:49–63).&amp;lt;/ref&amp;gt; Accounts by Berossus and the retrospective Hellenistic Babylonian dynastic prophecies state that he was allowed to retire to live in [[Kermān Province|Carmania]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In popular culture==&lt;br /&gt;
*Nabonidus is portrayed by [[Carl Stockdale]] in [[D. W. Griffith]]'s classic 1916 [[silent film]] ''[[Intolerance (film)|Intolerance]]''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Babylonia]]&lt;br /&gt;
*[[Belshazzar]]&lt;br /&gt;
*[[Kings of Babylonia]]&lt;br /&gt;
*[[Cylinder of Nabonidus]]&lt;br /&gt;
*[[Ennigaldi (&amp;quot;Ennigaldi-Nanna&amp;quot;)]], daughter&lt;br /&gt;
*[[Nabonidus Chronicle]]&lt;br /&gt;
*[[Croesus#Apollo.27s intervention|Croesus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[https://www.britishmuseum.org/explore/highlights/highlight_objects/me/c/cylinder_of_nabonidus.aspx Cylinder of Nabonidus] at the [[British Museum]].&lt;br /&gt;
*[http://www.livius.org/na-nd/nabonidus/cylinder.html Nabonidus Cylinder from Sippar] Translation.&lt;br /&gt;
*[http://www.livius.org/na-nd/nabonidus/cylinder-ur.html Nabonidus Cylinder from Ur] Translation.&lt;br /&gt;
*[http://www.mnh.si.edu/epigraphy/e_pre-islamic/fig13-lihyanite3.htm Lihyanite inscription of Nabonidus, at Nat. Museum of Natural History site]&lt;br /&gt;
*[http://www.nabonidus.org Nabonidus archaeology ]&lt;br /&gt;
{{S-start}}&lt;br /&gt;
{{Succession box|title=[[Kings of Babylon|King of Babylon]]|before=[[Labashi-Marduk]]|after=[[Nebuchadnezzar III]] (Self-proclaimed)|years=556–539 BC}}&lt;br /&gt;
{{S-end}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Authority control}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:539 BC deaths]]&lt;br /&gt;
[[Category:6th-century BC rulers]]&lt;br /&gt;
[[Category:AChaldean kings]]&lt;br /&gt;
[[Category:Babylonian kings]]&lt;br /&gt;
[[Category:Babylonian people]]&lt;br /&gt;
[[Category:Leaders who took power by coup]]&lt;br /&gt;
[[Category:Nabonidus| ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Place of birth unknown]]&lt;br /&gt;
[[Category:Year of birth unknown]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=List_of_Chaldean_Catholic_Patriarchs_of_Babylon&amp;diff=4951</id>
		<title>List of Chaldean Catholic Patriarchs of Babylon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=List_of_Chaldean_Catholic_Patriarchs_of_Babylon&amp;diff=4951"/>
				<updated>2023-11-19T15:02:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a list of The '''Chaldean [[Catholicos]]-Patriarchs of Babylon''', the leaders of the [[Chaldean Catholic Church]] and one of the [[Patriarchs of the east]] of the [[Catholic Church]] was originally established by Saint Thomas in the first century AD.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This list continues from the [[List of Patriarchs of the Church of the East]] that traces itself back from the Church founded in [[Mesopotamia]] first mentioned in the 1st century under Simon Peter in 1 Peter 5:13 out of which grew the Church of the East. It was Catholicos Timothy I Al-Baghdadi incorporated the numerically dominant [[St. Thomas Christians]] under the Apostolic See of the Catholicos-Patriarch of Babylon, which is often wrongly attributed to St. Thomas as a result.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Catholicoi and Patriarchs of Babylon for the Chaldeans==&lt;br /&gt;
===The Shimun line===&lt;br /&gt;
In 1553, Mar Yohannan Sulaqa, willing to separate from the [[List of Patriarchs of the Church of the East|Church of the East]]'s [[episcopal see|Patriarchal See]] of [[Alqosh]], a Chaldean town in northern Iraq, went to Rome asking for his appointment as Patriarch. He was consecrated in [[St. Peter's Basilica]] on 9 April 1553.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 90 [[Shimun VIII Yohannan Sulaqa]] (1553–1555) — fixed the See in [[Amid]]&lt;br /&gt;
* 91 [[Abdisho IV Maron]] (1555–1570) — moved the See near [[Siirt]]&lt;br /&gt;
* Vacant (1570–1572)&lt;br /&gt;
* 92 [[Yahballaha V]] (1572–1580)&lt;br /&gt;
* 93 [[Shimun IX Dinkha]] (1580–1600) — moved the See in [[Urmia]], was the last patriarch of the Shimun line to be formally recognized by Rome, reintroduced the hereditary succession&lt;br /&gt;
* 94 [[Shimun X Eliyah]] (1600–1638) — moved the See in [[Salmas]]&lt;br /&gt;
* 95 [[Shimun XI Eshuyow]] (1638–1656)&lt;br /&gt;
* 96 [[Shimun XII Yoalaha]] (1656–1662)&lt;br /&gt;
* 97 [[Shimun XIII Dinkha]] (1662–1692) — moved the See in [[Qochanis]], formally broke [[full communion]] with Rome in 1692, moved back to the Church of the East, continued to be Patriarch of the [[Church of the East]] until c. 1700, the Shimun line of successors continued in the Church of the East&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Josephite line of Amid===&lt;br /&gt;
The Catholic Patriarchs based in [[Amid]], now [[Diyarbakır]] in southeastern [[Turkey]], began with Joseph I who in 1681 separated from the Patriarchal See of Alqosh entering into full communion with Rome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 98 [[Joseph I (Chaldean Patriarch)|Joseph I]] (1681–1696)&lt;br /&gt;
* 99 [[Joseph II (Chaldean Patriarch)|Joseph II Sliba Maruf]] (1696–1713)&lt;br /&gt;
* 100 [[Joseph III (Chaldean Patriarch)|Joseph III Timothy Maroge]] (1713–1757)&lt;br /&gt;
* 101 [[Joseph IV (Chaldean Patriarch)|Joseph IV Lazare Hindi]] (1757–1780)&lt;br /&gt;
* 102 [[Joseph V Augustine Hindi]] (1780–1827), patriarchal administrator from 1802, apostolic delegate for the Patriarchate of Babylon from 1812, never formally recognized as patriarch by Rome.&lt;br /&gt;
* Vacant (1827–1830)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the death of [[Augustine Hindi]], this See remained vacant until 1830 upon the merging of the Alqosh line in the person of [[Mar Yohannan Hormizd]] thus forming the modern [[Chaldean Catholic Church]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Alqosh/Mosul line===&lt;br /&gt;
The patriarchal See of [[Alqosh]], also known during the 17th and 18th centuries as Eliya line, was the oldest and largest patriarchal See of the Church of the East, the only one existing patriarchal line before the 1553 split, and traces itself back from [[Thomas (Apostle)|St. Thomas]] in the 1st century. In 1610, Mar Eliyya VIII (1591–1617), Patriarch of the See of Alqosh, entered communion with the Catholic Church. Eliyya VIII, however died in 1617, and his successor quickly repudiated the union, returning to the Church of the East.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1778, with the death of Eliya XII (or XI) Denkha, the See of Alqosh divided between Mar Eliyya XIII Isho-Yab, who was not in communion with Rome, and his cousin Mar Yohannan VIII Eliyya Hormizd, who professed to be Catholic. In 1804, with the death of Eliyya Isho-Yab, Yohannan Hormizd remained the only incumbent of this ancient See. He was recognized patriarch by Rome only in 1830, after the merging of the see of Amid, thus forming the modern [[Chaldean Catholic Church]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 103 [[Yohannan Hormizd|Yohannan VIII Hormizd]] (1830–1838) — moved the See in [[Mosul]]&lt;br /&gt;
* 104 [[Nicholas I Zaya]] (1839–1846)&lt;br /&gt;
* 105 [[Joseph Audo|Joseph VI Audo]] (1847–1878)&lt;br /&gt;
* 106 [[Eliya Abulyonan|Eliya XIV Abulyonan]] (1878–1894)&lt;br /&gt;
* 107 [[Audishu V Khayyath]] (1894–1899) (Georges Ebed-Iesu)&lt;br /&gt;
* 108 Yousef Emmanuel II Thomas (1900–1946)&lt;br /&gt;
* 109 [[Yousef VII Ghanima]] (1946–1958) — moved the See in [[Baghdad]]&lt;br /&gt;
* 110 [[Paul II Cheikho]] (1958–1989)&lt;br /&gt;
* 111 [[Raphael I Bidawid]] (1989–2003)&lt;br /&gt;
** [[Shlemon Warduni]] (2003) (Locum Tenens)&lt;br /&gt;
* 112 [[Emmanuel III Delly]] (2003–2012) (retired on 19 December 2012)&lt;br /&gt;
** [[Jacques Ishaq]] (2012–2013) (Locum Tenens)&lt;br /&gt;
* 113 [[Louis Raphaël I Sako]] (31 January 2013–present)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[Chaldean Catholic Patriarchate of Babylon]]&lt;br /&gt;
* [[List of Patriarchs of the Church of the East]]&lt;br /&gt;
*[[Chaldean Church of the East]]&lt;br /&gt;
*[[Babylon]]&lt;br /&gt;
*[[Chaldean people]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://www.gcatholic.org/dioceses/diocese/baby0.htm Chaldean Patriarchate of Babylon] by GCatholic.org&lt;br /&gt;
* Eastern Uniate Patriarchs from World Statesmen.org [http://www.worldstatesmen.org/Religious_Organizations.html#Uniate]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chaldean Catholic Hierarchy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:List Of Chaldean Catholic Patriarchs Of Babylon}}&lt;br /&gt;
[[Category:Church patriarchs|Babylon]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean Catholic Church]]&lt;br /&gt;
[[Category:Eastern Catholicism in Iraq]]&lt;br /&gt;
[[Category:Eastern Catholicism-related lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Christianity in Iraq]]&lt;br /&gt;
[[Category:Eastern Catholic dioceses|Chaldean Patriarchate of Babylon]]&lt;br /&gt;
[[Category:Iraq-related lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lists of patriarchs|Chaldean]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_Neo-Aramaic&amp;diff=4950</id>
		<title>Chaldean Neo-Aramaic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_Neo-Aramaic&amp;diff=4950"/>
				<updated>2023-11-19T14:57:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name=Chaldean Language&lt;br /&gt;
|nativename=&amp;lt;span dir=&amp;quot;rtl&amp;quot;&amp;gt;ܟܠܕܝܐ&amp;lt;/span&amp;gt; ''Kaldāyâ'', &amp;lt;span dir=&amp;quot;rtl&amp;quot;&amp;gt;ܣܘܼܪܲܝܬ&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;amp;nbsp;''Sōreth''&lt;br /&gt;
|pronunciation={{IPA-sem|kalˈdɑjɑ], [sorɛθ|}}&lt;br /&gt;
|image= Sureth.png&lt;br /&gt;
|imagecaption= '''Sûret''' in written Syriac &amp;lt;br&amp;gt;(Madnkhaya script)&lt;br /&gt;
|imagesize=150px&lt;br /&gt;
|states=[[Iraq]], [[Iran]], [[Turkey]], [[Syria]]&lt;br /&gt;
|region=[[Iraq]]; [[Mosul]], [[Ninawa]],  also [[Baghdad]] and [[Basra]].&lt;br /&gt;
|speakers=3,100,000&lt;br /&gt;
|date=no date&lt;br /&gt;
|ref=e18&lt;br /&gt;
|speakers2=(300,000 in Iraq in 2015)&lt;br /&gt;
|familycolor=Afro-Asiatic&lt;br /&gt;
|fam2=[[Semitic languages|Semitic]]&lt;br /&gt;
|fam3=[[Central Semitic languages|Central Semitic]]&lt;br /&gt;
|fam4=[[Northwest Semitic languages|Northwest Semitic]]&lt;br /&gt;
|fam5=[[Aramaic language|Aramaic]]&lt;br /&gt;
|fam6=[[Eastern Aramaic languages|Eastern Aramaic]]&lt;br /&gt;
|fam7=[[Northeastern Neo-Aramaic|Northeastern]]&lt;br /&gt;
|script=[[Syriac alphabet|Syriac]] (Madenhaya alphabet)&lt;br /&gt;
|iso3=cld&lt;br /&gt;
|glotto=chal1275&lt;br /&gt;
|glottorefname=Chaldean Neo-Aramaic&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Chaldean Neo-Aramaic''' is a [[Northeastern Neo-Aramaic]] language&amp;lt;ref&amp;gt;[[Arthur John Maclean|Maclean, Arthur John]] (1895). ''Grammar of the dialects of vernacular Syriac: as spoken by the Eastern Syrians of Kurdistan, north-west Persia, and the Plain of Mosul: with notices of the vernacular of the Jews of Azerbaijan and of Zakhu near Mosul''. Cambridge University Press, London.&amp;lt;/ref&amp;gt; spoken throughout a large region stretching from the plain of [[Urmia]], in northwestern Iran, to the [[Nineveh plains]], in northern Iraq, together with parts of southeastern Turkey.&amp;lt;ref&amp;gt;Beyer, Klaus; John F. Healey (trans.) (1986). The Aramaic Language: its distribution and subdivisions. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht. p. 44. ISBN 3-525-53573-2.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of the 1990s, the NENA group had an estimated number of speakers just below 1,500,000, spread throughout the Middle East and the Chaldean diaspora. More than 90% of these speak either the Chaldean Neo-Aramaic or Chaldean Neo-Aramaic variety, two varieties of Christian Neo-Aramaic or ''Sureth'' which, contrary to what their names suggest, are ''not'' divided among denominational Chaldean church/Chaldean church lines.&amp;lt;ref&amp;gt;Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). &amp;quot;Northeastern Neo-Aramaic&amp;quot;. Glottolog 2.2. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Blench, 2006. The Afro-Asiatic Languages: Classification and Reference List&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Khan 2008, pp. 6&amp;lt;/ref&amp;gt; A further number speak [[Central Neo-Aramaic]] dialects, with figures for these ranging from 112,000 to 450,000 speakers.&amp;lt;ref&amp;gt;Turoyo at Ethnologue (17th ed., 2013)&amp;lt;/ref&amp;gt; Mutual intelligibility with Chaldean Neo-Aramaic and Chaldean Neo-Aramaic is considerable, but to a limited degree in some dialects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is extremely [[mutual intelligibility|closely related]] to [[Chaldean Neo-Aramaic]], both evolving from the same [[Aramaic language]], a distinct dialect which evolved in [[Mesopotamia]]&amp;lt;ref&amp;gt;Khan 2008, pp. 6&amp;lt;/ref&amp;gt; between the 5th century BC and 1st century AD. The terms ''Syrian'' and thus ''Syriac'' were originally 9th century BC [[Indo-Anatolian]] .&amp;lt;ref&amp;gt;Tekoglu, R. &amp;amp; Lemaire, A. (2000). La bilingue royale louvito-phénicienne de Çineköy. Comptes rendus de l’Académie des inscriptions, et belleslettres, année 2000, 960-1006.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despite the terms ''Chaldean Neo-Aramaic'' indicating a separate religious or even ethnic identity, both languages and their native speakers originate from and are indigenous to the same [[Upper Mesopotamia]]n region (between the 9th century BC and 7th century BC), and both originate directly from Aramaic, which was founded in that same region near Syria and Palestine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
The Syriac language in turn, had evolved from [[Imperial Chaldean]], an [[Akkadian language|Akkadian]] infused dialect introduced as the [[lingua franca]] of Chaldea and the [[Neo-Babylonian Empire]] by [[Chaldean Kings]] in the 10th century BC. The term ''Syrian'' and thus its derivative ''Syriac'', had originally been 9th century BC [[Indo-Anatolian]] and [[Greek language|Greek]] corruptions of ''Nenivah&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Rollinger, Robert (2006). &amp;quot;The terms &amp;quot;&amp;quot; (PDF). Journal of Near Eastern Studies 65 (4): 284–287. doi:10.1086/511103.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaldean Language is one or original languages also called the [[Babylonian language]] spoken by the [[Chaldean people]], native to the northern region of [[Iraq]] from [[Kirkuk]] through the [[Nineveh plains]], [[Irbil]] and [[Mosul]] to [[Dohuk]], [[Urmia]] in northwestern [[Iran]], northeastern [[Syria]] (particularly the [[Al Hasakah]] region) and in southeast [[Turkey]], particularly [[Hakkari]], [[Bohtan]], [[Harran]], [[Tur Abdin]], [[Mardin]] and [[Diyarbakir]]. The [[Chaldean Christian]] dialects have been heavily influenced by  [[Classical Babylonian]], the literary language of the [[Chaldean Church]] and Church of the EAST [[Christianity]] in antiquity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, Christian Neo-Aramaic has a dual heritage: literary [[Chaldean]] and colloquial [[Chaldean]] [[Eastern Aramaic]]. The closely related dialects are often collectively called ''Soureth'', or ''Syriac ''in [[Iraqi Arabic]] which is inaccurate naming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Jews]], [[Mandeans]] and [[Syriac]]-[[Aramean]] Christians speak different dialects of Aramaic that are often mutually unintelligible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialects==&lt;br /&gt;
Chaldean Neo-Aramaic and Soureth are dialects originating in the [[Nineveh Plains]] and [[Upper Mesopotamia]]{{citation needed|date=March 2015}}, a region which was an integral part of ancient Chaldea between the 9th century BC and 7th century BC. They have a number of identifiable dialects, each corresponding to one of the Chaldo-Chaldean Christian villages where the language is spoken. The village/dialects are: [[Ankawa]], [[Alqosh]], [[Aqrah]], Mangesh, [[Tel Kaif|Tel Keppe]], [[Bakhdida|Baghdeda]], [[Tel Skuf]], [[Baqofah]], [[Batnaya]], [[Bartella]], Sirnak-Cizre (Bohtan), [[Araden]] and [[Duhok, Iraq|Dahuk]]. {{citation needed|date=March 2015}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonology==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Table of Chaldean Neo-Aramaic consonant phonemes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=2 colspan=2|&lt;br /&gt;
! rowspan=2 colspan=2|[[Labial consonant|Labial]]&lt;br /&gt;
! colspan=4|[[Dental consonant|Dental]]/&amp;lt;br&amp;gt;[[Alveolar consonant|Alveolar]]&lt;br /&gt;
! rowspan=2 colspan=2|[[Palatal consonant|Palatal]] &lt;br /&gt;
! rowspan=2 colspan=2|[[Velar consonant|Velar]]&lt;br /&gt;
! rowspan=2 colspan=2|[[Uvular consonant|Uvular]]&lt;br /&gt;
! rowspan=2 colspan=2|[[Pharyngeal consonant|Pharyngeal]]&lt;br /&gt;
! rowspan=2 colspan=2|[[Glottal consonant|Glottal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=2|&amp;lt;small&amp;gt;plain&amp;lt;/small&amp;gt; || colspan=2|&amp;lt;small&amp;gt;[[pharyngealization|emphatic]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- align=center&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[Nasal consonant|Nasal]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; | {{IPA|m}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | ||style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; | {{IPA|n}}&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
|- align=center&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[Plosive consonant|Plosive]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; | {{IPA|b}}&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | {{IPA|tˤ}} || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | {{IPA|k}} || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; | {{IPA|ɡ}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | {{IPA|q}} || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | {{IPA|ʔ}} || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|- align=center&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[Fricative consonant|Fricative]]&lt;br /&gt;
! &amp;lt;small&amp;gt;[[sibilant]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | {{IPA|s}} || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; | {{IPA|z}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | {{IPA|sˤ}} || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | {{IPA|ʃ}} || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
|- align=center&lt;br /&gt;
! &amp;lt;small&amp;gt;non-sibilant&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | {{IPA|f}} || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | {{IPA|θ}} || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; | {{IPA|ð}}&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | {{IPA|x}} || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; | {{IPA|ɣ}}&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | {{IPA|ħ}} || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; | {{IPA|ʕ}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | {{IPA|h}} || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|- align=center&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[Approximant consonant|Approximant]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; | {{IPA|w}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; | {{IPA|l}}&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; | {{IPA|j}}&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
|- align=center&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[Rhotic consonant|Rhotic]]&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0;&amp;quot; | || style=&amp;quot;border-left: 0;&amp;quot; | {{IPA|r}}&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
| colspan=2|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Most of the Chaldean dialects are characterised by the presence of the fricatives {{IPA|/θ/}} (''th'') and {{IPA|/ð/}} (''dh''), which correspond to, respectively, {{IPA|/t/}} and {{IPA|/d/}} in other Chaldean dialects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Most Chaldean Neo-Aramaic varieties would use the phoneme of {{IPA|/f/}}, which corresponds to {{IPA|/p/}} in Chaldean Neo-Aramaic (besides the Tyari dialect).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*In some Chaldean dialects {{IPA|/r/}} is realized as {{IPAblink|ɹ}}. In others, it's either a [[Tap consonant|tap]] {{IPAblink|ɾ}} or a [[Trill consonant|trill]] {{IPAblink|r}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unlike in Chaldean Neo-Aramaic, the [[guttural]] sounds of {{IPAblink|ʕ}} and {{IPAblink|ħ}} are used predominantly in Chaldean varieties - this is a feature also seen in other [[Northeastern Neo-Aramaic]] languages.&amp;lt;ref&amp;gt;*Beyer, Klaus (1986). ''The Aramaic language: its distribution and subdivisions''. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht. ISBN 3-525-53573-2.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
! Front&lt;br /&gt;
! Central&lt;br /&gt;
! Back&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Close&lt;br /&gt;
| {{IPA link|i}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Mid&lt;br /&gt;
| {{IPA link|ɛ}}&lt;br /&gt;
| {{IPA link|ə}}&lt;br /&gt;
| {{IPA link|ɔ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Open&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{IPA link|ä|a}}&lt;br /&gt;
| {{IPA link|ɑ}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Script==&lt;br /&gt;
Chaldean Neo-Aramaic is written in the ''Madenhaya'' version of the [[Syriac alphabet]], which is also used for classical Syriac. The ''School of Alqosh'' produced religious poetry in the colloquial Neo-Aramaic rather than classical Syriac in the 17th century prior to the founding of the Chaldean Catholic Church and the naming of the dialect as ''Chaldean Neo-Aramaic'', and the Dominican Press in [[Mosul]] has produced a number of books in the language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Aramaic language]]&lt;br /&gt;
*[[Eastern Aramaic languages]]&lt;br /&gt;
*[[Chaldean language]]&lt;br /&gt;
*[[Chaldean Neo-Aramaic]]&lt;br /&gt;
*[[Chaldean Catholic Church]]&lt;br /&gt;
*[[Syriac Orthodox Church]]&lt;br /&gt;
*[[Syriac Christianity]]&lt;br /&gt;
*[[Syriac alphabet]]&lt;br /&gt;
*[[Terms for Syriac Christians]]&lt;br /&gt;
*[[Name of Syria]]&lt;br /&gt;
*[[Chaldea]]&lt;br /&gt;
*[[Babylonia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* [[Wolfhart Heinrichs|Heinrichs, Wolfhart]] (ed.) (1990). ''Studies in Neo-Aramaic''. Scholars Press: Atlanta, Georgia. ISBN 1-55540-430-8.&lt;br /&gt;
* [[Arthur John Maclean|Maclean, Arthur John]] (1895). ''Grammar of the dialects of vernacular Syriac: as spoken by the Eastern Syrians of Kurdistan, north-west Persia, and the Plain of Mosul: with notices of the vernacular of the Jews of Azerbaijan and of Zakhu near Mosul''. Cambridge University Press, London.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
* [http://www.omniglot.com/writing/chaldeanneoaramaic.htm Eastern Syriac script for Chaldean Neo-Aramaic] at ''Omniglot''&lt;br /&gt;
* [http://semarch.uni-hd.de/dokumentgruppen.php4?ST_ID=5&amp;amp;DT_ID=42 Semitisches Tonarchiv: Dokumentgruppe &amp;quot;Aramäisch/Neuostaramäisch (christl.)&amp;quot; (text in German)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Neo-Aramaic}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Neo-Aramaic languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Languages of Iraq]]&lt;br /&gt;
[[Category:Languages of Turkey]]&lt;br /&gt;
[[Category:Endangered Afro-Asiatic languages]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Template:Neo-Aramaic&amp;diff=4949</id>
		<title>Template:Neo-Aramaic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Template:Neo-Aramaic&amp;diff=4949"/>
				<updated>2023-11-19T14:56:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Navbox&lt;br /&gt;
|name  = Neo-Aramaic&lt;br /&gt;
|title = [[Neo-Aramaic languages|Modern Aramaic languages]]&lt;br /&gt;
|state = {{{state|autocollapse}}}&lt;br /&gt;
|listclass = hlist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group1 = Christian&lt;br /&gt;
|list1  =&lt;br /&gt;
* [[Bohtan Neo-Aramaic]]&lt;br /&gt;
* [[Chaldean Neo-Aramaic]]&lt;br /&gt;
* [[Hértevin language|Hértevin]]&lt;br /&gt;
* [[Koy Sanjaq Surat]]&lt;br /&gt;
* [[Mlahsô language|Mlahsô]]&lt;br /&gt;
* [[Senaya language|Senaya]]&lt;br /&gt;
* [[Turoyo language|Turoyo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group2 = Jewish&lt;br /&gt;
|list2  =&lt;br /&gt;
* [[Lishanid Noshan]]&lt;br /&gt;
* [[Barzani Jewish Neo-Aramaic]]&lt;br /&gt;
* [[Hulaulá language|Hulaulá]]&lt;br /&gt;
* [[Lishana Deni]]&lt;br /&gt;
* [[Lishán Didán]]&lt;br /&gt;
* [[Betanure Jewish Neo-Aramaic]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group3 = Other&lt;br /&gt;
|list3  =&lt;br /&gt;
* [[Western Neo-Aramaic]]&lt;br /&gt;
* [[Neo-Mandaic]]&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{collapsible option}}&lt;br /&gt;
[[Category:Asia language templates|Neo-Aramaic]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ancient Near East|τ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Template:Cuisine&amp;diff=4948</id>
		<title>Template:Cuisine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Template:Cuisine&amp;diff=4948"/>
				<updated>2023-11-19T14:55:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Navbox&lt;br /&gt;
&amp;lt;!---- Note: Please keep lists alphabetized ----&amp;gt;&lt;br /&gt;
| name = Cuisine&lt;br /&gt;
| state = {{{state|autocollapse}}}&lt;br /&gt;
| title = [[Cuisine]]&lt;br /&gt;
| bodyclass = hlist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group1 = [[Regional cuisine|Regional]]&lt;br /&gt;
| list1 =&lt;br /&gt;
* [[African cuisine|African]]&lt;br /&gt;
* [[Cuisine of the Americas|Americas]]&lt;br /&gt;
* [[Asian cuisine|Asian]]&lt;br /&gt;
* [[Balkan cuisine|Balkan]]&lt;br /&gt;
* [[Bengali cuisine|Bengal]]&lt;br /&gt;
* [[Caribbean cuisine|Caribbean]]&lt;br /&gt;
* [[Caucasian cuisine|Caucasian]]&lt;br /&gt;
* [[Central Asian cuisine|Central Asian]]&lt;br /&gt;
* [[East African cuisine|East African]]&lt;br /&gt;
* [[European cuisine|European]]&lt;br /&gt;
* [[Global cuisine|Global]]&lt;br /&gt;
* [[Latin American cuisine|Latin American]]&lt;br /&gt;
* [[Mediterranean cuisine|Mediterranean]]&lt;br /&gt;
* [[Middle Eastern cuisine|Middle Eastern]]&lt;br /&gt;
**[[Levantine cuisine|Levantine]]&lt;br /&gt;
* [[North African cuisine|North African]]&lt;br /&gt;
* [[South Asian cuisine|South Asian]]&lt;br /&gt;
* [[West African cuisine|West African]]&lt;br /&gt;
* [[Oceanic cuisine|Pacific Island]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group2 = National&lt;br /&gt;
| list2 =&lt;br /&gt;
* [[Afghan cuisine|Afghan]]&lt;br /&gt;
* [[Albanian cuisine|Albanian]]&lt;br /&gt;
* [[Algerian cuisine|Algerian]]&lt;br /&gt;
* [[Angolan cuisine|Angolan]]&lt;br /&gt;
* [[Argentine cuisine|Argentine]]&lt;br /&gt;
* [[Armenian cuisine|Armenian]]&lt;br /&gt;
* [[Australian cuisine|Australian]]&lt;br /&gt;
* [[Austrian cuisine|Austrian]]&lt;br /&gt;
* [[Azerbaijani cuisine|Azerbaijani]]&lt;br /&gt;
* [[Bahraini cuisine|Bahraini]]&lt;br /&gt;
* [[Bangladeshi cuisine|Bangladeshi]]&lt;br /&gt;
* [[Belarusian cuisine|Belarusian]]&lt;br /&gt;
* [[Belgian cuisine|Belgian]]&lt;br /&gt;
* [[Belizean cuisine|Belizean]]&lt;br /&gt;
* [[Benin cuisine|Beninese]]&lt;br /&gt;
* [[Bhutanese cuisine|Bhutanese]]&lt;br /&gt;
* [[Bolivian cuisine|Bolivian]]&lt;br /&gt;
* [[Bosnia and Herzegovina cuisine|Bosnia and Herzegovina]]&lt;br /&gt;
* [[Botswanan cuisine|Botswanan]]&lt;br /&gt;
* [[Brazilian cuisine|Brazilian]]&lt;br /&gt;
* [[British cuisine|British]]&lt;br /&gt;
**[[Cornish cuisine|Cornish]]&lt;br /&gt;
**[[English cuisine|English]]&lt;br /&gt;
**[[Scottish cuisine|Scottish]]&lt;br /&gt;
**[[Welsh cuisine|Welsh]]&lt;br /&gt;
* [[Bruneian cuisine|Bruneian]]&lt;br /&gt;
* [[Bulgarian cuisine|Bulgarian]]&lt;br /&gt;
* [[Burkinabé cuisine|Burkinabé]]&lt;br /&gt;
* [[Burmese cuisine|Burmese]]&lt;br /&gt;
* [[Cambodian cuisine|Cambodian]]&lt;br /&gt;
* [[Cameroonian cuisine|Cameroonian]]&lt;br /&gt;
* [[Canadian cuisine|Canadian]]&lt;br /&gt;
**[[Canadian Chinese cuisine]]&lt;br /&gt;
* [[Chadian cuisine|Chadian]]&lt;br /&gt;
* [[Chilean cuisine|Chilean]]&lt;br /&gt;
* [[Chinese cuisine|Chinese]]&lt;br /&gt;
* [[Colombian cuisine|Colombian]]&lt;br /&gt;
* [[Congolese cuisine|Congolese]]&lt;br /&gt;
* [[Croatian cuisine|Croatian]]&lt;br /&gt;
* [[Cuban cuisine|Cuban]]&lt;br /&gt;
* [[Cypriot cuisine|Cypriot]]&lt;br /&gt;
* [[Czech cuisine|Czech]]&lt;br /&gt;
* [[Danish cuisine|Danish]]&lt;br /&gt;
* [[Djiboutian cuisine|Djiboutian]]&lt;br /&gt;
* [[Dutch cuisine|Dutch]]&lt;br /&gt;
* [[Ecuadorian cuisine|Ecuadorian]]&lt;br /&gt;
* [[Egyptian cuisine|Egyptian]]&lt;br /&gt;
* [[Emirati cuisine|Emirati]]&lt;br /&gt;
* [[Cuisine of Equatorial Guinea|Equatorial Guinean]]&lt;br /&gt;
* [[Eritrean cuisine|Eritrean]]&lt;br /&gt;
* [[Estonian cuisine|Estonian]]&lt;br /&gt;
* [[Ethiopian cuisine|Ethiopian]]&lt;br /&gt;
* [[Philippine cuisine|Filipino]]&lt;br /&gt;
* [[Finnish cuisine|Finnish]]&lt;br /&gt;
* [[French cuisine|French]]&lt;br /&gt;
**[[Occitan cuisine|Occitan]]&lt;br /&gt;
* [[Georgian cuisine|Georgian]]&lt;br /&gt;
* [[German cuisine|German]]&lt;br /&gt;
* [[Ghanaian cuisine|Ghanaian]]&lt;br /&gt;
* [[Greek cuisine|Greek]]&lt;br /&gt;
* [[Guatemalan cuisine|Guatemalan]]&lt;br /&gt;
* [[Haitian cuisine|Haitian]]&lt;br /&gt;
* [[Honduran cuisine|Honduran]]&lt;br /&gt;
* [[Hong Kong cuisine|Hong Kong]]&lt;br /&gt;
* [[Hungarian cuisine|Hungarian]]&lt;br /&gt;
* [[Icelandic cuisine|Icelandic]]&lt;br /&gt;
* [[Indian cuisine|Indian]]&lt;br /&gt;
* [[Indonesian cuisine|Indonesian]]&lt;br /&gt;
* [[Iranian cuisine|Iranian]]&lt;br /&gt;
* [[Iraqi cuisine|Iraqi]]&lt;br /&gt;
* [[Irish cuisine|Irish]]&lt;br /&gt;
* [[Israeli cuisine|Israeli]]&lt;br /&gt;
* [[Italian cuisine|Italian]]&lt;br /&gt;
**[[Sicilian cuisine|Sicilian]]&lt;br /&gt;
* [[Ivorian cuisine|Ivorian (Côte d'Ivoire)]]&lt;br /&gt;
* [[Jamaican cuisine|Jamaican]]&lt;br /&gt;
* [[Japanese cuisine|Japanese]]&lt;br /&gt;
* [[Jordanian cuisine|Jordanian]]&lt;br /&gt;
* [[Kazakh cuisine|Kazakh]]&lt;br /&gt;
* [[Kenyan cuisine|Kenyan]]&lt;br /&gt;
* [[Korean cuisine|Korean]]&lt;br /&gt;
* [[Kosovan cuisine|Kosovan]]&lt;br /&gt;
* [[Kuwaiti cuisine|Kuwaiti]]&lt;br /&gt;
* [[Kyrgyz cuisine|Kyrgyz]]&lt;br /&gt;
* [[Lao cuisine|Lao]]&lt;br /&gt;
* [[Latvian cuisine|Latvian]]&lt;br /&gt;
* [[Lebanese cuisine|Lebanese]]&lt;br /&gt;
* [[Libyan cuisine|Libyan]]&lt;br /&gt;
* [[Liechtensteiner cuisine|Liechtensteiner]]&lt;br /&gt;
* [[Lithuanian cuisine|Lithuanian]]&lt;br /&gt;
* [[Luxembourg cuisine|Luxembourg]]&lt;br /&gt;
* [[Macanese cuisine|Macau]]&lt;br /&gt;
* [[Macedonian cuisine|Macedonian]]&lt;br /&gt;
* [[Malagasy cuisine|Malagasy]]&lt;br /&gt;
* [[Malaysian cuisine|Malaysian]]&lt;br /&gt;
* [[Maltese cuisine|Maltese]]&lt;br /&gt;
* [[Mexican cuisine|Mexican]]&lt;br /&gt;
* [[Moldovan cuisine|Moldovan]]&lt;br /&gt;
* [[Mongolian cuisine|Mongolian]]&lt;br /&gt;
* [[Moroccan cuisine|Moroccan]]&lt;br /&gt;
* [[Nepalese cuisine|Nepalese]]&lt;br /&gt;
* [[New Zealand cuisine|New Zealand]]&lt;br /&gt;
* [[Nigerian cuisine|Nigerian]]&lt;br /&gt;
* [[Cuisine of Niger|Nigerien]]&lt;br /&gt;
* [[Norwegian cuisine|Norwegian]]&lt;br /&gt;
* [[Cuisine of Oman|Omani]]&lt;br /&gt;
* [[Pakistani cuisine|Pakistani]]&lt;br /&gt;
* [[Palestinian cuisine|Palestinian]]&lt;br /&gt;
* [[Panamanian cuisine|Panamanian]]&lt;br /&gt;
* [[Peruvian cuisine|Peruvian]]&lt;br /&gt;
* [[Polish cuisine|Polish]]&lt;br /&gt;
* [[Portuguese cuisine|Portuguese]]&lt;br /&gt;
* [[Qatari cuisine|Qatari]]&lt;br /&gt;
* [[Romanian cuisine|Romanian]]&lt;br /&gt;
* [[Russian cuisine|Russian]]&lt;br /&gt;
* [[Salvadoran cuisine|Salvadoran]]&lt;br /&gt;
* [[Saudi Arabian cuisine|Saudi Arabian]]&lt;br /&gt;
* [[Serbian cuisine|Serbian]]&lt;br /&gt;
* [[Singaporean cuisine|Singaporean]]&lt;br /&gt;
* [[Slovak cuisine|Slovak]]&lt;br /&gt;
* [[Slovenian cuisine|Slovenian]]&lt;br /&gt;
* [[Somalian cuisine|Somali]]&lt;br /&gt;
* [[South African cuisine|South African]]&lt;br /&gt;
* [[Spanish cuisine|Spanish]]&lt;br /&gt;
**[[Andalusian cuisine|Andalusian]]&lt;br /&gt;
**[[Asturian cuisine|Asturian]]&lt;br /&gt;
**[[Basque cuisine|Basque]]&lt;br /&gt;
**[[Catalan cuisine|Catalan]]&lt;br /&gt;
**[[Galician cuisine|Galician]]&lt;br /&gt;
* [[Sri Lankan cuisine|Sri Lankan]]&lt;br /&gt;
* [[Sudanese cuisine|Sudanese]]&lt;br /&gt;
* [[Cuisine of Swaziland|Swazi]]&lt;br /&gt;
* [[Swedish cuisine|Swedish]]&lt;br /&gt;
* [[Swiss cuisine|Swiss]]&lt;br /&gt;
* [[Syrian cuisine|Syrian]]&lt;br /&gt;
* [[Taiwanese cuisine|Taiwanese]]&lt;br /&gt;
* [[Tajik cuisine|Tajik]]&lt;br /&gt;
* [[Thai cuisine|Thai]]&lt;br /&gt;
* [[Tibetan cuisine|Tibetan]]&lt;br /&gt;
* [[Tunisian cuisine|Tunisian]]&lt;br /&gt;
* [[Turkish cuisine|Turkish]]&lt;br /&gt;
* [[Trinidad and Tobago cuisine|Trinidadian and Tobagonian]]&lt;br /&gt;
* [[Ukrainian cuisine|Ukrainian]]&lt;br /&gt;
* [[Cuisine of the United States|United States]]&lt;br /&gt;
**[[American Chinese cuisine|American Chinese]]&lt;br /&gt;
**[[New American cuisine|New American]]&lt;br /&gt;
* [[Uruguayan cuisine|Uruguayan]]&lt;br /&gt;
* [[Uzbek cuisine|Uzbek]]&lt;br /&gt;
* [[Venezuelan cuisine|Venezuelan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese cuisine|Vietnamese]]&lt;br /&gt;
* [[Yemeni cuisine|Yemeni]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group3 = Ethnic and religious&lt;br /&gt;
| list3 =&lt;br /&gt;
* [[Ainu cuisine|Ainu]]&lt;br /&gt;
* [[Akan cuisine|Akan]]&lt;br /&gt;
* [[Arab cuisine|Arab]]&lt;br /&gt;
* [[Chaldean cuisine|Chaldean]]&lt;br /&gt;
* [[Balochi cuisine|Balochi]]&lt;br /&gt;
* [[Berber cuisine|Berber]]&lt;br /&gt;
* [[Buddhist cuisine|Buddhist]]&lt;br /&gt;
* [[Cajun cuisine|Cajun]]&lt;br /&gt;
* [[Circassian cuisine|Circassian]]&lt;br /&gt;
* [[Chinese Islamic cuisine|Chinese Islamic]]&lt;br /&gt;
* [[Crimean Tatar cuisine|Crimean Tatar]]&lt;br /&gt;
* [[Inuit diet|Inuit]]&lt;br /&gt;
* [[Italian American cuisine|Italian American]]&lt;br /&gt;
* [[Jewish cuisine|Jewish]]&lt;br /&gt;
**[[Cuisine of the Sephardic Jews|Sephardic]]&lt;br /&gt;
**[[Cuisine of the Mizrahi Jews|Mizrahi]]&lt;br /&gt;
**[[Uzbek cuisine#Bukharan Jewish cuisine|Bukharan]]&lt;br /&gt;
**[[Jewish Syrian Cuisine|Jewish Syrian]]&lt;br /&gt;
* [[Kurdish cuisine|Kurdish]]&lt;br /&gt;
* [[Louisiana Creole cuisine|Louisiana Creole]]&lt;br /&gt;
* [[Maharashtrian cuisine|Maharashtrian]]&lt;br /&gt;
* [[Mordovian cuisine|Mordovian]]&lt;br /&gt;
* [[Native American cuisine|Native American]]&lt;br /&gt;
* [[Parsi cuisine|Parsi]]&lt;br /&gt;
* [[Pashtun cuisine|Pashtun]]&lt;br /&gt;
* [[Cuisine of the Pennsylvania Dutch|Pennsylvania Dutch]]&lt;br /&gt;
* [[Peranakan cuisine|Peranakan]]&lt;br /&gt;
* [[Punjabi cuisine|Punjabi]]&lt;br /&gt;
* [[Sami cuisine|Sami]]&lt;br /&gt;
* [[Sindhi cuisine|Sindhi]]&lt;br /&gt;
* [[Tatar cuisine|Tatar]]&lt;br /&gt;
* [[Yamal cuisine|Yamal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group4 = Historical&lt;br /&gt;
| list4 =&lt;br /&gt;
* [[List of historical cuisines]]&lt;br /&gt;
* [[Ancient Egyptian cuisine|Ancient Egyptian]]&lt;br /&gt;
* [[Ancient Greek cuisine|Ancient Greek]]&lt;br /&gt;
* [[Ancient Israelite cuisine|Ancient Israelite]]&lt;br /&gt;
* [[Ancient Roman cuisine|Ancient Roman]]&lt;br /&gt;
* [[Aztec cuisine|Aztec]]&lt;br /&gt;
* [[Byzantine cuisine|Byzantine]]&lt;br /&gt;
* [[Early modern European cuisine|Early modern European]]&lt;br /&gt;
* [[History of Chinese cuisine|Historical Chinese]]&lt;br /&gt;
* [[History of South Asian cuisine|Historical South Asian]]&lt;br /&gt;
* [[History of seafood]]&lt;br /&gt;
* [[History of vegetarianism]]&lt;br /&gt;
* [[Inca cuisine|Inca]]&lt;br /&gt;
* [[Maya cuisine|Mayan]]&lt;br /&gt;
* [[Medieval cuisine|Medieval]]&lt;br /&gt;
* [[Ottoman cuisine|Ottoman]]&lt;br /&gt;
* [[Peasant foods]]&lt;br /&gt;
* [[Soviet cuisine|Soviet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group5 = Styles&lt;br /&gt;
| list5 =&lt;br /&gt;
* [[Cuisine classique]]&lt;br /&gt;
* [[Fast food]]&lt;br /&gt;
* [[Fusion cuisine|Fusion]]&lt;br /&gt;
* [[Haute cuisine|Haute]]&lt;br /&gt;
* [[Molecular gastronomy]]&lt;br /&gt;
* [[Nouvelle cuisine|Nouvelle]]&lt;br /&gt;
* [[Note by Note cuisine|Note by Note]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group6 = [[Cooking]] methods&lt;br /&gt;
| list6 =&lt;br /&gt;
* [[Baking]]&lt;br /&gt;
* [[Boiling]]&lt;br /&gt;
* [[Frying]]&lt;br /&gt;
* [[Grilling]]&lt;br /&gt;
* [[Roasting]]&lt;br /&gt;
* [[Sautéing]]&lt;br /&gt;
* [[Smoking (cooking)|Smoking]]&lt;br /&gt;
* [[Steaming]]&lt;br /&gt;
* [[Stewing]]&lt;br /&gt;
* [[Stir frying]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group7 = Types of [[food]]&lt;br /&gt;
| list7 =&lt;br /&gt;
* [[Confectionery]]&lt;br /&gt;
* [[Condiment]]&lt;br /&gt;
* [[Dairy product]]s&lt;br /&gt;
* [[Flour]]&lt;br /&gt;
**[[Dough]]&lt;br /&gt;
**[[Batter (cooking)|Batter]]&lt;br /&gt;
* [[Fruit]]&lt;br /&gt;
**[[Berry]]&lt;br /&gt;
**[[Nut (fruit)|Nut]]&lt;br /&gt;
* [[Herb]]s{{\}}[[Spice]]s&lt;br /&gt;
* [[Meat]]&lt;br /&gt;
* [[Seafood]]&lt;br /&gt;
**[[Fish (food)|Fish]]&lt;br /&gt;
* [[List of edible seeds|Seeds]]&lt;br /&gt;
* [[Vegetable]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group8 = [[Carbohydrate]] [[Staple food|staples]]&lt;br /&gt;
| list8 =&lt;br /&gt;
* [[Barley]]&lt;br /&gt;
* [[Bread]]&lt;br /&gt;
* [[Breadfruit]]&lt;br /&gt;
* [[Buckwheat]]&lt;br /&gt;
* [[Cassava]]&lt;br /&gt;
* [[Couscous]]&lt;br /&gt;
* [[Maize]]&lt;br /&gt;
* [[Millet]]&lt;br /&gt;
* [[Noodle]]&lt;br /&gt;
* [[Oat]]&lt;br /&gt;
* [[Pasta]]&lt;br /&gt;
* [[Plantain (cooking)|Plantain]]&lt;br /&gt;
* [[Potato]]&lt;br /&gt;
* [[Pulse (legume)|Pulses]]&lt;br /&gt;
* [[Quinoa]]&lt;br /&gt;
* [[Rice]]&lt;br /&gt;
* [[Rye]]&lt;br /&gt;
* [[Sago]]&lt;br /&gt;
* [[Sorghum]]&lt;br /&gt;
* [[Sweet potato]]&lt;br /&gt;
* [[Taro]]&lt;br /&gt;
* [[Eragrostis tef|Teff]]&lt;br /&gt;
* [[Wheat]]&lt;br /&gt;
* [[Yam (vegetable)|Yam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group9 = Types of [[Dish (food)|dish]]&lt;br /&gt;
| list9 =&lt;br /&gt;
* [[Aspic]]&lt;br /&gt;
* [[Biryani]]&lt;br /&gt;
* [[Biscuit]]{{\}}[[Cookie]]&lt;br /&gt;
* [[Cake]]&lt;br /&gt;
* [[Canapé]]&lt;br /&gt;
* [[Casserole]]&lt;br /&gt;
* [[Cold cut]]&lt;br /&gt;
* [[Curry]]&lt;br /&gt;
* [[Cutlet]]&lt;br /&gt;
* [[Dip (food)|Dip]]&lt;br /&gt;
* [[Dumpling]]&lt;br /&gt;
* [[Fritter]]&lt;br /&gt;
* [[Ice cream]]&lt;br /&gt;
* [[Kebab]]&lt;br /&gt;
* [[Meatball]]&lt;br /&gt;
* [[Omelette]]&lt;br /&gt;
* [[Pancake]]&lt;br /&gt;
* [[Pastry]]&lt;br /&gt;
* [[Pie]]&lt;br /&gt;
* [[Pilaf]]&lt;br /&gt;
* [[Pizza]]&lt;br /&gt;
* [[Porridge]]&lt;br /&gt;
* [[Pottage]]&lt;br /&gt;
* [[Pudding]]&lt;br /&gt;
* [[Salad]]&lt;br /&gt;
* [[Sandwich]]&lt;br /&gt;
** [[Open sandwich|Open]]&lt;br /&gt;
* [[Sauce]]&lt;br /&gt;
* [[Soup]]&lt;br /&gt;
* [[Steak]]&lt;br /&gt;
* [[Stew]]&lt;br /&gt;
* [[Sushi]]&lt;br /&gt;
* [[Tart]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group10 = Technical&lt;br /&gt;
| list10 =&lt;br /&gt;
* [[Cook (profession)|Cook]]&lt;br /&gt;
* [[Chef]]&lt;br /&gt;
* [[Culinary art]]&lt;br /&gt;
* [[Kitchen]]&lt;br /&gt;
* [[List of eating utensils|Eating utensils]]&lt;br /&gt;
* [[List of food preparation utensils|Food preparation utensils]]&lt;br /&gt;
* [[List of serving utensils|Serving utensils]]&lt;br /&gt;
* [[Food preparation|Techniques]]&lt;br /&gt;
* [[Cooking weights and measures|Weights and measures]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group11 = [[List of cuisines|List]] articles&lt;br /&gt;
| list11 =&lt;br /&gt;
* [[List of African cuisines]]&lt;br /&gt;
* [[List of Asian cuisines]]&lt;br /&gt;
* [[List of cuisines of the Americas]]&lt;br /&gt;
* [[List of European cuisines]]&lt;br /&gt;
* [[List of Oceanian cuisines]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group12 = See also&lt;br /&gt;
| list12 =&lt;br /&gt;
* [[National dish]]&lt;br /&gt;
* [[Comfort food]]&lt;br /&gt;
* [[Famine food]]&lt;br /&gt;
* [[Gastronomy]]&lt;br /&gt;
* [[Gourmet]]&lt;br /&gt;
* [[Food industry]]&lt;br /&gt;
* [[List of restaurant terminology]]&lt;br /&gt;
* [[Meal]]&lt;br /&gt;
** [[Breakfast]]&lt;br /&gt;
** [[Lunch]]&lt;br /&gt;
** [[Dinner]]&lt;br /&gt;
** [[Tea (meal)|Tea]]&lt;br /&gt;
** [[Supper]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| below =&lt;br /&gt;
* '''{{portal-inline|Food|size=tiny}}'''&lt;br /&gt;
* '''{{portal-inline|Drink|size=tiny}}'''&lt;br /&gt;
* {{icon|category}} '''[[:Category:Cuisine|Category]]'''&lt;br /&gt;
* {{icon|commons}} '''[[:commons:Category:Cuisine|Media]]'''&lt;br /&gt;
* {{icon|wikibooks}} '''[[Wikibooks:Cookbook]]'''&lt;br /&gt;
* {{icon|Wikiproject}} '''[[Wikipedia:WikiProject Food and drink|WikiProject Food and drink]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_cuisine&amp;diff=4947</id>
		<title>Chaldean cuisine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_cuisine&amp;diff=4947"/>
				<updated>2023-11-19T14:54:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Chaldean Breakfast 2015-04-29 10-17.jpg|thumbnail|Chaldean Breakfast]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Chaldean]] cuisine''' or '''Mesopotamian cuisine''' has a long history going back some 10,000 years – to the [[Sumer]]ians, [[Babylonia]]ns Chaldeans and [[Persian Empire (disambiguation)|Ancient Persians]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Salloum&amp;quot;&amp;gt;http://www.thingsasian.com/stories-photos/3592 Foods of Iraq: Enshrined With A Long History. Habeeb Salloum.&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Clay tablet|Tablets]] found in ancient ruins in Iraq show recipes prepared in the temples during religious festivals – the first [[cookbook]]s in the world.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Salloum&amp;quot; /&amp;gt; [[Ancient Iraq]], or ''[[Mesopotamia]]'', was home to a sophisticated and highly advanced civilization, in all fields of knowledge, including the [[culinary art]]s.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Salloum&amp;quot; /&amp;gt; However, it was in the [[Islamic Golden Age]] when [[Baghdad]] was the capital of the [[Abbasid Caliphate]] (750–1258) that the Iraqi kitchen reached its zenith.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Salloum&amp;quot; /&amp;gt; Today, the cuisine of Iraq reflects this rich inheritance as well as strong influences from the culinary traditions of neighbouring [[Iran|Persia]], [[Turkey]] and the [[Syria region]] area.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Salloum&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meals begin with appetizers and salads – known as ''[[Mezze|Mezza]]''. Some  dishes include ''[[Kebab]]'' (often marinated with garlic, lemon and spices, then grilled), ''[[Shawarma|Gauss]]'' (grilled meat sandwich wrap, similar to ''[[Döner kebab]]''), ''[[Bamia|Bamieh]]'' (lamb, okra and tomato stew), ''[[Quzi]]'' (lamb with rice, almonds, raisins and spices), ''[[Falafel]]'' (fried chickpea patties served with ''[[Amba (condiment)|amba]]'' and salad in ''[[pita]]''), ''[[Kibbeh|Kubbah]]'' (minced meat ground with [[Bulgur|bulghur wheat]] or rice and spices), ''[[Masgouf|Masgûf]]'' (grilled fish with pepper and tamarind), and ''[[Maqluba]]'' (a rice, lamb, tomato and aubergine dish). Stuffed vegetable dishes such as ''[[Dolma]]'' and ''[[Stuffed peppers|Mahshi]]'' are also popular.&amp;lt;ref name=ABC&amp;gt;{{cite book|last=Albala|first=Ken|title=Food Cultures of the World Encyclopedia|year=2011|publisher=[[ABC-CLIO]]|isbn=978-0-313-37627-6|pages=251–252}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contemporary [[Iraq]] reflects the same natural division as ancient [[Mesopotamia]],&amp;lt;ref name=OCF&amp;gt;{{cite book|last1=Davidson|first1=Alan|authorlink1=Alan Davidson (food writer)|last2=Jaine|first2=Tom|authorlink2=Tom Jaine|title=[[Oxford Companion to Food|The Oxford Companion to Food]]|year=2006|publisher=[[Oxford University Press]]|isbn=978-0-19-280681-9|page=405}}&amp;lt;/ref&amp;gt; which consisted of [[Mesopotamia]] in the arid northern uplands and [[Babylonia]] or [[Chaldea]] in the southern alluvial plain.&amp;lt;ref name=OCF/&amp;gt; ''[[Al-Jazira, Mesopotamia|Al-Jazira]]'' (the ancient Chaldea) grows [[wheat]] and crops requiring winter chill such as [[apple]]s and stone fruits.&amp;lt;ref name=OCF/&amp;gt; ''[[Babylonia|Al-Irāq]]'' (Iraq proper, the ancient Babylonia) grows [[rice]] and [[barley]], [[Citrus|citrus fruits]], and is responsible for Iraq's position as the world's largest producer of [[Phoenix dactylifera|dates]].&amp;lt;ref name=OCF/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
Archaeologists have found evidence from excavations at [[Jarmo]] in northeastern [[Iraq]],&amp;lt;ref name=IR&amp;gt;{{cite web|title=History and Agriculture of the Pistachio Nut|url=http://www.ireco.lu/UK/pistachionut.html|publisher=IRECO|accessdate=27 February 2012}}&amp;lt;/ref&amp;gt; that [[Pistachio|pistachio nuts]] were a common food as early as 6750 BC.&amp;lt;ref name=IR/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Among the ancient texts discovered in Iraq is a [[Sumerian language|Sumerian]]-[[Akkadian language|Akkadian]] [[bilingual dictionary]],&amp;lt;ref name=SAW&amp;gt;{{cite web|last=Lawton|first=John|title=Mesopotamian Menus|url=http://www.saudiaramcoworld.com/issue/198802/mesopotamian.menus.htm|work=[[Saudi Aramco World]], March/April 1988|publisher=[[Saudi Aramco]]|accessdate=30 March 2012}}&amp;lt;/ref&amp;gt; recorded in [[Cuneiform|cuneiform script]] on 24 stone tablets about 1900 BC.&amp;lt;ref name=SAW/&amp;gt; It lists terms in the two ancient Iraqi languages for over 800 different items of food and drink.&amp;lt;ref name=SAW/&amp;gt; Included are 20 different kinds of [[cheese]], over 100 varieties of [[soup]] and 300 types of [[bread]] – each with different ingredients, filling, shape or size.&amp;lt;ref name=SAW/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of three excavated [[cuneiform]] [[clay tablet]]s written in 1700 BC in [[Babylon]],&amp;lt;ref name=ABC/&amp;gt; 50 miles south of present-day [[Baghdad]], deals with 24 recipes for stew cooked with meat and vegetables,&amp;lt;ref name=ABC/&amp;gt; enhanced and seasoned with [[leek]]s, [[onion]], [[garlic]], and spices and herbs like [[Cinnamomum aromaticum|cassia]], [[cumin]], [[coriander]], [[Mentha|mint]], and [[dill]].&amp;lt;ref name=ABC/&amp;gt; Stew has remained a mainstay in the cuisine.&amp;lt;ref name=ABC/&amp;gt; Extant [[Kitab al-Tabikh (disambiguation)|medieval Iraqi recipes]] and modern Iraqi cuisine attest to this.&amp;lt;ref name=ABC/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chaldean Cuisine==&lt;br /&gt;
===Ingredients===&lt;br /&gt;
Some characteristic ingredients of Chaldean cuisine include:&lt;br /&gt;
*Vegetables such as [[aubergine]], [[tomato]], [[okra]], [[onion]], [[potato]], [[courgette]], [[spinach]], [[leek]]s, [[artichoke]]s, [[garlic]], [[Bell pepper|peppers]] and [[Chili pepper|chilli]].&lt;br /&gt;
*Cereals such as [[rice]], [[bulghur|bulghur wheat]] and [[barley]].&lt;br /&gt;
*Pulses and legumes such as [[lentils]], [[chickpeas]], [[green bean]]s, [[Mung bean|green grams]], and [[Cannellini#White beans|cannellini]].&lt;br /&gt;
*Fruits such as [[olives]], [[Phoenix dactylifera#Dates|dates]], [[raisin]]s, [[apricot]]s, [[plum]]s, [[Common fig|figs]], [[grape]]s, [[melon]]s, [[pomegranate]], [[apple]]s, [[cherry|cherries]], [[quince]], and [[Citrus|citrus fruits]]; [[Orange (fruit)|orange]], [[lemon]] and [[Lime (fruit)|lime]].&lt;br /&gt;
*Cheeses such as [[Gubta cheese|gubta]], [[feta]] and [[halloumi]].&lt;br /&gt;
*Herbs and spices such as [[cinnamon]], [[cardamom]], [[coriander]], [[fenugreek]], [[cumin]], [[oregano]], [[Mentha|mint]], [[thyme]], [[saffron]], [[Black lime|dried lime]], [[Cinnamomum aromaticum|cassia]], [[dill]], [[turmeric]], [[baharat]], [[advieh]], [[sumac]] and [[za'atar]].&lt;br /&gt;
*Nuts and seeds such as [[sesame]], [[pistachio]]s, [[almond]]s, [[walnut]]s, [[hazelnut]]s and [[pine nut]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other Iraqi culinary essentials include [[olive oil]], [[sesame oil]], [[tamarind]], [[vermicelli]], [[tahini]], [[honey]], [[Rub (syrup)|date syrup]], [[Strained yogurt|yogurt]] and [[rose water]]. Lamb is the favourite meat, but chicken, beef, and fish are also eaten. Most dishes are served with rice - usually ''timman anbar'', a yellowish, very aromatic, long-grain rice grown in the provinces of [[Anbar Province|Anbar]] and [[Qadisiyyah Province|Qadisiyyah]].&amp;lt;ref name=GM&amp;gt;{{cite book|last=Marks|first=Gil|authorlink=Gil Marks|title=Encyclopedia of Jewish Food|year=2010|publisher=[[John Wiley &amp;amp; Sons]]|isbn=978-0-470-39130-3|page=585}}&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Bulghur|Bulghur wheat]] is used in many dishes, having been a staple in the country since the days of the [[Babylon|Chaldeans]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Salloum&amp;quot; /&amp;gt; [[Flatbread]] is a staple that is served, with a variety of dips, cheeses, olives, and jams, at every meal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mezza===&lt;br /&gt;
[[File:DriedfruitS.jpg|thumb|[[Dried fruit]], a selection of [[Phoenix dactylifera#Dates|dates]], [[apricot]]s, [[Common fig|figs]], [[prune]]s and [[raisin]]s]]&lt;br /&gt;
[[Mezze|Mezza]] is a selection of appetizers or small dishes often served with beverage, like anise-flavored liqueurs such as arak, ouzo, raki or different wines, similar to the tapas of Spain or finger food.&lt;br /&gt;
*''[[Fried aubergine|Baytinijan Maqli]]'', a dish often served cold, consisting of fried aubergine with [[tahini]] sauce, lettuce, parsley and tomatoes, garnished with sumac and served on pita bread or sliced bread, often grilled or toasted. Variations include bell peppers, or a garlic lemon vinaigrette.&lt;br /&gt;
*''[[Fattoush]]'', a salad made from several garden vegetables and toasted or fried pieces of pita bread.&lt;br /&gt;
*''[[Tabbouleh]]'', a salad dish, often used as part of a mezze. Its primary ingredients are finely chopped parsley, bulgur, mint, tomato, scallion, and other herbs with lemon juice, olive oil and various seasonings, generally including black pepper and sometimes cinnamon and allspice.&lt;br /&gt;
*''[[Tursu|Turshi]]'', pickled vegetables in the cuisine of many Balkan and Middle East countries. It is a traditional appetizer, meze for rakı, ouzo, tsipouro and rakia.&lt;br /&gt;
*''[[Arab salad]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dips===&lt;br /&gt;
[[File:Hummuswithpinenuts.jpg|thumb|[[Hummus]], with [[olive oil]] and [[pine nuts]]]]&lt;br /&gt;
*''[[Baba ghanoush]]'', a dish of baked [[aubergine]] mashed and mixed with various seasonings.&lt;br /&gt;
*''[[Hummus]]'', a dip or spread made from cooked, mashed [[chickpea]]s, blended with [[tahini]], [[olive oil]], [[lemon juice]], salt and garlic.&lt;br /&gt;
*''[[Muhammara]]'', a [[hot pepper]] dip originally from [[Aleppo]], [[Syria]].&lt;br /&gt;
*''[[Tzatziki]]'', an appetizer of [[Ottoman cuisine]] origin, also used as a sauce for souvlaki and gyros. Tzatziki is made of strained yogurt (usually sheep's-milk or goat's-milk in Greece and Turkey) with cucumbers, garlic, salt, usually olive oil, pepper, dill, sometimes lemon juice and parsley, or mint added. The cucumbers are either pureed and strained, or seeded and finely diced. Olive oil, olives, and herbs are often used as garnishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Soups and stews===&lt;br /&gt;
Various stews served over rice form a major part of Iraqi cuisine. A feature shared with [[Iranian cuisine|Persian cuisine]] (see [[Khoresht]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Abgoosht]]''&lt;br /&gt;
*''[[Fasoulia]]'', a soup of dry white beans, olive oil, and vegetables.&lt;br /&gt;
*''[[Harissa (dish)|Harissa]]'', a dish similar to [[keşkek]] that is a kind of homogeneous porridge made of previously stewed and boned chicken and coarsely ground soaked wheat.&lt;br /&gt;
*''[[Lentil soup]]''&lt;br /&gt;
*''[[Bamia|Margat Bamia]]'' or simply ''Bamia'', a stew made with [[okra]] and [[lamb and mutton|lamb]] or beef cubes and in a tomato sauce.&amp;lt;ref&amp;gt;Fair, (2008) p.72&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''[[Fesenjān]]'', a thick, tart stew made from pomegranate syrup and ground walnuts (see bazha). It is traditionally made with poultry (duck or chicken)&lt;br /&gt;
*''[[Kebab]]s'', a dish consisting of grilled or broiled meats on a skewer or stick.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Teen life&amp;quot;&amp;gt;ʻAlī Akbar Mahdī, (2003) p.40 -41&amp;lt;/ref&amp;gt; The most common kebabs include lamb and beef, although others use chicken or fish.&lt;br /&gt;
*''[[Gheimeh|Qeema]]'', a minced meat, tomato and chickpea stew, served with rice. Traditionally prepared at the annual [[Day of Ashura|Ashura]] commemorations in southern Iraq. The name ''qeema'' is an ancient [[Akkadian language|Akkadian]] word meaning 'finely chopped'.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Nasrallah|first=Nawal|title=Delights from the Garden of Eden: A Cookbook and a History of the Iraqi Cuisine|year=2003|publisher=[[AuthorHouse|1stBooks]]|isbn=978-1-4033-4793-0|page=221}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''[[Maqluba]]'', an upside-down rice and aubergine casserole, hence the name which is literally translated as &amp;quot;upside-down&amp;quot;. It is sometimes made with fried cauliflower instead of aubergine and usually includes meat - often braised lamb.&amp;lt;ref&amp;gt;Jacob (2007) p.4&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''[[Masgouf]]'', a traditional Mesopotamian dish made with fish from the [[Tigris]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Teen life&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Iraq in Pictures&amp;quot;&amp;gt;Taus-Bolstad, Stacy (2003) [http://books.google.com/books?id=FnJPct6scxcC&amp;amp;pg=PA55&amp;amp;dq=Masgouf+iraq&amp;amp;num=30&amp;amp;ei=4u8RSu7nF5vuzQS9wcyQCw#PPA55,M1 ''Iraq in Pictures''], Twenty-First Century Books, p.55,&lt;br /&gt;
ISBN 0-8225-0934-2&amp;lt;/ref&amp;gt; It is an open cut freshwater fish roasted for hours after being marinated with olive oil, salt, curcuma and tamarind while keeping the skin on. Traditional garnishes for the masgouf include lime, chopped onions and tomatoes, as well as the clay-oven flatbreads common to Iraq and much of the Middle East.&lt;br /&gt;
*''[[Moussaka|Margat Baytinijan]]'', an aubergine based dish of the Balkans and the Middle East. All versions are based primarily on sautéed aubergine and tomato, usually with minced meat.&lt;br /&gt;
*''[[Pomegranate soup]]'', called ''Shorbat Rumman'' in Iraq. It is made from pomegranate juice and seeds, yellow split peas, ground beef, mint leaves, spices, and other ingredients.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Jacob 1&amp;quot;&amp;gt;Jacob (2007) p.2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''[[Pomegranate soup|Shorbat Rumman]]'', a soup made from pomegranate juice and seeds, yellow split peas, mint leaves, spices, and other ingredients.&lt;br /&gt;
*''[[Quzi]]'', stuffed roasted lamb.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Teen life&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Iraq in Pictures&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''[[Tashrib]]'', a soup made with either lamb or chicken with or without tomatoes eaten with Iraqi nan. The bread is broken up into pieces and the soup is poured over in a big bowl.&lt;br /&gt;
*''[[Tahdig]]''&lt;br /&gt;
*''[[Tepsi Baytinijan]]'', an Iraqi casserole. The main ingredient of the dish is aubergine, which are sliced and fried before placing in a baking dish, accompanied with chunks of either lamb/beef/veal or meatballs, tomatoes, onions and garlic. On top of the aubergine, potato slices are placed on top of the mixture, and the dish is baked. Like many other Iraqi dishes it is usually served with rice, along with salad and pickles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dumplings and meatballs===&lt;br /&gt;
*''[[Dolma]]'', a family of stuffed vegetable dishes. The grape-leaf dolma is common. Zucchini, aubergine, tomato and pepper are commonly used as fillings. The stuffing may or may not include meat.&amp;lt;ref&amp;gt;Fair, (2008), p.71&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''[[Falafel]]'', a fried ball or patty made from spiced chickpeas and/or fava beans. Originally from Egypt, falafel is a form of fast food in the Middle East, where it is also served as a [[mezze]].&lt;br /&gt;
*''[[Kubba]]'', a dish made of [[burghul]], chopped meat, and spices. The best-known variety is a [[torpedo]]-shaped burghul shell stuffed with chopped meat and fried. Other varieties are baked, poached, or even served raw as famously done by the Lebanese. They may be shaped into balls, patties, or flat.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Jacob 1&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''[[Kofta]]'', a family of meatball or meatloaf dishes in Middle Eastern, Indian, and Balkan cuisines. In the simplest form, koftas consist of balls of minced or ground meat — usually beef or lamb — mixed with spices and/or onions. Vegetarian varieties include lauki kofta, shahi aloo kofta, and malai kofta.&lt;br /&gt;
*''[[Manti (dumpling)|Manti]]'', a type of dumpling stuffed with meat and vegetables.&lt;br /&gt;
*''[[Sarma (food)|Sarma]]''&lt;br /&gt;
*''[[Samosa]]'', a small fried or baked pasty, which may be either half-moon shaped or triangular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Processed meat===&lt;br /&gt;
*''[[Pastırma]]'', a highly seasoned, air-dried cured beef in the cuisines of the former Ottoman countries.&lt;br /&gt;
*''[[Sujuk]]'', a dry, spicy sausage eaten from the Balkans to the Middle East and Central Asia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rice dishes===&lt;br /&gt;
Long-grain [[rice]] is a staple in Iraqi cookery.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Teen life&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Iraq in Pictures&amp;quot; /&amp;gt; The Iraqi word for rice, ''timman'', is unique to Iraq and is of [[Akkadian language|Akkadian]] origin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iraqi rice cooking is similar to the method used for [[Persian cuisine|Persian]] ''[[Pilaf|chelow]]'',&amp;lt;ref name=&amp;quot;GM&amp;quot;/&amp;gt; a multistep process intended to produce just-tender, fluffy grains.&amp;lt;ref name=GM/&amp;gt; A prominent aspect of Iraqi rice cooking is the ''[[Tahdig|hkaka]]'', a crisp bottom crust.&amp;lt;ref name=GM/&amp;gt; It differs slightly from the Persian ''tahdig'', which is a single thick piece; the ''hkaka'' contains some loose rice as well.&amp;lt;ref name=GM/&amp;gt; Before serving, the ''hkaka'' is broken into pieces so that everyone is provided with some along with the fluffy rice.&amp;lt;ref name=GM/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''[[Dolma]]'', the mixture of ground lamb or beef with rice is usually made with many fillings in the same preparing pot, as well as [[pomegranate]] juice, prominently used by North Iraqis to give it a unique taste. The [[AChaldean people|Chaldeans]] of Iraq may either call it ''dolma'' or ''yaprekh'' which is the [[Syriac language|Syriac]] term for stuffed grape leaves. Iraqi Arabs usually served dolma without yoghurt. Often chicken or beef ribs are added to the cooking pot, and sometimes served with the dolma instead of masta or khalwah. Iraqi dolma is usually cooked and served in a tomato-based sauce. In Mosul, dolma is very popular. In Mosul they include courgettes, tomatoes, onions, peppers and grape leaves. They are occasionally smoked.&lt;br /&gt;
*''[[Biryani]]'', a set of rice-based foods made with spices, rice (usually [[basmati]]), and meat/vegetables. It was brought to India by Persian Muslim travellers and merchants, and is collectively popular in Iraq, Kuwait, Iran, Afghanistan, Pakistan, Bangladesh, India and among Muslims in Sri Lanka.&lt;br /&gt;
*''[[Khichdi]]'', a food of Indian origin made from rice and lentils. Khichdi is commonly considered to be a comfort food and was the inspiration for the Anglo-Indian dish of [[kedgeree]].&lt;br /&gt;
*''[[Mujaddara]]'', a dish consists of cooked lentils together with wheat or rice, garnished with onions that have been sauteed in vegetable oil.&lt;br /&gt;
*''[[Pilaf]]''&lt;br /&gt;
*''[[Tabeet]]'', a chicken stuffed (and buried) with (and within) rice, tomatoes, dried apricots and raisins, with a strong cardamom flavor.&lt;br /&gt;
*''[[Quzi]]'', a rice-based dish served with very slow-cooked lamb and roasted nuts and raisins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sandwiches and wraps===&lt;br /&gt;
*''[[Sabich]]'', a Middle-Eastern food consisting of pita stuffed with fried aubergine and hard boiled eggs. Local consumption is said to have stemmed a tradition among Iraqi Jews, who ate it on Shabbat morning.&lt;br /&gt;
*''[[Shawarma]]'', a Middle Eastern Arabic-style sandwich-like wrap&amp;lt;ref name=&amp;quot;Teen life&amp;quot; /&amp;gt; usually composed of shaved lamb, goat, chicken, turkey, beef, or a mixture of meats. Shawarma is a popular dish and fast-food staple across the Middle East and North Africa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dairy===&lt;br /&gt;
*''[[Baladi cheese]]'', a soft, white cheese originating from the Middle East. It has a mild yet rich flavor.&lt;br /&gt;
*''[[Jameed]]'', hard dry [[labneh|laban]] (yogurt) made from sheep's milk.&lt;br /&gt;
*''[[Jibneh Arabieh cheese|Jibneh Arabieh]]'', a simple cheese found all over the Middle East. It is particularly popular in the Persian Gulf area. The cheese has an open texture and a mild taste similar to Feta but less salty.&lt;br /&gt;
*''[[Kaymak|Geimar]]'', a creamy dairy product, similar to clotted cream, made in the Balkans, Turkey, the Middle East, Central Asia, Iran, Afghanistan, and India. It is made from the milk of water buffalos in the East or of cows in the West.&lt;br /&gt;
*''[[Strained yogurt|Labaneh]]'', yogurt which has been strained in a cloth or paper bag or filter, traditionally made of muslin, to remove the whey, giving a consistency between that of yogurt and cheese, while preserving yogurt's distinctive sour taste.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Jacob 1&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Breads and pastries===&lt;br /&gt;
[[File:Lahmacun.jpg|thumb|''[[Lahmacun|Lahm b'ajeen]]'', garnished with [[parsley]], [[tomato]], [[red onion]], and a wedge of [[lemon]]]]&lt;br /&gt;
*''[[Burek]]'', a type of baked or fried filled [[pastry]]. It is made of a thin flaky dough known as [[phyllo]] dough (or [[yufka]] dough), and are filled with salty cheese (often [[feta]]), minced meat, potatoes or other vegetables.&lt;br /&gt;
*''[[Ka'ak]]'', refer to several different types of baked goods produced throughout the Arab world and the Near East.&lt;br /&gt;
*''[[Kadaif]]'', a very fine vermicelli-like pastry used to make sweet pastries and desserts.&lt;br /&gt;
*''[[Kahie]]'', layers of thin dough [[phyllo]] usually consumed warm for breakfast by adding cream [[Kaymak]] and light sugar syrup.&lt;br /&gt;
*''[[Khubz]]'', an Arabic flatbread that is part of the local diet in many countries of [[Western Asia]].&lt;br /&gt;
*''[[Laffa]]'' (an Iraqi [[pita]] or [[Naan]] bread)&lt;br /&gt;
*''[[Lahmacun]]'', a thin pizza topped with minced meat and herbs.&lt;br /&gt;
*''[[Lavash]]'', a soft, thin [[flatbread]].&lt;br /&gt;
*''[[Manakish]]'', a [[pizza]] consisting of dough topped with thyme, cheese, or ground meat.&lt;br /&gt;
*''[[Markook]]'', a type of flatbread common in the countries of the Levant. It is baked on a domed or convex metal griddle, known as Saj. It is usually sizable, about 2 feet, and thin, almost transparent.&lt;br /&gt;
*''[[Pita]]''&lt;br /&gt;
*''[[Sammoun]]'', a flat and round bread, similar in texture and taste to the Italian [[ciabatta]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Iraq in Pictures&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''[[Sfiha]]'', a pizza-like dish traditionally made with ground mutton rather than the more modern addition of lamb, or beef in [[Brazil]]. They are &amp;quot;open faced&amp;quot; meat pies with no top dough. Sfiha were much like dolma; simply ground lamb, lightly spiced, wrapped in brined grape leaves.&lt;br /&gt;
[[File:Kinafa.jpg|thumb|Kinafa, a sweet made with [[vermicelli]], [[sugar syrup]] and [[rose water]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Condiments, sauces and spices===&lt;br /&gt;
*''[[Amba (condiment)|Amba]]'', a tangy [[mango]] [[pickling|pickle]] condiment. Commonly eaten as a side dish and sometimes as a sandwich topping.&lt;br /&gt;
*''[[Baharat]]'', a [[spice mix]]ture. Typical ingredients include: [[allspice]], [[black pepper]] corns, [[cardamom]] seeds, [[Cinnamomum aromaticum|cassia]] bark, [[clove]]s, [[coriander]] seeds, [[cumin]] seeds, [[nutmeg]], dried red [[chili pepper]]s or [[paprika]].&lt;br /&gt;
*''[[Jallab]]'', a type of syrup popular in the Middle East made from dates, grape molasses and rose water.&lt;br /&gt;
*''[[Mahlab]]'', an aromatic spice made from the seeds of the St Lucie Cherry (Prunus mahaleb).&lt;br /&gt;
*''[[Rub (syrup)|Dibis]]'', a thick, very sweet date syrup. Often mixed with tahini to create a dip.&lt;br /&gt;
*''[[Rose water]] (Mayy Wared)''&lt;br /&gt;
*''[[Tahini]] (t'heena)'', a paste of ground sesame seeds used in cooking. Middle Eastern tahini is made of hulled, lightly roasted seeds.&lt;br /&gt;
*''[[Za'atar]]'', a mixture of herbs and spices used as a condiment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Desserts===&lt;br /&gt;
[[File:Kleicha.jpg|thumb|A typical Iraqi ''[[Kleicha]]'', a national Iraqi cookie.]]&lt;br /&gt;
*''[[Baklava]]'', a rich [[pastry]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;Iraq in Pictures&amp;quot; /&amp;gt; made of layers of [[phyllo]] dough filled with chopped [[Nut (fruit)|nut]]s and sweetened with [[syrup]] or [[honey]].&lt;br /&gt;
*''[[Halva]]''&lt;br /&gt;
*''[[Kanafeh]]'', a pastry made with layers of semolina, white cheese and a sugary syrup sprinkled with rose water.&lt;br /&gt;
*''[[Kleicha]]'', a national cookie of Iraq. Kleicha comes in several traditional shapes and fillings, the most popular being the molded ones filled with dates (kleichat tamur). The sweet discs (khfefiyyat) are also favoured along with the half moons filled with nuts and sugar (kleichat joz).&lt;br /&gt;
*''[[Qatayef]]'', an Arab dessert reserved for the Muslim holiday of Ramadan, a sort of sweet crepe filled with cheese or nuts. It was traditionally prepared by street vendors as well as households in the Levant and more recently has spread to Egypt.&lt;br /&gt;
*''[[Gaz (candy)|Mann al-Samaʼ]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Beverages===&lt;br /&gt;
*''[[Arak (distilled beverage)|Arak]]'', a clear, colourless, unsweetened [[anise]]ed-flavoured [[distilled beverage|distilled]] [[Alcoholic beverage|alcoholic drink]]. Arak is usually not drunk straight, but is mixed in approximately 1/3 arak to 2/3 water, and ice is then added.&lt;br /&gt;
*''[[Beer]]'', a drink that originated in Iraq over 6,000 years ago.&lt;br /&gt;
*''[[Turkish coffee|Coffee]]'', an Iraq national drink that has a strong and bitter taste.&lt;br /&gt;
*''[[Sharbat]]'', a chilled, sweet drink prepared from fruit juice or flower petals.&lt;br /&gt;
*''[[Doogh|Shinēna]]'', a cold beverage of [[yogurt]] mixed with cold water, sometimes with a pinch of salt or dried mint added.&lt;br /&gt;
*''[[Tea]]'', also known as Chai, is widely consumed throughout the day, especially in the mornings, after meals, and during social settings. It is prepared in a special way involving boiling tea in hot water, then placing it over a second tea pot with boiling water to let the tea infuse. Iraqi tea is renowned for being considerably stronger, richer and sweeter than those found in neighbouring countries, and is usually brewed with cardamom (heil).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{Portal|Food}}&lt;br /&gt;
{{div col|2}}&lt;br /&gt;
* [[Culture of Iraq]]&lt;br /&gt;
* [[Chaldean cuisine]]&lt;br /&gt;
* [[Levantine cuisine]]&lt;br /&gt;
* [[Mediterranean cuisine]]&lt;br /&gt;
* [[Middle Eastern cuisine]]&lt;br /&gt;
* [[Ottoman cuisine]]&lt;br /&gt;
* [[Iranian cuisine|Persian cuisine]]&lt;br /&gt;
* [[Syrian cuisine]]&lt;br /&gt;
* [[Qatari cuisine]]&lt;br /&gt;
{{div col end}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliography==&lt;br /&gt;
* ʻAlī Akbar Mahdī, (2003) [http://books.google.com/books?id=-ewAe5DwteQC&amp;amp;pg=PA40&amp;amp;dq=Masgouf+iraq&amp;amp;num=30&amp;amp;ei=4u8RSu7nF5vuzQS9wcyQCw#PPA40,M1 ''Teen life in the Middle East''], Greenwood Publishing Group, p.&amp;amp;nbsp;40 -41 ISBN 0-313-31893-X&lt;br /&gt;
*Jacob, Jeanne; Ashkenazi, Michael. (2007) [http://books.google.com/books?id=LohMBqO3nBYC ''The World Cookbook for Students''], Greenwood Publishing Group p.&amp;amp;nbsp;1 - 5 ISBN 0-313-33455-2&lt;br /&gt;
* Nasrallah, Nawal (2003) ''Delights from the Garden of Eden: A Cookbook and a History of the Iraqi Cuisine'', 1stBooks, ISBN 1-4033-4793-X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{{Commons category|Cuisine of Iraq}}&lt;br /&gt;
{{cookbook}}&lt;br /&gt;
* [http://www.iraqimage.com/pages/food/index.html Iraqi Food and Cuisine]&lt;br /&gt;
* [http://www.iraqicookbook.com/contents/intro/main.html Delights from the Garden of Eden - A Cookbook and History of Iraqi Cuisine]&lt;br /&gt;
* [http://www.saudiaramcoworld.com/issue/198802/mesopotamian.menus.htm Ancient Mesopotamian cuisine]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Iraq topics}}&lt;br /&gt;
{{Asian topic|| cuisine}}&lt;br /&gt;
{{Middle Eastern cuisine}}&lt;br /&gt;
{{cuisine}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Iraqi Cuisine}}&lt;br /&gt;
[[Category:Iraqi cuisine| ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Arab cuisine]]&lt;br /&gt;
[[Category:Levantine cuisine]]&lt;br /&gt;
[[Category:Mediterranean cuisine]]&lt;br /&gt;
[[Category:Middle Eastern cuisine]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fertile Crescent]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Template:World_War_I&amp;diff=4946</id>
		<title>Template:World War I</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Template:World_War_I&amp;diff=4946"/>
				<updated>2023-11-19T14:51:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Military navigation&lt;br /&gt;
| name = World War I&lt;br /&gt;
| state = {{{state&amp;lt;includeonly&amp;gt;|{{{1|collapsed}}}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
| style = wide&lt;br /&gt;
| title = [[World War I]]&lt;br /&gt;
| groupstyle = text-align:left;&lt;br /&gt;
| listclass = hlist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| aboveclass = hlist&lt;br /&gt;
| above = &lt;br /&gt;
* [[Home front during World War I|Home fronts]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!---------------------- Theatres -------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group1 = Theatres&lt;br /&gt;
| list1 =&lt;br /&gt;
 {{Navbox |child&lt;br /&gt;
  | groupwidth = 8.0em&lt;br /&gt;
  | groupstyle = {{WPMILHIST Infobox style|nav_box_label}};font-weight:normal;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group1 = [[European theatre of World War I|European]]&lt;br /&gt;
  | list1 =&lt;br /&gt;
* [[Balkans Campaign (World War I)|Balkans]]&lt;br /&gt;
* [[Western Front (World War I)|Western Front]]&lt;br /&gt;
* [[Eastern Front (World War I)|Eastern Front]]&lt;br /&gt;
* [[Italian Front (World War I)|Italian Front]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group2 = [[Middle Eastern theatre of World War I|Middle Eastern]]&lt;br /&gt;
  | list2 =&lt;br /&gt;
* [[Gallipoli Campaign|Gallipoli]]&lt;br /&gt;
* [[Sinai and Palestine Campaign|Sinai and Palestine]]&lt;br /&gt;
* [[Caucasus Campaign|Caucasus]]&lt;br /&gt;
* [[Mesopotamian campaign|Mesopotamia]]&lt;br /&gt;
* [[Persian Campaign|Persia]]&lt;br /&gt;
* [[South Arabia during World War I|South Arabia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group3 = [[African theatre of World War I|African]]&lt;br /&gt;
  | list3 =&lt;br /&gt;
* [[South-West Africa Campaign|South-West]]&lt;br /&gt;
* [[West Africa Campaign (World War I)|West]]&lt;br /&gt;
* [[East African Campaign (World War I)|East]]&lt;br /&gt;
* [[Military operations in North Africa during World War I|North]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group4 = [[Asian and Pacific theatre of World War I|Asian and Pacific]]&lt;br /&gt;
  | list4 =&lt;br /&gt;
* [[Siege of Tsingtao|Tsingtau]]&lt;br /&gt;
* [[Occupation_of_German_Samoa|German New Guinea and Samoa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group5 = [[Naval warfare of World War I|At Sea]]&lt;br /&gt;
  | list5 =&lt;br /&gt;
* [[Atlantic U-boat Campaign (World War I)|Atlantic Ocean]]&lt;br /&gt;
* [[Naval warfare in the Mediterranean during World War I|Mediterranean]]&lt;br /&gt;
* [[Naval warfare of World War I#North Sea|North Sea]]&lt;br /&gt;
* [[Naval warfare of World War I#Baltic Sea|Baltic]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--------- Spacer ----------&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Southern Hemisphere]]&lt;br /&gt;
** [[Battle of Cocos|Cocos &amp;amp; Keeling Islands]]&lt;br /&gt;
** [[Battle of Coronel|Coronel]]&lt;br /&gt;
** [[Battle of the Falkland Islands|Falkland Islands]]&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------- Participants -----------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group2 = {{longitem|[[Participants in World War I|Principal&amp;lt;br/&amp;gt;participants]]&amp;lt;br/&amp;gt;{{nobold|([[List of people associated with World War I|people]])}}}}&lt;br /&gt;
| list2  =&lt;br /&gt;
 {{Navbox |child&lt;br /&gt;
  | groupwidth = 8.0em&lt;br /&gt;
  | groupstyle = {{WPMILHIST Infobox style|nav_box_label}};font-weight:normal;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group1 = [[Allies of World War I|Entente Powers]]&lt;br /&gt;
  | list1 =&lt;br /&gt;
* [[First Republic of Armenia#World War I|Armenia]]&lt;br /&gt;
* [[Brazil during World War I|Brazil]]&lt;br /&gt;
* [[History of the Republic of China#World War I and brief Manchu restoration|China]]&lt;br /&gt;
* [[French colonial empire|French Empire]]&lt;br /&gt;
** {{small |[[History of France#World War I|France]]&lt;br /&gt;
** [[French Algeria|Algeria]]&lt;br /&gt;
** [[French protectorate of Tunisia|Tunisia]]&lt;br /&gt;
** [[History of Vietnam during World War I|Vietnam]] &amp;lt;!--end small:--&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
* [[Belgium in World War I|Belgium]]&lt;br /&gt;
* [[British Empire]]&lt;br /&gt;
** {{small | [[Military history of Australia during World War I|Australia]]&lt;br /&gt;
** [[Military history of Canada during World War I|Canada]] &lt;br /&gt;
** [[Indian Army during World War I|India]]&lt;br /&gt;
** [[History of New Zealand#First World War|New Zealand]]&lt;br /&gt;
** [[Dominion of Newfoundland#First World War and after|Newfoundland]]&lt;br /&gt;
** [[History of South Africa (1910–48)#World War I|South Africa]]&lt;br /&gt;
** [[Southern Rhodesia in World War I|Southern Rhodesia]]&lt;br /&gt;
** [[History of the United Kingdom during World War I|United Kingdom]]&amp;lt;!--end small:--&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
* [[Greece during World War I|Greece]]&lt;br /&gt;
* [[Military history of Italy during World War I|Italy]]&lt;br /&gt;
* [[Japan during World War I|Japan]]&lt;br /&gt;
* [[History of Montenegro#First World War|Montenegro]]&lt;br /&gt;
* [[Portugal during World War I|Portugal]]&lt;br /&gt;
* [[Romania during World War I|Romania]]&lt;br /&gt;
* [[Russia during World War I|Russia]]&lt;br /&gt;
* [[History of Russia (1892–1917)#Russia at war, 1914–1916|Russian Empire]] {{small|(1914–17)}} &lt;br /&gt;
* [[Russian Republic]] {{small|(1917)}}&lt;br /&gt;
* [[Treaty of Brest-Litovsk|Russian Soviet Federated Socialist Republic]] {{small|(1917-1918)}}&lt;br /&gt;
* [[History of Serbia#Serbia in World War I|Serbia]]&lt;br /&gt;
* [[Siam in World War I|Siam]]&lt;br /&gt;
* [[United States in World War I|United States]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group2 = [[Central Powers]]&lt;br /&gt;
  | list2 =&lt;br /&gt;
* [[History of Germany during World War I|Germany]] &lt;br /&gt;
** [[German East Africa]] &lt;br /&gt;
** [[German South-West Africa]]&lt;br /&gt;
** [[Kamerun]] &lt;br /&gt;
** [[Togoland]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------- Spacer -----------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Austria-Hungary#World_War_I|Austria-Hungary]]&lt;br /&gt;
* [[Defeat and dissolution of the Ottoman Empire (1908–1922)#World War I|Ottoman Empire]]&lt;br /&gt;
* [[Bulgaria during World War I|Bulgaria]]&lt;br /&gt;
* [[Emirate of Jabal Shammar|Jabal Shammar]]&lt;br /&gt;
* [[Azerbaijan Democratic Republic|Azerbaijan]]&lt;br /&gt;
* [[Dervish State]]&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!---------------------- Timeline -------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group3 = [[Timeline of World War I|Timeline]]&lt;br /&gt;
| list3 =&lt;br /&gt;
 {{Navbox |child&lt;br /&gt;
  | groupwidth = 8.0em&lt;br /&gt;
  | groupstyle = {{WPMILHIST Infobox style|nav_box_label}};font-weight:normal;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group1 = Pre-War conflicts&lt;br /&gt;
  | list1 =&lt;br /&gt;
* [[Scramble for Africa]] {{small|(1880–1914)}}&lt;br /&gt;
* [[Russo-Japanese War]] {{small|(1905)}}&lt;br /&gt;
* [[Tangier Crisis]] {{small|(1905–06)}}&lt;br /&gt;
* [[Agadir Crisis]] {{small|(1911)}}&lt;br /&gt;
* [[Italo-Turkish War]] {{small|(1911–12)}}&lt;br /&gt;
* [[French conquest of Morocco]] {{small|(1911–12)}}&lt;br /&gt;
* [[First Balkan War]] {{small|(1912–13)}}&lt;br /&gt;
* [[Second Balkan War]] {{small|(1913)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group2 = Prelude&lt;br /&gt;
  | list2 =&lt;br /&gt;
* [[Causes of World War I|Origins]]&lt;br /&gt;
* [[Assassination of Archduke Franz Ferdinand of Austria|Sarajevo assassination]]&lt;br /&gt;
* [[Anti-Serb riots in Sarajevo]]&lt;br /&gt;
* [[July Crisis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group3 = Autumn 1914&lt;br /&gt;
  | list3 =&lt;br /&gt;
* [[Battle of the Frontiers]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Cer]]&lt;br /&gt;
* [[First Battle of the Marne]]&lt;br /&gt;
* [[Siege of Tsingtao]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Tannenberg]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Galicia]]&lt;br /&gt;
* [[First Battle of the Masurian Lakes|Battle of the Masurian Lakes]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Kolubara]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Sarikamish]]&lt;br /&gt;
* [[Race to the Sea]]&lt;br /&gt;
* [[First Battle of Ypres]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group4 = 1915&lt;br /&gt;
  | list4 =&lt;br /&gt;
* [[Second Battle of the Masurian Lakes]]&lt;br /&gt;
* [[Second Battle of Ypres]]&lt;br /&gt;
* [[Gallipoli Campaign|Battle of Gallipoli]]&lt;br /&gt;
* [[Battles of the Isonzo]]&lt;br /&gt;
* [[Great Retreat (Russian)|Great Retreat]]&lt;br /&gt;
* [[Second Battle of Champagne]]&lt;br /&gt;
* [[Kosovo Offensive (1915)|Kosovo Offensive]]&lt;br /&gt;
* [[Siege of Kut]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Loos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group5 = 1916&lt;br /&gt;
  | list5 =&lt;br /&gt;
* [[Erzurum Offensive]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Verdun]]&lt;br /&gt;
* [[Lake Naroch Offensive]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Asiago]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Jutland]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of the Somme]]&lt;br /&gt;
* [[Brusilov Offensive]]&lt;br /&gt;
* [[Baranovichi Offensive]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Romani]]&lt;br /&gt;
* [[Monastir Offensive]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Transylvania]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group6 = 1917&lt;br /&gt;
  | list6 =&lt;br /&gt;
* [[Fall of Baghdad (1917)|Capture of Baghdad]]&lt;br /&gt;
* [[First Battle of Gaza]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Arras (1917)|Second Battle of Arras]]&lt;br /&gt;
* [[Kerensky Offensive]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Passchendaele|Third Battle of Ypres (Passchendaele)]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Mărăşeşti]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Caporetto]]&lt;br /&gt;
* [[Southern Palestine Offensive]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Cambrai (1917)|Battle of Cambrai]]&lt;br /&gt;
* [[Armistice of Erzincan]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group7 = 1918&lt;br /&gt;
  | list7 =&lt;br /&gt;
* [[Operation Faustschlag]]&lt;br /&gt;
* [[Treaty of Brest-Litovsk]]&lt;br /&gt;
* [[Spring Offensive]]&lt;br /&gt;
* [[Second Battle of the Marne]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Baku]]&lt;br /&gt;
* [[Hundred Days' Offensive]]&lt;br /&gt;
* [[Vardar Offensive]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Megiddo (1918)|Battle of Megiddo]]&lt;br /&gt;
* [[Third Transjordan attack]]&lt;br /&gt;
* [[Meuse-Argonne Offensive]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Vittorio Veneto]]&lt;br /&gt;
* [[Battle of Aleppo (1918)|Battle of Aleppo]]&lt;br /&gt;
* [[Armistice of Mudros]]&lt;br /&gt;
* [[Armistice of Villa Giusti]]&lt;br /&gt;
* [[First Armistice at Compiègne|Armistice with Germany]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group8 = Other conflicts&lt;br /&gt;
  | list8 =&lt;br /&gt;
* [[Mexican Revolution]] {{small|(1910–20)}}&lt;br /&gt;
* [[Somaliland Campaign]] {{small|(1910–20)}}&lt;br /&gt;
* [[Libyan resistance movement]] {{small|(1911–43)}}&lt;br /&gt;
* [[Maritz Rebellion]] {{small|(1914–15)}}&lt;br /&gt;
* [[Zaian War]] {{small|(1914–21)}}&lt;br /&gt;
* [[Hindu–German Conspiracy|Indo-German Conspiracy]] {{small|(1914–19)}}&lt;br /&gt;
* [[Senussi Campaign]] {{small|(1915–16)}}&lt;br /&gt;
* [[Volta-Bani War]] {{small|1915-17}}&lt;br /&gt;
* [[Easter Rising]] {{small|(1916)}}&lt;br /&gt;
* [[Anglo-Egyptian Darfur Expedition]] {{small|(1916)}}&lt;br /&gt;
* [[Kaocen Revolt]] {{small|(1916-17)}}&lt;br /&gt;
* [[Russian Revolution]] {{small|(1917)}}&lt;br /&gt;
* [[Finnish Civil War]] {{small|(1918)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group9 = Post-War conflicts &lt;br /&gt;
  | list9 =&lt;br /&gt;
* [[Russian Civil War]] {{small|(1917–21)}}&lt;br /&gt;
* [[Ukrainian-Soviet War]] {{small|(1917–21)}}&lt;br /&gt;
* [[Armenian–Azerbaijani War]] {{small|(1918–20)}}&lt;br /&gt;
* [[Georgian–Armenian War]] {{small|(1918)}}&lt;br /&gt;
* [[German Revolution of 1918–19|German Revolution]] {{small|(1918–19)}}&lt;br /&gt;
* [[Revolutions and interventions in Hungary (1918–20)|Revolutions and interventions in Hungary]] {{small|(1918–1920)}}&lt;br /&gt;
* [[Hungarian–Romanian War]] {{small|(1918–19)}}&lt;br /&gt;
* [[Greater Poland Uprising (1918–19)|Greater Poland Uprising]] {{small|(1918–19)}}&lt;br /&gt;
* [[Estonian War of Independence]] {{small|(1918–20)}}&lt;br /&gt;
* [[Latvian War of Independence]] {{small|(1918–20)}}&lt;br /&gt;
* [[Lithuanian Wars of Independence]] {{small|(1918–20)}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------- Spacer -----------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Third Anglo-Afghan War]] {{small|(1919)}}&lt;br /&gt;
* [[Egyptian Revolution of 1919|Egyptian Revolution]] {{small|(1919)}}&lt;br /&gt;
* [[Polish–Ukrainian War]] {{small|(1918–19)}}&lt;br /&gt;
* [[Polish–Soviet War]] {{small|(1919–21)}}&lt;br /&gt;
* [[Irish War of Independence]] {{small|(1919–21)}}&lt;br /&gt;
* [[Turkish War of Independence]]&lt;br /&gt;
** [[Greco-Turkish War (1919–22)|Greco-Turkish War]] {{small|(1919–23)}}&lt;br /&gt;
** [[Turkish–Armenian War]] {{small|(1920)}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-------------------- Spacer -----------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Iraqi revolt against the British|Iraqi revolt]] {{small|(1920)}}&lt;br /&gt;
* [[Polish–Lithuanian War]] {{small|(1920)}}&lt;br /&gt;
* [[Vlora War]] {{small|(1920)}}&lt;br /&gt;
* [[Franco-Syrian War]] {{small|(1920)}}&lt;br /&gt;
* [[Red Army invasion of Georgia|Soviet–Georgian War]] {{small|(1921)}}&lt;br /&gt;
* [[Irish Civil War]] {{small|(1922–1923)}}&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!----------------------- Aspects -------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group4 = Aspects&lt;br /&gt;
| list4  =&lt;br /&gt;
 {{Navbox |child&lt;br /&gt;
  | groupwidth = 8.0em&lt;br /&gt;
  | groupstyle = {{WPMILHIST Infobox style|nav_box_label}};font-weight:normal;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group1 = [[Opposition to World War I|Opposition]]&lt;br /&gt;
  | list1 = &lt;br /&gt;
* [[Pacifism#World_War_I|Pacifism]]&lt;br /&gt;
* [[Anti-war movement#World War I|Anti-war movement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group2 = Deployment&lt;br /&gt;
  | list2 =&lt;br /&gt;
* [[Schlieffen Plan|Schlieffen Plan]] {{small|(German)}}&lt;br /&gt;
* [[Plan 17|Plan XVII]] {{small|(French)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group3 = Warfare&lt;br /&gt;
  | list3 =&lt;br /&gt;
* [[List of military engagements of World War I|Military engagements]]&lt;br /&gt;
* [[Naval warfare of World War I|Naval warfare]]&lt;br /&gt;
* [[Convoys in World War I|Convoy system]]&lt;br /&gt;
* [[Aviation in World War I|Air warfare]]&lt;br /&gt;
* [[World War I cryptography|Cryptography]]&lt;br /&gt;
* [[Horses in World War I|Horse use]]&lt;br /&gt;
* [[Chemical weapons in World War I|Poison gas]]&lt;br /&gt;
* [[War Department Light Railways|Railways]]&lt;br /&gt;
* [[Strategic bombing during World War I|Strategic bombing]]&lt;br /&gt;
* [[Technology during World War I|Technology]]&lt;br /&gt;
* [[Trench warfare]]&lt;br /&gt;
* [[Total war]]&lt;br /&gt;
* [[Christmas truce]]&lt;br /&gt;
* [[List of last surviving World War I veterans by country|Last surviving veterans]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group4 = {{longitem|Civilian impact&amp;lt;br/&amp;gt;Atrocities&amp;lt;br/&amp;gt;Prisoners}}&lt;br /&gt;
  | list4 =&lt;br /&gt;
* [[World War I casualties|Casualties]]&lt;br /&gt;
* [[Economic history of World War I|Economic history]]&lt;br /&gt;
* [[1918 flu pandemic]]&lt;br /&gt;
* [[Destruction of Kalisz]]&lt;br /&gt;
* [[The Rape of Belgium]]&lt;br /&gt;
* [[German occupation of Belgium during World War I|German occupation of Belgium]]&lt;br /&gt;
* [[German occupation of Luxembourg during World War I|German occupation of Luxembourg]]&lt;br /&gt;
* [[Ober Ost]]&lt;br /&gt;
* [[Ottoman casualties of World War I|Ottoman people]] {{allow wrap|{{small|([[Armenian Genocide]], [[Chaldean genocide]], [[Greek genocide|Pontic Greek genocide]])}}}}&lt;br /&gt;
* [[Blockade of Germany]]&lt;br /&gt;
* [[Women in World War I|Women]] {{small|([[Australian women in World War I|Australia]])}}&lt;br /&gt;
* [[World War I in popular culture|Popular culture]]&lt;br /&gt;
* [[German prisoners of war in the United States]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group5 = {{longitem|Agreements}}&lt;br /&gt;
  | list5 =&lt;br /&gt;
* [[Partitioning of the Ottoman Empire]]&lt;br /&gt;
* [[Sykes–Picot Agreement]]&lt;br /&gt;
* [[Agreement of Saint-Jean-de-Maurienne]]&lt;br /&gt;
* [[French–Armenian Agreement (1916)|French-Armenian Agreement]]&lt;br /&gt;
* [[Damascus Protocol|Damascus Protocol]]&lt;br /&gt;
* [[Paris Peace Conference, 1919|Paris Peace Conference]]&lt;br /&gt;
* [[Venizelos–Tittoni agreement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group6 = {{longitem|Treaties}}&lt;br /&gt;
  | list6 =&lt;br /&gt;
* [[Treaty of Brest-Litovsk]]&lt;br /&gt;
* [[Treaty of Lausanne]]&lt;br /&gt;
* [[Treaty of London (1915)|Treaty of London]]&lt;br /&gt;
* [[Treaty of Neuilly-sur-Seine|Treaty of Neuilly]]&lt;br /&gt;
* [[Treaty of Saint-Germain-en-Laye (1919)|Treaty of St. Germain]]&lt;br /&gt;
* [[Treaty of Sèvres]]&lt;br /&gt;
* [[Treaty of Trianon]]&lt;br /&gt;
* [[Treaty of Versailles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  | group7 = Consequences&lt;br /&gt;
  | list7 =&lt;br /&gt;
* [[Aftermath of World War I|Aftermath]]&lt;br /&gt;
* &amp;quot;[[Fourteen Points]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
* [[League of Nations]]&lt;br /&gt;
* [[World War I memorials]]&lt;br /&gt;
* [[First World War centenary|Centenary]]&lt;br /&gt;
* [[Centenary of the outbreak of World War I|(commemorations)]]&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| belowclass = hlist&lt;br /&gt;
| below = &lt;br /&gt;
* [[:Category:World War I|Category]]&lt;br /&gt;
* [[Portal:World War I|Portal]]&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
* {{icon|Wiktionary}} [[wiktionary:World War I|World War I]] at Wiktionary&lt;br /&gt;
* {{icon|Wikibooks}} [[wikibooks:Category:World War I|WWI textbooks]] at Wikibooks&lt;br /&gt;
* {{icon|Wikiquote}} [[wikiquote:World War I|WWI quotations]] at Wikiquote&lt;br /&gt;
* {{icon|Wikisource}} [[wikisource:Category:World War I|WWI source texts]] at Wikisource&lt;br /&gt;
* {{icon|Commons}} [[commons:World War I|WWI images &amp;amp; media]] at Commons&lt;br /&gt;
* {{icon|Wikinews}} [[wikinews:Special:Search/World War I|WWI news stories]] at Wikinews&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{collapsible option |statename=optional |default=collapsed}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:World War I navigational boxes| ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_people&amp;diff=4945</id>
		<title>Chaldean people</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_people&amp;diff=4945"/>
				<updated>2023-11-19T14:50:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox ethnic group&lt;br /&gt;
| group = Chaldean people&amp;lt;br /&amp;gt;''{{transl|arc-Latn|Kaldaya}}'' / ''{{transl|arc-Latn|Sūrāyē}}'' / ''{{transl|arc-Latn|Keldaya}}'' &amp;lt;ref&amp;gt;also transliterated ''{{transl|arc-Latn|Sūrōyē}}'' / ''{{transl|arc-Latn|Sūrōyē}}'' / ''{{transl|arc-Latn|Kaldaya}}''; all of ''{{transl|arc-Latn|ā}}'', ''{{transl|arc-Latn|ō}}'' and word-final ''{{transl|arc-Latn|ē}}''&lt;br /&gt;
transliterate Aramaic [[Ālaph]] {{script|Armi|[[ܐ]]}}. ''Modern Aramaic Dictionary &amp;amp; Phrasebook: (Chaldean)'' (2015), ISBN 1978-0-37818-1087-6, p. 4; see also [[Names of Chaldean]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| image =&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--{{image array|perrow=5|width=60|height=80&lt;br /&gt;
| image1  = Tilglath pileser iii.jpg| caption1 = [[Tiglath-Pileser III]]&lt;br /&gt;
| image2  = Kinadshburn.JPG| caption2 = [[Ashurbanipal]]&lt;br /&gt;
| image3  = Nabonidus.jpg| caption3 = [[Nabonidus]]&lt;br /&gt;
| image4  = Abgarwithimageofedessa10thcentury.jpg| caption4 = [[Abgar V]]&lt;br /&gt;
| image5  =  &lt;br /&gt;
| image6  =  &lt;br /&gt;
| image7  = Jefrem Sirin.jpg| caption7 = [[Ephrem the Syrian]]&lt;br /&gt;
| image8  = W.E.F. Britten - Alfred, Lord Tennyson - St. Simeon Stylites.jpg| caption8 = [[Simeon Stylites]]&lt;br /&gt;
| image9  = Sevarios of Antioch.jpg| caption9 = [[Severus of Antioch]]&lt;br /&gt;
| image10 = Bakhtishu.jpg| caption10 = [[Bukhtishu]]&lt;br /&gt;
| image11 = Hunayn ibn-Ishaq al-'Ibadi Isagoge.jpg| caption11 = [[Hunayn bar Ishaq]]&lt;br /&gt;
| image12 = John sulaqa.gif| caption12 = [[Shimun Sulaqa]]&lt;br /&gt;
| image13 = Maria Theresa Asmar.png| caption13 = [[Maria Theresa Asmar]]&lt;br /&gt;
| image14 = Hormuzd.Rassam.reclined.jpg| caption14 = [[Hormuzd Rassam ]]&lt;br /&gt;
| image15 =  &lt;br /&gt;
| image16 =  &lt;br /&gt;
| image17 =  &lt;br /&gt;
| image18 =  &lt;br /&gt;
| image19 =  &lt;br /&gt;
| image20 =  &lt;br /&gt;
| image21 =  &lt;br /&gt;
| image22 = MBashir.jpg| caption22 = [[Munir Bashir]]&lt;br /&gt;
| image23 = Ammobabaold.jpg| caption23 = [[Ammo Baba]]&lt;br /&gt;
| image24 = F Murray.Abraham cropped.jpg| caption24 = [[F. Murray Abraham]]&lt;br /&gt;
| image25 = Rep Anna Eshoo.jpg| caption25 = [[Anna Eshoo]]&lt;br /&gt;
| image26 =  &lt;br /&gt;
| image27 = &lt;br /&gt;
| image28 =  &lt;br /&gt;
| image29 = Andre Agassi Indian Wells 2006.jpg| caption29 = [[Andre Agassi]]&lt;br /&gt;
| image30 = Kennedy Bakircioglu, 2013-04-14.JPG| caption30 = [[Kennedy Bakircioglu]]&lt;br /&gt;
}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{image array&lt;br /&gt;
|perrow = 2&lt;br /&gt;
| width = 140&lt;br /&gt;
| height = 140&lt;br /&gt;
| image1 = Nabonidus.jpg  | caption1 = [[Nabonidus]]&lt;br /&gt;
| image2 = MBashir.jpg | caption2 = [[Munir Bashir]]&lt;br /&gt;
| image3 = Maria Theresa Asmar.png | caption3 = [[Maria Theresa Asmar]]&lt;br /&gt;
| image4 = Hormuzd.Rassam.reclined.jpg | caption4 = [[Hormuzd Rassam]]&lt;br /&gt;
| image5 = Ammobabaold.jpg | caption5 = [[Ammo Baba]]&lt;br /&gt;
| image6 = Archbishop Mar Paulos Faraj Rahho.jpg | caption6 = [[Archbishop Mar Paulos Faraj Rahho]]&lt;br /&gt;
| image7 = Sister Cecilia Moshi Hanna.jpg | caption7 = [[Sister Cecilia Moshi Hanna]]&lt;br /&gt;
| image8 = Her Ragheed Aziz Ganni.jpg | caption8 = [[Ragheed Ganni]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| caption    =&lt;br /&gt;
| population = [[Mesopotamia]] 2–3.3 million&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.unpo.org/article/7859], [[UNPO]] estimates&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| region1    = '''{{resize|120%|Traditional areas of Chaldean settlement}}'''&lt;br /&gt;
| region2    = {{pad|0.6em}}{{flag|Iraq}}&lt;br /&gt;
| pop2       = 300,000&lt;br /&gt;
| ref2       = {{lower|&amp;lt;ref name=&amp;quot;ishtartv.com&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=http://www.ishtartv.com/viewarticle,48856.html|title=مسؤول مسيحي : عدد المسيحيين في العراق تراجع الى ثلاثمائة الف|publisher=|accessdate=18 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region3    = {{pad|0.6em}}{{flag|Syria}}&lt;br /&gt;
| pop3       = 400,000&lt;br /&gt;
| ref3       = {{lower|&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.al-monitor.com/pulse/security/2014/04/syria-Chaldeans-threat-crisis.html|title=Syria’s Chaldeans threatened by extremists – Al-Monitor: the Pulse of the Middle East|work=Al-Monitor|accessdate=18 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region4    = {{pad|0.6em}}{{flag|Iran}}&lt;br /&gt;
| pop4       = 20,000&lt;br /&gt;
| ref4       = {{lower|&amp;lt;ref name=&amp;quot;atourpop&amp;quot;&amp;gt;[http://www.aina.org/articles/dtcitaic.htm].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|author=United Nations High Commissioner for Refugees |url=http://www.refworld.org/docid/4cb826c3c.html |title=Iran: Last of the Chaldeans |publisher=Refworld |date=2010-10-13 |accessdate=2013-09-18}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region5    = {{pad|0.6em}}{{flag|Turkey}}&lt;br /&gt;
| pop5       = 15,000–25,100&lt;br /&gt;
| ref5       = {{lower|&amp;lt;ref name=&amp;quot;atourpop&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.refworld.org/docid/49749c9837.html].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://joshuaproject.net/people_groups/10464/TU|title=Chaldean in Turkey|author=Joshua Project|publisher=|accessdate=18 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region6    = '''{{resize|120%|[[Chaldean diaspora|Diaspora]]}}'''&lt;br /&gt;
| region6    = {{pad|0.6em}}{{flag|Sweden}}&lt;br /&gt;
| pop6       = 100,000&lt;br /&gt;
| ref6       = {{lower|&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.eurfedling.org/Sweden.htm Demographics of Sweden], [[Swedish Language Council]] &amp;quot;Sweden has also one of the largest exile communities of Chaldean and Syriac Christians with a population of around 100,000.&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region7    = {{pad|0.6em}}{{flag|United States}}&lt;br /&gt;
| pop7       = 110,807–400,000&lt;br /&gt;
| ref7       = {{lower|&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://factfinder2.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=ACS_11_1YR_S0201&amp;amp;prodType=table|title=American FactFinder – Results|author=Data Access and Dissemination Systems (DADS)|publisher=|accessdate=18 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|http://www.kaldaya.net/Articles/500/Atricle575_Sep12_07_Chaldean.html|title=Brief History of Chaldeans|publisher=|accessdate=18 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region8   = {{pad|0.6em}}{{flag|Jordan}}&lt;br /&gt;
| pop8      = 100,000–150,000&lt;br /&gt;
| ref8      = {{lower|&amp;lt;ref&amp;gt;[http://spectator.org/archives/2007/07/02/thrown-to-the-lions Thrown to the Lions], [[Doug Bandow]], The America Spectator&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region9   = {{pad|0.6em}}{{flag|Germany}}&lt;br /&gt;
| pop9      = 100,000&lt;br /&gt;
| ref9      = {{lower|&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.sokad.de/index.php/erzdioezese|title=Erzdiözese|publisher=|accessdate=18 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region10   = {{pad|0.6em}}{{flag|Australia}}&lt;br /&gt;
| pop10      = 24,505–60,000&lt;br /&gt;
| ref10      = {{lower|&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.censusdata.abs.gov.au/ABSNavigation/prenav/ViewData?action=404&amp;amp;documentproductno=0&amp;amp;documenttype=Details&amp;amp;order=1&amp;amp;tabname=Details&amp;amp;areacode=0&amp;amp;issue=2006&amp;amp;producttype=Census%20Tables&amp;amp;javascript=true&amp;amp;textversion=false&amp;amp;navmapdisplayed=true&amp;amp;breadcrumb=POTLD&amp;amp;&amp;amp;collection=Census&amp;amp;period=2006&amp;amp;productlabel=Ancestry%20(full%20classification%20list)%20by%20Sex&amp;amp;producttype=Census%20Tables&amp;amp;method=Place%20of%20Usual%20Residence&amp;amp;topic=Ancestry&amp;amp;|title=Redirect to Census data page|publisher=|accessdate=18 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.smh.com.au/news/National/Fear-checks-turnout-for-Iraq-poll/2005/01/21/1106110948104.html][http://museumvictoria.com.au/origins/history.aspx?pid=29&amp;amp;cat=NONE&amp;amp;cid=0] More than two thirds of Iraqis in Australia (80,000) are Christians&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region11    = {{pad|0.6em}}{{flag|Lebanon}}&lt;br /&gt;
| pop11       = 39,000&lt;br /&gt;
| ref11       = {{lower|&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|author=Tore Kjeilen |url=http://looklex.com/e.o/lebanon.religions.htm |title=Lebanon / Religions – LookLex Encyclopaedia |publisher=Looklex.com |accessdate=2013-09-18}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region12   = {{pad|0.6em}}{{flag|Netherlands}}&lt;br /&gt;
| pop12      = 20,000&lt;br /&gt;
| ref12      = {{ }}&lt;br /&gt;
| region13   = {{pad|0.6em}}{{flag|France}}&lt;br /&gt;
| pop13      = 16,000&lt;br /&gt;
| ref13      = {{lower|&amp;lt;ref name=Wieviorka166&amp;gt;{{Harvnb|Wieviorka|Bataille|2007|pp=166}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region14   = {{pad|0.6em}}{{flag|Belgium}}&lt;br /&gt;
| pop14      = 15,000&lt;br /&gt;
| ref14      = {{lower|&amp;lt;ref name=&amp;quot;ReferenceA&amp;quot; /&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region15   = {{pad|0.6em}}{{flag|Russia}}&lt;br /&gt;
| pop15      = 10,911&lt;br /&gt;
| ref15      = {{lower|&amp;lt;ref name=&amp;quot;CHALDEANpop&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=http://translate.googleusercontent.com/translate_c?act=url&amp;amp;depth=1&amp;amp;hl=en&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;prev=_t&amp;amp;rurl=translate.google.com&amp;amp;sl=auto&amp;amp;tl=en&amp;amp;u=http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol4/pub-04-04.xlsx&amp;amp;usg=ALkJrhgaxBAcNkW4GbQMayFRueaNMarhEA |title=Google Translate |publisher=Translate.googleusercontent.com |accessdate=2013-09-18}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region16   = {{pad|0.6em}}{{flag|Canada}}&lt;br /&gt;
| pop16      = 10,810&lt;br /&gt;
| ref16      = {{lower|&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web |url=http://www12.statcan.gc.ca/nhs-enm/2011/dp-pd/dt-td/Rp-eng.cfm?TABID=2&amp;amp;LANG=E&amp;amp;APATH=3&amp;amp;DETAIL=0&amp;amp;DIM=0&amp;amp;FL=A&amp;amp;FREE=0&amp;amp;GC=0&amp;amp;GID=1118296&amp;amp;GK=0&amp;amp;GRP=0&amp;amp;PID=105396&amp;amp;PRID=0&amp;amp;PTYPE=105277&amp;amp;S=0&amp;amp;SHOWALL=0&amp;amp;SUB=0&amp;amp;Temporal=2013&amp;amp;THEME=95&amp;amp;VID=0&amp;amp;VNAMEE=&amp;amp;VNAMEF=&amp;amp;D1=0&amp;amp;D2=0&amp;amp;D3=0&amp;amp;D4=0&amp;amp;D5=0&amp;amp;D6=0 |title=2011 National Household Survey: Data tables |author=[[Statistics Canada]] |accessdate=11 February 2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region17   = {{pad|0.6em}}{{flag|Switzerland}}&lt;br /&gt;
| pop17      = 10,000&lt;br /&gt;
| ref17      = {{lower|&amp;lt;ref name=&amp;quot;ReferenceA&amp;quot; /&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region18   = {{pad|0.6em}}{{flag|Denmark}}&lt;br /&gt;
| pop18      = 10,000&lt;br /&gt;
| ref18      = {{lower|&amp;lt;ref name=&amp;quot;ReferenceA&amp;quot; /&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region19   = {{pad|0.6em}}{{flag|United Kingdom}}&lt;br /&gt;
| pop19      = 6,390&lt;br /&gt;
| ref19      = {{lower|&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|author=Joshua Project |url=http://www.joshuaproject.net/people-profile.php?peo3=10464&amp;amp;rog3=UK |title=Chaldean of United Kingdom Ethnic People Profile |publisher=Joshuaproject.net |accessdate=2013-09-18}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region20   = {{pad|0.6em}}{{flag|Greece}}&lt;br /&gt;
| pop20      = 6,000&lt;br /&gt;
| ref20      = {{lower|&amp;lt;ref name=AthensNews&amp;gt;{{cite news|last=Tzilivakis|first=Kathy|title=Iraq's Forgotten Christians Face Exclusion in Greece|url=http://www.atour.com/news/international/20030623a.html|accessdate=7 April 2012|newspaper=Athens News|date=10 May 2003}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region21   = {{pad|0.6em}}{{flag|Georgia}}&lt;br /&gt;
| pop21   = 3,299&lt;br /&gt;
| ref21   = {{lower|&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.ecoi.net/189322::georgia/324351.316658.8309...lk.566738/others.htm|title=Georgia – ecoi.net – European Country of Origin Information Network|publisher=|accessdate=18 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region22   = {{pad|0.6em}}{{flag|Ukraine}}&lt;br /&gt;
| pop22      = 3,143&lt;br /&gt;
| ref22      = {{lower|&amp;lt;ref&amp;gt;[http://2001.ukrcensus.gov.ua/results/nationality_population/nationality_popul1/ State statistics committee of Ukraine – National composition of population, 2001 census] (Ukrainian)&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region23   = {{pad|0.6em}}{{flag|Italy}}&lt;br /&gt;
| pop23      = 3,000&lt;br /&gt;
| ref23      = {{lower|&amp;lt;ref name=&amp;quot;ReferenceA&amp;quot; /&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region24   = {{pad|0.6em}}{{flag|Armenia}}&lt;br /&gt;
| pop24   = 2,769&lt;br /&gt;
| ref24   = {{lower|&amp;lt;ref name=&amp;quot;census&amp;quot;&amp;gt;[http://armstat.am/file/article/sv_03_13a_520.pdf 2011 Armenian Census]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region25   = {{pad|0.6em}}{{flag|New Zealand}}&lt;br /&gt;
| pop25   = 1,683&lt;br /&gt;
| ref25   = {{lower|&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.stats.govt.nz/ New Zealand 2006 census&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region26   = {{pad|0.6em}}{{flag|Azerbaijan}}&lt;br /&gt;
| pop26   = 1,500&lt;br /&gt;
| ref26   = {{lower|&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.joshuaproject.net/people-profile.php?peo3=10464&amp;amp;rog3=AJ|title=Chaldean in Azerbaijan|author=Joshua Project|publisher=|accessdate=18 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region27   = {{pad|0.6em}}{{flag|Kazakhstan}}&lt;br /&gt;
| pop27   = 350–800&lt;br /&gt;
| ref27   = {{lower|&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.astanatimes.com/2014/12/Chaldean-community-kazakhstan-survived-dark-times-now-focuses-education/|title=Chaldean Community in Kazakhstan Survived Dark Times, Now Focuses on Education|work=The Astana Times|accessdate=18 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.kazakhstanlive.com/2.aspx?sr=3 Kazakhstan Live]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| region28   = {{pad|0.6em}}{{flag|Finland}}&lt;br /&gt;
| pop28   = 300&lt;br /&gt;
| ref28   = {{lower|&amp;lt;ref&amp;gt;{{ }}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
| languages  = [[Aramaic language|Aramaic]]: [[Neo-Aramaic languages|Neo-Aramaic]]&amp;lt;br /&amp;gt;{{smaller|(also [[Chaldean people#Language|various Neo-Aramaic dialects]])}}&lt;br /&gt;
| religions  = '''†''' [[Chaldean Christianity]]&lt;br /&gt;
| related    = [[Mhallami]], [[Maronites]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The '''Chaldeans''' ({{lang-syr| Kaldaya}}), also known as '''Syriacs,''' '''Syrians,''' '''Arameans''' (see [[names of Syriac Christians]]), are an [[ethnic group]] whose origins lie in ancient [[Mesopotamia]]. They speak, read, and write distinct dialects of Chaldean language [[Eastern Aramaic]] exclusive to Mesopotamia and its immediate surroundings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today that ancient territory is part of several nations: the north of [[Iraq]], part of southeast [[Turkey]] and northeast [[Syria]]. They are indigenous to, and have traditionally lived all over what is now Iraq, northeast Syria, northwest [[Iran]], and southeastern Turkey.&amp;lt;ref name=&amp;quot;MacDonald&amp;quot;&amp;gt;*{{cite journal|author=MacDonald, Kevin |date=2004-07-29 |title=Socialization for Ingroup Identity in the United States |publisher=Paper presented at a symposium on socialization for ingroup identity at the meetings of the International Society for Human Ethology, [[Ghent, Belgium]]|url=http://evolution.anthro.univie.ac.at/ishe/conferences/past%20conferences/ghent.html |quote=Based on interviews with community informants, this paper explores socialization for ingroup identity and endogamy among Chaldeans in the United States. The Chaldeans descent from the population of ancient [[Mesopotamia]] (founded in the 24th century BC), and have lived as a [[linguistic]], political, religious, and [[ethnic minority]] in Iraq, Iran, Syria and Turkey since the fall of the [[Chaldean Empire]] in 645 BC. Practices that maintain ethnic and cultural continuity in the [[Near East]], the United States and elsewhere include language and residential patterns, ethnically based [[Christian]] [[local church|churches]] characterized by unique holidays and [[rite]]s, and culturally specific practices related to life-cycle events and [[food preparation]]. The interviews probe parental attitudes and practices related to ethnic [[Cultural identity|identity]] and encouragement of [[endogamy]]. Results are being analyzed. |authorlink=Kevin B. MacDonald}}&amp;lt;/ref&amp;gt;{{Better source|reason=Kevin is a white supremacist, not an ethnologist, there must be more objective sources for this|date=January 2015}} Most Chaldeans speak an [[Aramaic language#Modern Eastern Aramaic|Eastern Aramaic language]] whose subdivisions include [[Chaldean Neo-Aramaic]], [[Chaldean Neo-Aramaic|Chaldean]] and [[Kaldya language|Kaldeya]].&amp;lt;ref&amp;gt;The British Survey, By British Society for International Understanding, 1968, page 3&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chaldeans are a Christian people, most of them following various [[Chaldean Catholic Rite|Eastern Rite]] Churches. Divisions exist between the speakers of [[Northeastern Neo-Aramaic]], who mostly belong to the [[Chaldean Church of the East]], [[Ancient Church of the East]] and [[Chaldean Catholic Church]] and have been historically concentrated in what is now northern Iraq, northwestern Iran, and southeastern Turkey, and speakers of [[Central Neo-Aramaic]], who traditionally belong to the [[Syriac Orthodox Church]] and [[Syriac Catholic Church]] and are indigenous to what is now southern Turkey, northern Syria and northern Iraq.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many have migrated to the [[Caucasus]], North America, Australia and Europe during the past century or so. [[Chaldean–Syriac diaspora|Diaspora]] and refugee communities are based in Europe (particularly Sweden, Germany, Netherlands, and France), North America, New Zealand, Lebanon, [[Armenia]], [[Georgia (country)|Georgia]],&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.joshuaproject.net/people-profile.php?peo3=10464&amp;amp;rog3=GG|title=Chaldean in Georgia|author=Joshua Project|publisher=|accessdate=18 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt; southern Russia, Israel, [[Azerbaijan]] and [[Jordan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Emigration]] was triggered by such events as the [[Chaldean Genocide]] by the [[Ottoman Empire]] during [[World War I]], the [[Simele massacre]] in Iraq (1933), the [[Iranian Revolution|Islamic revolution in Iran]] (1979), Arab Nationalist [[Baathist]] policies in Iraq and Syria, the [[Al-Anfal Campaign]] of [[Saddam Hussein]],&amp;lt;ref&amp;gt;{{ }}&amp;lt;/ref&amp;gt; and [[Kurdish people|Kurdish]] nationalist policies in northern Iraq.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most recently, the [[Iraq War]] has displaced the regional Chaldean community, as its people have faced ethnic and religious persecution at the hands of [[Islamic extremists]] and [[Arab nationalism|Arab]] and [[Kurdish nationalism|Kurdish]] nationalists. Of the one million or more Iraqis reported by the [[United Nations]] to have fled Iraq since the [[History of Iraq (2003–11)|occupation]], nearly 40% are Chaldean, although Chaldeans comprised around 3% of the pre-war Iraqi population.&amp;lt;ref&amp;gt;{{  }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Chaldean Report on CWN&amp;quot;&amp;gt;{{cite news |title=Iraq's Christian community, fights for its survival |url=http://www.youtube.com/watch?v=zaNG6OF3pQE |publisher=Christian World News}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite news |title=U.S. Gov't Watchdog Urges Protection for Iraq's Chaldean Christians |url=http://www.christianpost.com/article/20070314/26312_U.S._Gov't_Watchdog_Urges_Protection_for_Iraq's_Chaldean_Christians.htm |work=The Christian Post |accessdate=2007-12-31}}&amp;lt;/ref&amp;gt; According to a 2013 report by a [[Chaldean Syriac Popular Council]] official, it is estimated that only 300,000 Chaldeans remain in Iraq.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ishtartv.com&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{Main|History of the Chaldean people}}&lt;br /&gt;
{{History of Chaldean people}}&lt;br /&gt;
=== Pre-Christian history ===&lt;br /&gt;
{{Main|Chaldea|Arameans}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Arab conquest ===&lt;br /&gt;
The Chaldeans initially experienced some periods of religious and cultural freedom interspersed with periods of severe religious and ethnic persecution after Arab Islamic invasion and conquest of the 7th century AD. As heirs to ancient Mesopotamian civilisation, they also contributed hugely to the Arab Islamic Civilization during the [[Ummayad Caliphate|Umayyads]] and the [[Abbasids]] by translating works of [[Greek philosophers]] to Chaldean language and afterwards to [[Arabic language|Arabic]]. They also excelled in [[philosophy]], [[science]] and [[theology]] (such as [[Tatian]], [[Bar Daisan]], [[Babai the Great]], [[Nestorius]], [[Toma bar Yacoub]] etc.) and the personal [[physicians]] of the Abbasid Caliphs were often Chaldean [[Christians]] such as the long serving [[Bukhtishu]] dynasty.&amp;lt;ref&amp;gt;Rémi Brague, [https://web.archive.org/web/20130927015958/http://www.christiansofiraq.com Chaldean Contributions To The Islamic Civilization]. (Archived: 27 September 2013)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, despite this, indigenous Chaldeans became second class citizens in a greater Arab Islamic state, and those who resisted Arabization and conversion to Islam were subject to severe religious, ethnic and cultural discrimination, and had certain restrictions imposed upon them.&amp;lt;ref&amp;gt;Clinton Bennett (2005). ''Muslims and Modernity: An Introduction to the Issues and Debates''. Continuum International Publishing Group. p. 163. ISBN 0-8264-5481-X. Retrieved 2012-07-07&amp;lt;/ref&amp;gt; Chaldeans were excluded from specific duties and occupations reserved for Muslims, they did not enjoy the same political rights as Muslims, their word was not equal to that of a Muslim in legal and civil matters, as Christians they were subject to payment of a special tax (jizyah), they were banned from spreading their religion further or building new churches in Muslim ruled lands, but were also expected to adhere to the same laws of property, contract and obligation as the Muslim Arabs.&amp;lt;ref&amp;gt;H. Patrick Glenn, ''Legal Traditions of the World''. Oxford University Press, 2007, p. 219.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As non-Islamic [[proselytising]] was punishable by death under [[Sharia]] law, the Chaldeans were forced into preaching in [[Transoxania]], [[Central Asia]], [[India]], [[Mongolia]] and [[China]] where they established numerous churches. The [[Church of the East]] was considered to be one of the major Christian powerhouses in the world, alongside Latin Christianity in Europe and the [[Byzantine Empire]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Winkler|first=Dietmar|title=Hidden Treasures And Intercultural Encounters: Studies On East Syriac Christianity In China And Central Asia|year=2009|publisher=LIT Verlag Münster|url=http://books.google.com/books?id=7f9gS40A_3IC&amp;amp;pg=PA321}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the 7th century AD onwards Mesopotamia saw a steady influx of Arabs, [[Kurdish people|Kurds]] and other [[Iranian peoples]],&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Aboona|first=Hirmis|title=Chaldeans, Kurds, and Ottomans: intercommunal relations on the periphery of the Ottoman Empire|year=2008|url=http://books.google.com/books?id=AdZfWpd4YrYC&amp;amp;pg=PR11}}&amp;lt;/ref&amp;gt; and later [[Turkic peoples]], and the indigenous population retaining native Mesopotamian culture, identity, language, religion and customs were steadily marginalised and gradually became a minority in their own homeland.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Khanbaghi|first=Aptin|title=The fire, the star and the cross: minority religions in medieval and early modern Iran|year=2006|publisher=I.B.Tauris|url=http://books.google.com/books?id=7iAbUEaXnfEC&amp;amp;pg=PA86}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The process of marginalisation was largely completed by the massacres of indigenous Chaldean Christians and other non-Muslims in Mesopotamia and its surrounds by [[Tamerlane]] the [[Mongol]] in the 14th century AD, and it was from this point that the ancient Chaldean capital of [[Assur]] was finally abandoned by Chaldeans.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Khanbaghi|first=Aptin|title=The fire, the star and the cross: minority religions in medieval and early modern Iran|year=2006|publisher=I.B.Tauris|url=http://books.google.com/books?id=7iAbUEaXnfEC&amp;amp;pg=PA87}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, many Chaldean Christians survived the various massacres and pogroms, and resisted the process of ''[[Arabization]]'' and ''[[Islamification]]'', retaining a distinct Mesopotamian identity, Mesopotamian Aramaic language and written script. The modern Chaldeans, Syriac-Arameans or Chaldeans of today are descendants of the indigenous inhabitants of Mesopotamia, who refused to be converted to Islam or be culturally and linguistically Arabized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SyriacChurch-Mosul.jpg|thumb|Celebration at a Syriac Orthodox monastery in [[Mosul]], [[Ottoman Syria]], early 20th century.]]&lt;br /&gt;
Culturally, ethnically and linguistically distinct from, although both quite influencing on, and quite influenced by, their neighbours in the Middle East—the Arabs, [[Persian people|Persians]], Kurds, [[Turkish people|Turks]], [[Jewish people|Jews]] and [[Armenian people|Armenians]] — the Chaldeans have endured much hardship throughout their recent history as a result of [[religious]] and [[ethnic]] [[persecution]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mongolian and Turkic rule ===&lt;br /&gt;
The region came under the control of the [[Mongol Empire]] after the [[Siege of Baghdad (1258)|fall of Baghdad]] in 1258. The Mongol khans were sympathetic with Christians and did not harm them. The most prominent among them was probably [[Isa Kelemechi|Isa]], a diplomat, astrologer, and head of the Christian affairs in the [[Yuan Dynasty]] in East Asia. He spent some time in Persia under the Ilkhans. The 14th century AD massacres of [[Timur]] in particular, devastated the Chaldean people. Timur's massacres and pillages of all that was Christian drastically reduced their existence. At the end of the reign of Timur, the Chaldean population had almost been eradicated in many places. Toward the end of the thirteenth century, [[Bar Hebraeus]] (or Bar-Abraya), the noted Chaldean scholar and hierarch, found &amp;quot;much quietness&amp;quot; in his diocese in Mesopotamia. Syria’s diocese, he wrote, was &amp;quot;wasted.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The region was later controlled by Turkic tribes such as the [[Aq Qoyunlu]] and [[Qara Qoyunlu]]. [[Seljuq]] and Arab emirates sought to extend their rule over the region as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== From Iranian Safavid to confirmed Ottoman rule ===&lt;br /&gt;
{{See also|Massacres of Badr Khan |Massacres of Diyarbakir (1895)}}&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean Genocide memorial Diyarbakir Turkey.jpg|thumb|Chaldean Genocide memorial Diyarbakir, Turkey]]&lt;br /&gt;
The Ottomans secured their control over Mesopotamia and Syria in the first half of the 17th century following the [[Ottoman–Safavid War (1623–39)]] and the resulting [[Treaty of Zuhab]]. Non-Muslims were organised into [[Millet (Ottoman Empire)|millets]]. Syriac Christians, however, were often considered one millet alongside Armenians until the 19th century, when Nestorian, Syriac Orthodox and Chaldeans gained that right as well.&amp;lt;ref name=kennith255&amp;gt;[http://books.google.com/books?id=fHtSuvaVAAoC&amp;amp;pg=PA255 The Blackwell companion to Eastern Christianity], Kenneth Parry&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A religious schism amongs the Chaldeans took place in the mid to late 16th century. Dissent over the hereditary succession within the Chaldean Church of the East grew until 1552, when a group of Chaldean bishops, from the northern regions of [[Amid]] and [[Salmas]], elected a priest, Mar [[Shimun VIII Yohannan Sulaqa|Yohannan Sulaqa]], as a rival patriarch. To look for a bishop of [[metropolitan bishop|metropolitan]] rank to consecrate him patriarch, Sulaqa traveled to the [[pope]] in Rome and entered into communion with the [[Catholic Church]]. In 1553 he was consecrated bishop and elevated to the rank of patriarch taking the name of Mar Shimun VIII. He was granted the title of &amp;quot;Patriarch of the Chaldeans,&amp;quot; and his church was named the Church of ''Athura and Mosul''.&amp;lt;ref&amp;gt;George V. Yana (Bebla), &amp;quot;Myth vs. Reality,&amp;quot; ''JAA Studies'', Vol. XIV, No. 1, 2000 p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mar Shimun VIII Yohannan Sulaqa returned to northern [[Mesopotamia]] in the same year and fixed his seat in Amid. Before being put to death by the partisans of the [[Church of the East]] patriarch of [[Alqosh]],&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Frazee|first=Charles A. |title=Catholics and Sultans: The Church and the Ottoman Empire 1453–1923 |year=2006 |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-0-521-02700-7|page=56}}&amp;lt;/ref&amp;gt;{{rp|57}} he ordained five metropolitan bishops thus beginning a new ecclesiastical hierarchy: the patriarchal line known as the ''Shimun line''. The area of influence of this patriarchate soon moved from Amid east, fixing the See, after many places, in the isolated Chaldean village of [[Qochanis]]. Although this new church eventually drifted away from Rome by 1600 AD and reentered communion with the Chaldean Church, the archbishop of [[Amid]] reinstated relations with Rome in 1672 AD, giving birth to the modern [[Chaldean Catholic Church]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the 1840s many of the Chaldeans living in the mountains of [[Hakkari]] in the south eastern corner of the Ottoman Empire were massacred by the Kurdish emirs of Hakkari and Bohtan.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Aboona|first=H|author-link=Hirmis Aboona|title=Chaldeans, Kurds, and Ottomans: intercommunal relations on the periphery of the Ottoman Empire|pages=218–219|url=http://books.google.com/books?id=AdZfWpd4YrYC|year=2008|publisher=Cambria Press|isbn=978-1-60497-583-3}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another major massacre of Chaldeans (and Armenians) in the [[Ottoman Empire]] occurred between 1894 and 1897 AD by Turkish troops and their Kurdish allies during the rule of Sultan [[Abdul Hamid II]]. The motives for these massacres were an attempt to reassert [[Pan-Islamism]] in the Ottoman Empire, resentment at the comparative wealth of the ancient indigenous Christian communities, and a fear that they would attempt to secede from the tottering Ottoman Empire. Chaldeans were massacred in [[Diyarbakir]], [[Hasankeyef]], [[Sivas]] and other parts of Anatolia, by Sultan Abdul Hamid II. These attacks caused the death of over thousands of Chaldeans and the forced &amp;quot;Ottomanisation&amp;quot; of the inhabitants of 245 villages. The Turkish troops looted the remains of the Chaldean settlements and these were later stolen and occupied by Kurds. Unarmed Chaldean women and children were raped, tortured and murdered.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=de Courtois|first=S|title=The forgotten genocide: eastern Christians, the last Arameans|pages=105–107|url=http://books.google.com/books?id=whDcogCNZs4C|year=2004|publisher=Gorgias Press LLC|isbn=978-1-59333-077-4}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== World War I and Aftermath ====&lt;br /&gt;
{{Main|Chaldean Genocide|Chaldean struggle for independence}}&lt;br /&gt;
The most significant recent persecution against the Chaldean population was the [[Chaldean genocide]] which occurred during the First World War. About 300,000 Chaldeans were estimated to have been slaughtered by the armies of the Ottoman Empire and their Kurdish allies, totalling up to two-thirds of the entire Chaldean population. This led to a large-scale migration of Turkish-based Chaldean people into countries such as Syria, [[Iran]], and Iraq (where they were to suffer further violent assaults at the hands of the Arabs and Kurds), as well as other neighbouring countries in and around the Middle East such as Armenia, [[Republic of Georgia|Georgia]] and [[Russia]].&amp;lt;ref&amp;gt;The Plight of Religious Minorities: Can Religious Pluralism Survive? - Page 51 by United States Congress&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The Armenian Genocide: Wartime Radicalization Or Premeditated Continuum – Page 272 edited by Richard Hovannisian&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Not Even My Name: A True Story – Page 131 by Thea Halo&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The Political Dictionary of Modern Middle East by Agnes G. Korbani&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In reaction to the [[Chaldean Genocide]] and lured by [[United Kingdom|British]] and Russian promises of an independent nation, the Chaldeans led by [[Agha Petros]] and [[Malik Khoshaba]] of the Bit-[[Tyari]] tribe, fought alongside the allies against Ottoman evil forces. Despite being heavily outnumbered and outgunned the Chaldeans fought successfully, scoring a number of victories over the Turks and Kurds. This situation continued until their Russian allies left the war, and Armenian resistance broke, leaving the Chaldeans surrounded, isolated and cut off from lines of supply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modern history ===&lt;br /&gt;
{{Main|Simele Massacre}}&lt;br /&gt;
The majority of Chaldean living in what is today modern Turkey were forced to flee to either Syria or Iraq after the Turkish victory during the [[Turkish War of Independence]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Chaldean Levies]] were founded by the [[United Kingdom|British]] in 1928, with ancient Chaldean military rankings such as [[Rab-shakeh]], Rab-talia and [[Tartan (Chaldean)|Tartan]], being revived for the first time in millennia for this force. The Chaldeans were prized by the British rulers for their fighting qualities, loyalty, bravery and discipline,&amp;lt;ref&amp;gt;Len Dieghton, ''Blood Sweat and Tears''&amp;lt;/ref&amp;gt; and were used to help the British put down insurrections among the Arabs and Kurds. During [[World War II]], eleven Chaldean companies saw action in [[Palestine]] and another four served in [[Cyprus]]. The Parachute Company was attached to the [[Royal Marine Commando]] and were involved in fighting in [[Albania]], [[Italy]] and [[Greece]].&lt;br /&gt;
The Chaldean Levies played a major role in subduing the pro-[[Nazi]] Iraqi forces at the battle of [[Habbaniyah|Habbaniya]] in 1941.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this cooperation with the British was viewed with suspicion by some leaders of the newly formed [[Kingdom of Iraq]]. The tension reached its peak shortly after the formal declaration of independence when hundreds of Chaldean civilians were massacred during the [[Simele Massacre]] by the [[Iraqi Army]] in August 1933. The events lead to the expulsion of [[Shimun XXIII Eshai]] the Catholicos Patriarch of the [[Church of the East]] to the United States where resided until his death in 1975.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Citation|last=Zubaida|first=S|title=Contested nations: Iraq and the Chaldeans|journal=Nations and Nationalism|date=July 2000|volume=6|issue=3|pages=363–382|doi=10.1111/j.1354-5078.2000.00363.x|url=http://www.aina.org/articles/contestednations.pdf|accessdate=23 September 2011}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;peshitta1&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|title=Biography of His Holiness, The Chaldean Martyr, The Late Mar Eshai Shimun XXIII|url=http://www.peshitta.org/initial/mareshai.html|work=Committee of the 50th Anniversary of the Patriarchate of Mar Eshai Shimun XXIII|publisher=peshitta.org|accessdate=23 September 2011}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Ba'ath Party]] seized power in [[February 1963 Iraqi coup d'état|Iraq]] and [[1963 Syrian coup d'état|Syria]] in 1963, which introduced laws that aimed at suppressing the Chaldean national identity, the Arab Nationalist policies of the Ba'athists included renewed attempts to forcibly &amp;quot;Arabize&amp;quot; the indigenous Chaldeans. The giving of traditional Chaldean/Akkadian names and East Aramaic/Syriac versions of Biblical names was banned, Chaldean schools, political parties, churches and literature were repressed and Chaldeans were heavily pressured into identifying as ''Arab Christians''. The Ba'athist government refused to recognise Chaldeans as an ethnic group, and fostered divisions among the ethnic Chaldeans along religious lines (e.g. Chaldean Church of the East vs Chaldean Catholic Church vs Syriac Orthodox Church vs Chaldean Protestant).&amp;lt;ref name=&amp;quot;UNHCR1&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=http://www.unhcr.org/refworld/country,,USCIS,,IRQ,,3f520de14,0.html|title=Refworld – Iraq: Information on treatment of  Chaldean Christians|author=United Nations High Commissioner for Refugees|work=Refworld|accessdate=18 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[al-Anfal Campaign]] of 1986–1989 in Iraq was predominantly aimed at Kurds. However, 2,000 Chaldeans were murdered through its gas campaigns; over 31 towns and villages and 25 Chaldean monasteries and churches were razed to the ground; a number of Chaldeans were murdered; others were deported to large cities, and their land and homes then being appropriated by Arabs and Kurds.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.indict.org.uk/crimedetails.php?crime=Anfal The Anfal Offensives], indict.org.uk&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Certrez, Donabed, and Makko |title=The Chaldean Heritage: Threads of Continuity and Influence |pages=288–289|year=2012|publisher=Uppsala University|isbn=978-91-554-8303-6}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 21st Century ====&lt;br /&gt;
{{Main|Chaldean exodus from Iraq|2008 attacks on Christians in Mosul}}&lt;br /&gt;
Since the 2003 Iraq War social unrest and anarchy have resulted in the unprovoked persecution of Chaldeans in Iraq, mostly by [[Islamic fundamentalism|Islamic extremists]], (both [[Shia]] and [[Sunni]]), and to some degree by [[Kurdish nationalism|Kurdish nationalists]]. In places such as [[Dora, Baghdad|Dora]], a neighborhood in southwestern [[Baghdad]], the majority of its Chaldean population has either fled abroad or to northern Iraq, or has been murdered.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.boston.com/news/world/middleeast/articles/2007/07/05/exodus_of_christians_hits_baghdad_district/|title=Exodus of Christians hits Baghdad district|work=The Boston Globe|accessdate=18 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Islamic resentment over the United States' occupation of Iraq, and incidents such as the [[Jyllands-Posten Muhammad cartoons controversy|''Jyllands-Posten'' Muhammad cartoons]] and the [[Pope Benedict XVI Islam controversy]], have resulted in Muslims attacking Chaldean Christian communities. Since the start of the Iraq war, at least 46 churches and monasteries have been bombed.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.kaldaya.net/2011/News/08/Aug24_E2_BombersTargetKirkuk.html |title=Church Bombings in Iraq Since 2004 |publisher=Kaldaya.net|accessdate=2008-11-16}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''Syriac Military Council''' is a Chaldean/Syriac military organisation in Syria. The establishment of the organisation was announced on 8 January 2013. According to the Syriac Military Council the goal of the organisation is to stand up for the national rights of Syriacs and to protect the Syriac people in Syria. It intends to work together with the other communities in Syria to change the current government of [[Bashar al-Assad]]. The organisation will fight mostly in the densely populated Syriac areas of the Governorates of [[Aleppo Governorate|Aleppo]], [[Damascus]], [[Al-Hasakah Governorate|Al-Hasakah]], [[Latakia Governorate|Latakia]] and [[Homs Governorate|Homs]].&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.hurriyetdailynews.com/syriacs-establish-military-council-in-syria.aspx?pageID=238&amp;amp;nid=40329 Syriacs establish military council in Syria], ''[[Hürriyet Daily News]]'', 2 February 2013&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Demographics ==&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean world population.png|thumb|Chaldean World Population &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{legend|#440055|more than 500,000}}&lt;br /&gt;
{{legend|#aa00d4|100,000–500,000}}&lt;br /&gt;
{{legend|#dd55ff|50,000–100,000}}&lt;br /&gt;
{{legend|#eeaaff|10,000–50,000}}&lt;br /&gt;
{{legend|#F9D6FE|less than 10,000}}]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Homeland ===&lt;br /&gt;
{{Main|Chaldean Homeland}}&lt;br /&gt;
The Chaldeans are considered to be one of the indigenous people in the Middle East. Their homeland was thought to be located in the area around the [[Tigris]] and [[Euphrates]]. Chaldeans are traditionally from Iraq, south eastern Turkey, north western [[Iran]] and north eastern Syria. There is a significant Chaldean population in Syria, where an estimated 877,000 Chaldeans live.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.ethnologue.com/%5C/15/show_country.asp?name=SY], [[SIL Ethnologue]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Tur Abdin]], known as a homeland for Chaldeans, there are only 3000 left,&amp;lt;ref name=&amp;quot;3000turabdin&amp;quot;&amp;gt;*[http://sor.cua.edu/SOCNews/index.html SOC News report,] ''He was documenting life in the Tur Abdin, where about 3,000 members of the Aramean minority still live''.&amp;lt;/ref&amp;gt; and an estimated 25,000 in all of Turkey.&amp;lt;ref name=autogenerated18&amp;gt;[http://sor.cua.edu/SOCNews/2002/20021201EUPStmt.html Statement on Chaldeans/Syriacs in Turkey/Iraq&amp;lt;!-- Bot generated title --&amp;gt;]&amp;lt;/ref&amp;gt; After the 1915 [[Chaldean genocide]] many Chaldeans/Syriacs also fled into Lebanon, Jordan, Iran, Iraq and into the [[Western world]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chaldean/Syriac people can be divided along geographic, linguistic, and denominational lines, the three main groups being:&lt;br /&gt;
* the &amp;quot;[[West Syrian Rite|Western]]&amp;quot; or &amp;quot;Jacobite&amp;quot; group of Syria, and central eastern [[Anatolia]] ([[Syriac Orthodox Church]] &amp;amp; [[Syriac Catholic Church]]);&lt;br /&gt;
* the &amp;quot;[[East Syrian Rite|Eastern]]&amp;quot; group of Iraq, northeast Syria south eastern Turkey, northwest Iran and Armenia ([[ Church of the East]] &amp;amp; [[Ancient Church of the East]]);&lt;br /&gt;
* the [[Chaldean Christians|&amp;quot;Chaldean Christian&amp;quot; or &amp;quot;Chaldean Catholic&amp;quot;]]/Chaldo-Chaldean group of northern and central Iraq, northern Iran, and eastern [[Anatolia]] ([[Chaldean Catholic Church]]); Chaldean followers of the Chaldean Catholic church make up the majority of Iraqi Christian population since rejoining to Catholicism from the Chaldean [[Church of the East]] in the 16th century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Persecution ===&lt;br /&gt;
Due to their Christian faith and ethnicity, the Chaldeans have been persecuted since their adoption of Christianity. During the reign of [[Yazdegerd I]], Christians in Persia were viewed with suspicion as potential Roman subversives, resulting in persecutions while at the same time promoting [[Nestorianism|Nestorian]] Christianity as a buffer between the Churches of Rome and Persia. Persecutions and attempts to impose [[Zoroastrianism]] continued during the reign of [[Yazdegerd II]].&amp;lt;ref&amp;gt;[http://books.google.com/books?id=1u2oP2RihIgC&amp;amp;lpg=PA85&amp;amp;ots=kajqpsTjCe&amp;amp;dq=constantine%20christianity%20yazdegerd&amp;amp;pg=PA85#v=onepage&amp;amp;q=constantine%20christianity%20yazdegerd&amp;amp;f=false ''This History of the Medieval World''] by Susan Wise Bauer, pg. 85-87&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://books.google.com/books?id=2nWP0_6gkiYC&amp;amp;lpg=PA83&amp;amp;ots=lI-wd4D4Mk&amp;amp;dq=constantine%20christianity%20yazdegerd&amp;amp;pg=PA84#v=onepage&amp;amp;q=constantine%20christianity%20yazdegerd&amp;amp;f=false ''A Short World History of Christianity''] by Robert Bruce Mullin, pp. 82-85&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the eras of Mongol rule under [[Genghis Khan]] and [[Timur]], there was indiscriminate slaughter of tens of thousands of Chaldeans and destruction of the Chaldean population of northwestern Iran and central and northern Iran.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/409819/Nestorian |title=Nestorian (Christian sect) |publisher=Britannica.com |accessdate=2013-09-18}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More recent persecutions since the 19th century include the [[Massacres of Badr Khan]], the [[Massacres of Diyarbakır (1895)]], the [[Adana Massacre]], the [[Chaldean Genocide]], the [[Simele Massacre]], and the [[al-Anfal Campaign]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chaldean Diaspora ===&lt;br /&gt;
Since the [[Chaldean genocide | Chaldean genocide]], many Chaldeans have fled their homelands for a more safe and comfortable life in the West. Since the beginning of the 20th century, the Chaldean population in the Middle East has decreased dramatically. As of today there are more Chaldeans in Europe, North America, and Australia than in their naive homeland of [[Mesopotamia | Mesopotamia]], also known as Iraq, Syria and Southern Turkey. Read more about the [[Chaldean diaspora | Chaldean Diaspora]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A total of 550,000 Chaldeans live in Europe.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.turkishdailynews.com.tr/article.php?enewsid=70134&amp;lt;/ref&amp;gt; Large Chaldean and Syriac diaspora communities can be found in Germany, France, Belgium, Sweden, the USA, and Australia. The largest Chaldean and Syriac diaspora communities are those of [[Michigan]] and [[California]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chaldean Identity ==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:Chaldean Flag.jpg|thumb|[[Chaldean Nation flag]] &amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.kaldaya.net/2010/News/04/April01_2010_E3_Akitu7310_TripToElMontePark.html |title=Chaldea |publisher=kaldaya.net |accessdate=2008-11-16| archiveurl=http://www.kaldaya.net/2010/News/04/April01_2010_E3_Akitu7310_TripToElMontePark.html| archivedate=12 October 2008 &amp;lt;!--DASHBot--&amp;gt;| deadurl=no}}&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaldeans have several churches (see below). They speak, and many can read and write, dialects of [[Chaldean  language|Chaldean Neo-Aramaic]].&amp;lt;ref&amp;gt;Florian Coulmas, ''The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems'' 23 (1996)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In certain areas of the [[Chaldean homeland]], identity within a community depends on a person's village of origin (see [[List of Chaldean villages]]) or Christian denomination rather than their [[Chaldean | Chaldean]] ethnic commonality, for instance [[Chaldean Catholic]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neo-Aramaic exhibits remarkably conservative features compared with [[Imperial Aramaic]].&amp;lt;ref&amp;gt;J.G. Browne, &amp;quot;The Chaldeans&amp;quot;, ''Journal of the Royal Society of Arts'' 85 (1937)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other Related Self-designation ===&lt;br /&gt;
{{Main|Chaldean Names of Syriac Christians}}&lt;br /&gt;
The communities of indigenous Chaldean Neo-Aramaic-speaking people of Iraq, Israel, Palestine, Syria, Iran, Turkey and [[Lebanon]] and the surrounding areas advocate different terms for ethnic self-designation.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Chaldeans&amp;quot;, after the ancient [[Mesopotamia]], are mostly followers of the [[Chaldean Church of the East]] or Chaldean Nestorian, the [[Ancient Church of the East]],  followers of the [[Chaldean Catholic Church]] and Chaldean [[non Catholics]]. (&amp;quot;Chaldeans&amp;quot;),&amp;lt;ref name=&amp;quot;Catholic Encyclopaedia&amp;quot;&amp;gt;[http://www.newadvent.org/cathen/05230a.htm &amp;quot;Eastern Churches&amp;quot;], ''[[Catholic Encyclopedia]]'', see &amp;quot;Eastern Syrians&amp;quot; and &amp;quot;Western Syrians&amp;quot; respectively. Modern terminology within the group is Western Chaldeans and Eastern Chaldeans respectively, while those who reject the Chaldean identity opt for Syriacs or Aramean rather than Chaldean.&amp;lt;/ref&amp;gt; and some communities of the Syriac Orthodox Church and Syriac Catholic Church (&amp;quot;Chaldeans&amp;quot;). Those identifying with Chaldea, and with Mesopotamia in general, tend to be from Iraq, northeastern Syria; southeastern Turkey, Iran, Armenia, Georgia; southern Russia and [[Azerbaijan]]. They are indeed of Chaldean/Mesopotamian heritage as they are clearly of pre-Arab and pre-Islamic stock. Furthermore, there is no historical evidence or proof to suggest the indigenous Mesopotamians were wiped out; Chaldea existed as a specifically named region until the second half of the 7th century AD. Most speak Chaldean and the Mesopotamian dialects of Neo-Aramaic. [[Chaldean nationalism]] emphatically connects Modern Chaldeans to the population of ancient Mesopotamia and the Neo-Chaldean Empire. A historical basis of this sentiment was disputed by a few early historians,&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=Early History of Chaldea to 5300 B.C.|url=http://www.kaldaya.net/Articles/500/Atricle575_Sep12_07_Chaldean.html|year=2005|quote=The survival of the Chaldean people will always remain a unique and striking phenomenon in ancient history. Other, similar kingdoms and empires have indeed passed away but the people have lived on. ... No other land seems to have been sacked and pillaged so completely as was Chaldea .}}&amp;lt;/ref&amp;gt; but receives strong support from modern [[Sumeriologists]] like Robert D. Biggs and Giorgi Tsereteli &amp;lt;ref&amp;gt;{{cite journal |author=Biggs, Robert |year=2005 |title=My Career in Sumeriology and Near Eastern Archaeology |journal=[[Journal of Chaldean Academic Studies]] |volume=19 |issue=1 |publisher=&amp;lt;!-- Oriental Institute, University of Chicago† --&amp;gt;|url=http://www.kaldaya.net/2010/News/04/April01_2010_E3_Akitu7310_TripToElMontePark.html |format=HTML |authorlink=Kaldaya.net}} pp. 10, &amp;quot;Especially in view of the very early establishment of Christianity in Chaldea and its continuity to the present and the continuity of the population, I think there is every likelihood that ancient Chaldeans are among the ancestors of modern Chaldeans of the area.&amp;quot; &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;[[Chaldean Christians|Chaldeans]]&amp;quot;, after ancient [[Chaldea]], are followers of the [[Chaldean Catholic Church]] who are mainly based in Mesopotamia Iraq and reside in many global countries such as the [[United States]]. Chaldean is a distinct Chaldean ethnic and native identity of Mesopotamia.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Syriacs&amp;quot;, advocated by followers of the [[Syriac Orthodox Church]], [[Syriac Catholic Church]] and to a much lesser degree [[Maronite Church]]. Those self identifying as Syriacs tend to be from Syria as well as south central Turkey. The term Syriac is the subject of some controversy, as it is generally accepted by most scholars that it is a [[Luwian]] and [[Greeks|Greek]]. The discovery of the [[Çineköy inscription]] seems to settle conclusively in favour of Chaldean being the origin of the terms Syria and Syriac. However, [[Poseidonios]] (ca. 135 BC – 51 BC), from the Syrian [[Apamea, Syria|Apamea]], was a Greek Stoic philosopher, politician, astronomer, geographer, historian, and teacher who says that the Syrians call themselves Arameans.{{#tag:ref|&amp;quot;The people we Greek call Syriacs, they call themselves Arameans&amp;quot;. (See J.G. Kidd, Posidonius (Cambridge Classical Texts and Commentaries, 1988), vol. 2, pt. 2, pp. 955-956)|group=nb}}. At the same time historians, geographers and philosophers like Herodotos, Strabo, and Justinus mention that Chaldeans were afterwards called Syrians.{{#tag:ref|&amp;quot;This, people, whom the Greeks call Syrians, are called Chaldeans by the barbarians.&amp;quot; &amp;quot;The Chaldeans, who were afterwards called Syrians, held their empire thirteen hundred years.&amp;quot; (See John Gill (A Collection of Sermons and Tracts), vol. 3, pp. 487)|group=nb}}.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;[[Arameans]]&amp;quot;, after the ancient Aram-Naharaim, advocated by some followers of the Syriac Orthodox Church and Syriac Catholic Church in western, northwestern, southern and central Syria as well as south central Turkey. The term Aramean is sometimes expanded to &amp;quot;Syriac-Aramean&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition [[Western Media]] often makes no mention of any ethnic identity of the Christian people of the region and simply call them Christians, Iraqi Christians, Iranian Christians, Syrian Christians, Turkish Christians, etc. This label is rejected by Chaldeans/Chaldeans/Syriacs since it erroneously implies no difference other than theological with the Muslim Arabs, Kurds, Turks, Iranians and Azeris of the region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chaldean and Syriac or Syrian are Same People ===&lt;br /&gt;
As early as the 8th century BC [[Luwian]] and [[Cilician]] subject rulers referred to their Chaldean overlords as ''Syrian'', a western [[Indo-European]] bastardisation of the true term ''Chaldean''.&lt;br /&gt;
This corruption of the name took hold in the Hellenic lands to the west of the Chaldean Babylonian Empire, thus during [[Greeks|Greek]] [[Seleucid]] rule from 323 BC the name ''Chaldea'' was altered to ''Syria'', and this term was also applied to [[Aramea]] to the west which had been an Chaldean colony. When the Seleucids lost control of Chaldea to the Parthians they retained the corrupted term (Syria), applying it to ancient Aramea, while the Parthians called Chaldea, a Parthian form of the original name. It is from this period that the Syrian vs Chaldean controversy arises. Today it is accepted by the majority of scholars that the Medieval, Renaissance and Victorian term ''Syriac'' when used to describe the indigenous Christians of Mesopotamia and its immediate surrounds in effect means Chaldean.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|http://www.kaldaya.net/Articles/500/Atricle575_Sep12_07_Chaldean.html |title=Who are the Chaldeans |publisher=Kaldaya.net|date=2007-09-07 |accessdate=2013-09-18}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The modern terminological problem goes back to colonial times, but it became more acute in 1946, when with the independence of Syria, the adjective ''Syrian'' referred to an independent state. The controversy isn't restricted to [[exonyms]] like English &amp;quot;Chaldean&amp;quot; vs. &amp;quot;Aramaean&amp;quot;, but also applies to self-designation in Neo-Aramaic, the minority &amp;quot;Aramaean&amp;quot; faction endorses both ''Sūryāyē'' {{lang|syr|ܣܘܪܝܝܐ}} and ''Ārāmayē'' {{lang|syr|ܐܪܡܝܐ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Iraqvillagealqosh.JPG|thumb|left|200ppx|[[Alqosh of the Chaldeans]], located in the midst of Chaldean contemporary civilization.]]&lt;br /&gt;
The question of ethnic identity and self-designation is sometimes connected to the scholarly debate on the [[Syria (etymology)|etymology of &amp;quot;Syria&amp;quot;]]. The question has a long history of academic controversy, but majority mainstream opinion currently strongly favours that ''Syria'' is indeed ultimately derived from the Chaldean term 𒀸𒋗𒁺 𐎹 '''''Kaldaya'''''.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Who are the Chaldeans&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Chaldean&amp;quot;&amp;gt;{{cite journal |author=Rollinger, Robert |year=2006 |title=Chaldean History |journal=[[Journal of Near Eastern Studies]] |volume=65 |issue=4 |pages=283–287 |publisher=&amp;lt;!-- University of Chicago Press, Chicago, IL, ETATS-UNIS (1942) (Revue) --&amp;gt; |doi=10.1086/511103|url=Sep 12, 2007 |format=PDF |authorlink=Robert Rollinger}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Meanwhile, some scholars has disclaimed the theory of Syrian being derived from Chaldean as &amp;quot;simply naive&amp;quot;, and detracted its importance to the naming conflict.&amp;lt;ref&amp;gt;''Festschrift Philologica Constantino Tsereteli Dicta'', ed. Silvio Zaorani (Turin, 1993), pp. 106–107&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rudolf Macuch points out that the Eastern Neo-Aramaic press initially used the term &amp;quot;Syrian&amp;quot; (''suryêta'') and only much later, with the rise of nationalism, switched to &amp;quot;Chaldean&amp;quot; (''atorêta'').&amp;lt;ref&amp;gt;Rudolf Macuch, ''Geschichte der spät- und neusyrischen Literatur'', New York: de Gruyter, 1976.&amp;lt;/ref&amp;gt; According to Tsereteli, however, a [[Georgia (country)|Georgian]] equivalent of &amp;quot;Chaldeans&amp;quot; appears in ancient Georgian, Armenian and Russian documents.&amp;lt;ref&amp;gt;Tsereteli, ''Sovremennyj jazyk'', Moscow: Nauka, 1964.&amp;lt;/ref&amp;gt; This correlates with the theory of the nations to the East of Mesopotamia knew the group as Chaldeans, while to the West, beginning with Greek influence, the group was known as Syrians. Syria being a Greek corruption of Chaldea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The debate appears to have been settled by the discovery of the [[Çineköy inscription]] in favour of Syria being derived from Chaldea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''Çineköy inscription'' is a [[Hieroglyphic Luwian]]-[[Phoenician language|Phoenician]] [[bilingual inscription|bilingual]], uncovered from Çineköy, [[Adana Province]], Turkey (ancient [[Cilicia]]), dating to the 8th century BC. Originally published by Tekoglu and Lemaire (2000),&amp;lt;ref&amp;gt;Tekoglu, R. &amp;amp; Lemaire, A. (2000). La bilingue royale louvito-phénicienne de Çineköy. ''Comptes rendus de l’Académie des inscriptions, et belleslettres, année 2000'', 960–1006.&amp;lt;/ref&amp;gt; it was more recently the subject of a 2006 paper published in the [[Journal of Near Eastern Studies]], in which the author, Robert Rollinger, lends support to the age-old debate of the name &amp;quot;Syria&amp;quot; being derived from &amp;quot;Chaldea&amp;quot; (see [[Etymology of Syria]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The object on which the inscription is found is a monument belonging to Urikki, [[vassal]] king of [[Quwê|Hiyawa]] (i.e., [[Cilicia]]), dating to the eighth century BC. In this monumental inscription, Urikki made reference to the relationship between his kingdom and his Chaldean overlords. The Luwian inscription reads &amp;quot;Sura/i&amp;quot; whereas the Phoenician translation reads ''’ŠR'' or &amp;quot;Ashur&amp;quot; which, according to Rollinger (2006), &amp;quot;settles the problem once and for all&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Culture ==&lt;br /&gt;
{{Main|Chaldean culture}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean Fashion Models with Chaldean Flag.jpg|thumb|Chaldean Fashion Models with Chaldean Flag]]&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean Fashion of the Chaldean Nation.jpg|thumb|Chaldean Fashion of the Chaldean Nation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaldean culture is largely influenced by Christianity. Main festivals occur during religious holidays such as Easter and Christmas. There are also secular holidays such as [[Kha b-Nisan]] (vernal equinox).&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.kaldaya.net/2010/News/04/April01_2010_E3_Akitu7310_TripToElMontePark.html  The  Chaldean New Year]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
People often greet and bid relatives farewell with a kiss on each cheek and by saying &amp;quot;{{lang|syr|ܫܠܡܐ ܥܠܝܟ}}&amp;quot; ''[[Shlama]]/Shlomo lokh'', which means: &amp;quot;Peace be upon you.&amp;quot; Others are greeted with a handshake with the right hand only; according to Middle Eastern customs, the left hand is associated with evil. Similarly, shoes may not be left facing up, one may not have their feet facing anyone directly, whistling at night is thought to waken evil spirits, etc.&amp;lt;ref&amp;gt;Chamberlain, AF. &amp;quot;Notes on Some Aspects of the Folk-Psychology of Night&amp;quot;. ''American Journal of Psychology'', 1908 – JSTOR.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are many Chaldean customs that are common in other Middle Eastern cultures. A parent will often place an eye pendant on their baby to prevent &amp;quot;an evil eye being cast upon it&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Gansell, AR. FROM MESOPOTAMIA TO MODERN SYRIA: ETHNOARCHAEOLOGICAL PERSPECTIVES ON FEMALE ADORNMENT DURING RITES. Ancient Near Eastern Art in Context. 2007 – Brill Academic Publishers.&amp;lt;/ref&amp;gt; Spitting on anyone or their belongings is seen as a grave insult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Language ===&lt;br /&gt;
{{Main|Chaldean Neo-Aramaic languages}}&lt;br /&gt;
{{Chaldean alphabet}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean Language Course.pdf|thumb|Chaldean Language Course]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chaldean Language is native language of [Mesopotamia | Mesopotamia], the lingua franca in the later phase of the Neo- Chaldean Empire, displacing the [[East Semitic]] [[Akkadian language|Chaldean dialect of Akkadian]]. Aramaic was the language of commerce, trade and communication and became the vernacular language of Chaldea in classical antiquity.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.kaldaya.net/2012/Images/KaldTv/ChaldeanCourse.pdf | format=PDF |accessdate=2013-11-16| archiveurl=http://www.kaldaya.net/2012/Images/KaldTv/ChaldeanCourse.pdf| archivedate=2 December 2013 &amp;lt;!--DASHBot--&amp;gt;| deadurl=no}} {{dead link|date=September 2010|bot=H3llBot}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Chaldean as a Lingua Franca in Mesopotamia (5,300 BC to 2015 AD).  .&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Chaldean Language&amp;quot;&amp;gt;[http://www.kaldaya.net/2012/Images/KaldTv/ChaldeanCourse.pdf]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the 1st century AD, Akkadian was extinct, although some loaned vocabulary still survives in Chaldean Neo-Aramaic to this day.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Akkadian words&amp;quot;&amp;gt;[http://www.kaldaya.net/2012/Images/KaldTv/ChaldeanCourse.pdf Akkadian Words in Modern Chaldean]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Kaufman&amp;quot;&amp;gt;Kaufman, Stephen A. (1974),The Akkadian influences on Aramaic. University of Chicago Press&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the native Chaldean speaker, &amp;quot;Chaldean Langauge&amp;quot; and &amp;quot;Syriac&amp;quot; is usually called ''Soureth'' or ''Suret''. A wide variety of dialects exist, including [[Chaldean Neo-Aramaic]]. All are classified as Chaldean Neo-Aramaic languages and are written using [[Chaldean alphabet|Chaldean script]]. Chaldeans also may speak one or more languages of their country of residence. Being [[Stateless nation|stateless]], Chaldeans also learn the language or languages of their adopted country, usually Arabic, [[Armenian language|Armenian]], [[Persian language|Persian]] or [[Turkish language|Turkish]]. In northern Iraq and western Iran, Turkish and [[Kurdish language|Kurdish]] is widely spoken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recent archaeological evidence includes a statue from Syria with [[Akkadian language|Akkadian]] and [[Aramaic language|Aramaic]] inscriptions.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.kaldaya.net/2012/Images/KaldTv/ChaldeanCourse.pdf]&amp;lt;/ref&amp;gt; It is the oldest known Aramaic text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Religion ===&lt;br /&gt;
[[File:Syriac Christian Churches.svg|thumb|right|Historical branches of the Chaldean and Syriac Christian Churches in the Middle East]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Main|Syriac Christianity}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the beginning of Christianity in 30 AD, Chaldeans are the first Christians of the world.  Chaldeans currently belong to various [[Christian denominations]] such as the [[Church of the East]], with an estimated 500,000 members,&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.adherents.com/Na/Na_41.html#303 |title=Adherents.com |publisher=Adherents.com |accessdate=2013-09-18}}&amp;lt;/ref&amp;gt; the Chaldean Catholic Church, with about 1,500,000 members,&amp;lt;ref&amp;gt;[J. Martin Bailey, Betty Jane Bailey, Who Are the Christians in the Middle East? p. 163: &amp;quot;more than two thirds&amp;quot; out of &amp;quot;nearly a million&amp;quot; Christians in Iraq.]&amp;lt;/ref&amp;gt; and the Syriac Orthodox Church ''{{unicode|(ʿIdto Suryoyto Triṣaṯ Šuḇḥo)}}'', which has between 1,000,000 and 4,000,000 members around the world (only some of whom are Chaldeans),&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.adherents.com/Na/Na_622.html Adherents.com&amp;lt;!-- Bot generated title --&amp;gt;]&amp;lt;/ref&amp;gt; the [[Ancient Church of the East]] with some 100,000 members, and various [[Protestant]] churches, such as the [[Pentecostal Church]] with 25,000 adherents, and the [[Evangelical Church]]. While Chaldeans are predominantly [[Christians]], a number are [[irreligious]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{As of|2015}} [[Mar Louis Sako]], resident in Baghdad Iraq, was [[Patriarch]] of the [[Chaldeans Catholic Church]], [[Mar Addai II]], with headquarters in Baghdad, was Patriarch of the [[Ancient Church of the East]], and [[Ignatius Zakka I Iwas]] was Patriarch of the Syriac Orthodox Church, with headquarters in [[Damascus]]. [[Emmanuel III Delly|Mar Emmanuel III Delly]], the former Patriarch of the [[Chaldean Catholic Church]], was the first Patriarch to be elevated to Cardinal, joining the [[college of cardinals]] in November 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many members of the following churches consider themselves Chaldean. Ethnic identities are often deeply intertwined with religion, a legacy of the Ottoman [[Millet (Ottoman Empire)|Millet system]].&lt;br /&gt;
The group is traditionally characterized as adhering to various churches of [[Syriac Christianity]] and speaking Neo-Aramaic languages. It is subdivided into:&lt;br /&gt;
* adherents of the [[East Syrian Rite]] also known as '''Nestorians'''&lt;br /&gt;
** adherents of the [[Church of the East]] &amp;amp; [[Ancient Church of the East]]&lt;br /&gt;
** adherents of the [[Chaldean Catholic Church]].&lt;br /&gt;
* adherents of the [[West Syrian Rite]] also known as '''Jacobites'''&lt;br /&gt;
** adherents of the Syriac Orthodox Church&lt;br /&gt;
** adherents of the Syriac Catholic Church&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A small minority of Chaldeans of the above denominations accepted the [[Protestant Reformation]] in the 20th century, possibly due to British influences, and is now organized in the [[Evangelical Church]], the [[Pentecostal Church]] and other Protestant Chaldean groups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baptism and First Communion are celebrated extensively, similar to a [[Bris]] or [[Bar Mitzvah / Bat Mitzvah|Bar Mitzvah]] in Jewish communities. After a death, a gathering is held three days after burial to celebrate the ascension to heaven of the dead person, as of [[Jesus]]; after seven days another gathering commemorates their death. A close family member wears only black clothes for forty days and nights, or sometimes a year, as a sign of mourning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Music ===&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean Music.jpg|thumb|Chaldean Folk Music since 5,300 BC]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Main|Chaldean folk music|Syriac sacral music}}&lt;br /&gt;
The ''[[zurna|abooba]]'' {{lang|syr|ܐܒܘܒܐ}} (basic flute) and ''[[davul|ṭavla]]'' {{lang|syr|ܛܒ݂ܠܐ}} (large two-sided drum) became the most common musical instruments for tribal music. Some well known Chaldean/Syriac singers in modern times are [[Majid Kekka]], [[Sargon Gabriel]], [[Habib Mousa]], [[Josef Özer]], [[Janan Sawa]], [[Klodia Hanna]], [[Juliana Jendo]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first International [[Chaldean Music Festival]] was held in Lebanon from 1 August until 4 August 2008 for Chaldean people internationally. Chaldeans are also involved in western contemporary music, such as Rock/Metal ([[Melechesh]]), Rap ([[Timz]]) and Techno/Dance ([[Aril Brikha]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dance ===&lt;br /&gt;
[[File:CHALDEAN-FESTIVAL-2.jpg|thumb|Chaldean Debka Dance]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Main|Chaldean folk dance}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Chaldeans have numerous traditional [[dance]]s which are performed mostly for special occasions such as weddings. Chaldean dance is a blend of both ancient indigenous and general near eastern elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Festivals ===&lt;br /&gt;
[[File:WEBBabylonDay4.jpg|thumb|Chaldean Debka Dance]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaldean festivals tend to be closely associated with their Christian faith, of which [[Easter]] is the most prominent of the celebrations. Chaldean/Syriac members of the Chaldean Church of the East, Chaldean Catholic Church and Syriac Catholic Church follow the [[Gregorian calendar]] and as a result celebrate Easter on a Sunday between March 22 and April 25 inclusively. While Chaldean/Syriac members of the Syriac Orthodox Church and Ancient Church of the East celebrate Easter on a Sunday between April 4 and May 8 inclusively on the Gregorian calendar (March 22 and April 25 on the [[Julian calendar]]). During [[Lent]] Chaldean/Syriacs are encouraged to fast for 50 days from meat and any other foods which are animal based.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaldeans celebrate a number of festivals unique to their culture and traditions as well as religious ones:&lt;br /&gt;
* [[Kha b-Nisan]] ''{{Script/Mdnh|ܚܕ ܒܢܝܣܢ}}'', the Chaldean new year (AKA AKITU), traditionally on April 1, though usually celebrated on January 1. Chaldeans usually wear traditional costumes and hold social events including parades and parties, dancing, and listening to poets telling the story of creation.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.eastcountymagazine.org/thousands-celebrate-akitu-chaldean-new-year-tradition-el-cajon]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Sauma d-Ba'utha]] ''{{Script/Mdnh|ܒܥܘܬܐ ܕܢܝܢܘܝܐ}}'', the Nineveh fast. It is a three-day period of fasting and prayer.&amp;lt;ref name=SycOrth&amp;gt;{{cite web|title=Three Day Fast of Nineveh|url=http://syrianorthodoxchurch.org/news/2011/02/10/three-day-fast-of-nineveh/|publisher=syrianorthodoxchurch.org|accessdate=1 February 2012}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Somikka, the Chaldean version of [[Halloween]], traditionally meant to scare children into fasting during Lent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sharra d'Mart Maryam, usually on August 15, a festival and feast celebrating St. Mary with games, food, and celebration.&amp;lt;ref name=&amp;quot;cultureofiran.com&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Other Sharras (special festivals) include: Sharra d'Mart Shmuni, Sharra d'Mar Shimon Bar-Sabbaye, Sharra d'Mar Mari, and Shara d'Mar Zaia, Mar Bishu, Mar Sawa, Mar Sliwa, and Mar Odisho&lt;br /&gt;
* Yoma d'Sah'deh (Day of Martyrs), commemorating the thousands massacred in the [[Simele Massacre]] and the hundreds of thousands massacred in the [[Chaldean Genocide]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaldeans also practice unique marriage ceremonies. The rituals performed during weddings are derived from many different elements from the past 7,300 years. An Chaldean wedding traditionally lasted a week. Today, weddings in the Chaldean homeland usually last 2–3 days; in the [[Chaldean diaspora]] they last 1–2 days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traditional clothing ===&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean Fashion.jpg|thumb|Chaldean Fashion from Chaldean Town of Telkeppe]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Main|Chaldean clothing}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Chaldean clothing varies from village to village. Clothing is usually blue, red, green, yellow, and purple; these colors are also used as embroidery on a white piece of clothing. Decoration is lavish in Chaldean costumes, and sometimes involves jewellery. The conical hats of traditional Chaldean dress have changed little over millennia from those worn in ancient Mesopotamia, and until the 19th and early 20th centuries the ancient Mesopotamian tradition of braiding or platting of hair, beards and moustaches was still common place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cuisine ===&lt;br /&gt;
{{Main|Chaldean cuisine}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean Food.jpg|thumb|Beautiful Chaldean Food for Everyone]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Chaldean cuisine | Chaldean cuisine]] is similar to other Middle Eastern cuisines. It is rich in [[grain]], [[meat]], [[potato]], [[cheese]], [[bread]] and [[tomato]]. Typically [[rice]] is served with every meal, with a stew poured over it. [[Tea]] is a popular drink, and there are several dishes of desserts, snacks, and beverages. [[Alcohol]]ic drinks such as [[wine]] and [[wheat beer]] are organically produced and drunk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
{{columns&lt;br /&gt;
|width=300px&lt;br /&gt;
|col1 =&lt;br /&gt;
* [[Chaldea]]&lt;br /&gt;
* [[Chaldean genocide|Chaldean Genocide]]&lt;br /&gt;
* [[Chaldean language|Chaldean Language]]&lt;br /&gt;
* [[Neo-Aramaic languages]]&lt;br /&gt;
* [[Chaldean Christianity]]&lt;br /&gt;
|col2 =&lt;br /&gt;
* [[Chaldean diaspora|Chaldean Diaspora]]&lt;br /&gt;
* [[Popular Chaldeans]]&lt;br /&gt;
* [[List of Chaldeans]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
{{Reflist|group=nb}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
{{reflist|colwidth=35em}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Further reading ==&lt;br /&gt;
{{refbegin}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
 | last = Aphram I Barsoum&lt;br /&gt;
 | first = Patriarch&lt;br /&gt;
 | title = The Scattered Pearls&lt;br /&gt;
 | url = http://sor.cua.edu/Pub/PAphrem1/ScatteredPearlsIntro.html&lt;br /&gt;
 | year = 1943&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
 | last = Brock&lt;br /&gt;
 | first = Sebastian&lt;br /&gt;
 | title = The Hidden Pearl: The Aramaic Heritage&lt;br /&gt;
 | url = http://www.gorgiaspress.com/BOOKSHOP/pc-151-25-brock-et-al-sebastian-the-hidden-pearl-the-aramaic-heritage.aspx&lt;br /&gt;
 | date = 9 September 2002&lt;br /&gt;
 | publisher = Trans World Film&lt;br /&gt;
 | isbn = 1-931956-99-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
 | last = De Courtis&lt;br /&gt;
 | first = Sėbastien&lt;br /&gt;
 | title = The Forgotten Genocide: Eastern Christians, the Last Arameans&lt;br /&gt;
 | edition = 1st Gorgias Press&lt;br /&gt;
 | year = 2004&lt;br /&gt;
 | publisher = Piscataway, New Jersey: Gorgias Press&lt;br /&gt;
 | isbn = 978-1-59333-077-4&lt;br /&gt;
 | ref = http://worldcat.org/wcpa/isbn/1593330774&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
 | author =  &lt;br /&gt;
 | author2 =  &lt;br /&gt;
 | title = Chaldeans in Detroit&lt;br /&gt;
 | year = 2014&lt;br /&gt;
 | publisher = [[Arcadia Publishing]]&lt;br /&gt;
 | isbn =  &lt;br /&gt;
 | oclc =  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
 | last =  &lt;br /&gt;
 | first =  &lt;br /&gt;
 | title = &lt;br /&gt;
 | year =  &lt;br /&gt;
 | publisher = &lt;br /&gt;
 | location =  &lt;br /&gt;
 | language =  &lt;br /&gt;
 | isbn =  &lt;br /&gt;
 | ref =  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
|title = Massacres, resistance, protectors: Muslim-Christian relations in Eastern Anatolia during World War I&lt;br /&gt;
|last = Gaunt&lt;br /&gt;
|first = David&lt;br /&gt;
|coauthors = Jan Bet̲-Şawoce, Racho Donef&lt;br /&gt;
|year = 2006&lt;br /&gt;
|publisher = Gorgias Press LLC&lt;br /&gt;
|isbn = 1-59333-301-3&lt;br /&gt;
|oclc = 85766950&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
 | isbn = 0-19-531423-9&lt;br /&gt;
 | last = Henrich&lt;br /&gt;
 | first = Joseph&lt;br /&gt;
 | author2 = Henrich, Natalie&lt;br /&gt;
 | title = Why Humans Cooperate: A Cultural and Evolutionary Explanation&lt;br /&gt;
 | url = http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/Anthropology/BiologicalPhysicalAnthropology/?view=usa&amp;amp;ci=9780195314236&lt;br /&gt;
 | date = May 2007&lt;br /&gt;
 | publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
 | last = Hollerweger&lt;br /&gt;
 | first = Hans&lt;br /&gt;
 | title = Tur Abdin: A Homeland of Ancient Syro-Aramaean Culture&lt;br /&gt;
 | year = 1999&lt;br /&gt;
 | location = Österreich&lt;br /&gt;
 | language = English, German, Turkish&lt;br /&gt;
 | isbn = 3-9501039-0-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
 | last = Taylor&lt;br /&gt;
 | first = David&lt;br /&gt;
 | authorlink =&lt;br /&gt;
 | author2 = Brock, Sebastian&lt;br /&gt;
 | title = Vol. I: The Ancient Aramaic Heritage&lt;br /&gt;
 | date = 9 September 2002&lt;br /&gt;
 | publisher = Trans World Film&lt;br /&gt;
 | ref = http://www.gorgiaspress.com/BOOKSHOP/pc-151-25-brock-et-al-sebastian-the-hidden-pearl-the-aramaic-heritage.aspx&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
 | last = Taylor&lt;br /&gt;
 | first = David&lt;br /&gt;
 | author2 = Brock, Sebastian&lt;br /&gt;
 | title = Vol. II: The Heirs of the Ancient Aramaic Heritage&lt;br /&gt;
 | date = 9 September 2002&lt;br /&gt;
 | publisher = Trans World Film&lt;br /&gt;
 | ref = http://www.gorgiaspress.com/BOOKSHOP/pc-151-25-brock-et-al-sebastian-the-hidden-pearl-the-aramaic-heritage.aspx&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
 | last = Taylor&lt;br /&gt;
 | first = David&lt;br /&gt;
 | author2 = Brock, Sebastian&lt;br /&gt;
 | title = Vol. III: At the Turn of the Third Millennium; The Syrian Orthodox Witness&lt;br /&gt;
 | date = 9 September 2002&lt;br /&gt;
 | publisher = Trans World Film&lt;br /&gt;
 | ref = http://www.gorgiaspress.com/BOOKSHOP/pc-151-25-brock-et-al-sebastian-the-hidden-pearl-the-aramaic-heritage.aspx&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{refend}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
 | last = Chaldeans of Mesopotamia&lt;br /&gt;
 | first =  &lt;br /&gt;
 | title = Native Chaldean People of Mesopotamia Iraq, Syria, Turkey and Iran&lt;br /&gt;
 | url = https://www.facebook.com/media/set/?set=a.960707990624644.1073741924.200571219971662&amp;amp;type=3&lt;br /&gt;
 | year = 2015&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean people ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ancient peoples]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ethnic groups in Iran]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ethnic groups in Iraq]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ethnic groups in Syria]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ethnic groups in Turkey]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ethnic groups in the Middle East]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fertile Crescent]]&lt;br /&gt;
[[Category:Semitic peoples]]&lt;br /&gt;
[[Category:History of Chaldeans]]&lt;br /&gt;
[[Category:Indigenous peoples of Western Asia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Hormuzd_Rassam&amp;diff=4944</id>
		<title>Hormuzd Rassam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Hormuzd_Rassam&amp;diff=4944"/>
				<updated>2023-11-19T14:45:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Hormuzd.Rassam.reclined.jpg|right|250px|thumb|Hormuzd Rassam in Mosul c. 1854.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hormuzd Rassam''' (1826{{spaced ndash}}16 September 1910) ({{lang-syr|ܗܪܡܙܕ ܪܣܐܡ}}), was a native [[Chaldean people|Chaldean]] and Christian of [[Mesopotamia | Mesopotamia]] who made a number of important discoveries from 1877 to 1882, including the [[clay tablet]]s that contained the ''[[Epic of Gilgamesh]]'', the world's oldest literature. He is accepted as the first-known [[Chaldean people|Chaldean]], [[Ottoman Empire|Ottoman]] and [[Middle Eastern]] [[archaeologist]]. Later in life, he became a [[United Kingdom|British]] citizen, settling in [[Brighton]], and represented its government as a [[diplomat]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biography==&lt;br /&gt;
===Early life===&lt;br /&gt;
Rassam, an ethnic [[Chaldean people|Chaldean]], was born in [[Mosul]], (now modern [[Iraq]]), then part of the [[Ottoman Empire]], into a [[Christian]] family that were members of the [[Chaldean Church of the East]] and [[Chaldean Catholic Church]].&amp;lt;ref name=reade&amp;gt;[http://www.jstor.org/stable/4200366 Julian Reade, &amp;quot;Hormuzd Rassam and His Discoveries&amp;quot;], ''Iraq,'' Vol. 55, (1993), pp. 39-62, Published by: British Institute for the Study of Iraq&amp;lt;/ref&amp;gt; His father [[Anton Rassam]] was from Mosul and was archdeacon in the Chaldean Church of the East; his mother Theresa was a daughter of [[Ishaak Halabee]] of [[Aleppo, Syria]], also then within the Ottoman Empire.&amp;lt;ref name=&amp;quot;rassam&amp;quot;&amp;gt;[http://www.edessa.com/profiles/rasam.htm &amp;quot;Hormuzd Rassam Archaeologist 1826-1910&amp;quot;], Edessa&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Early archaeological career===&lt;br /&gt;
At the age of 20 in 1846, Rassam was hired by British archaeologist [[Austen Henry Layard|A.H. Layard]] as a pay master at a nearby excavation site. Layard, who was in Mosul on his first expedition (1845–1847), was impressed by the hard-working Rassam and took him under his wing; they would remain friends for life. Layard provided an opportunity for Rassam to travel to [[England]] and study at [[University of Oxford|Oxford]] ([[Magdalen College, Oxford|Magdalen College]]). He studied there for 18 months before accompanying Layard on his second expedition to Iraq (1849–1851).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Layard left archeology to begin a political career. Rassam continued field work (1852–1854) at [[Nimrud]] and [[Kuyunjik]], where he made a number of important and independent discoveries. These included the clay tablets that would later be deciphered by [[George Smith |George Smith]] as the ''[[Epic of Gilgamesh]]'', the world's oldest-known example of written literature. The tablets' description of a flood story, written 1000 years prior to the earliest record of the Biblical story of Noah, caused much debate at the time about the Biblical narrative of ancient history.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diplomatic career===&lt;br /&gt;
Rassam returned to England. With the help of Layard, he began a new career in government with a posting to the British Consulate in [[Aden]], quickly rising to the post of First Political Resident and facilitating a number of agreements between the British and formerly hostile local community leaders. In 1866, an international crisis arose in [[Ethiopia]] when British [[missionaries]] were taken hostage by Emperor [[Tewodros II of Ethiopia]]. England decided to send Rassam as an ambassador with a message from [[Queen Victoria]] in the hope of resolving the situation peacefully. After being delayed for about a year in [[Massawa]], Rassam at last received permission from the Emperor to enter his realm. Due to rebellions in [[Tigray province|Tigray]], Rassam was forced to follow a circuitous route taking him to [[Kassala]], then to [[Metemma]] along the western shore of [[Lake Tana]], before finally meeting with Emperor Tewodros in northern [[Gojjam]]. At first his effort seemed promising, as the Emperor established him at [[Qorata]], a village on the south-eastern shores of Lake Tana, and sent him numerous gifts. The emperor sent the British consul [[Charles Duncan Cameron]], the missionary [[Henry Aaron Stern]], and the other hostages to his encampment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, about this time [[Charles Tilstone Beke|C.T. Beke]], arrived at [[Massawa]], and forwarded letters from the hostages' families to Tewodros asking for their release. At the least Beke's actions only made Tewodros suspicious.&amp;lt;ref&amp;gt;Alan Moorehead, ''The Blue Nile'', revised edition (New York: Harper and Row, 1972), pp. 232f&amp;lt;/ref&amp;gt; Rassam, writing in his memoirs of the incident, is more direct: &amp;quot;I date the change in the King's conduct towards me, and the misfortunes which eventually befell the members of the Mission and the old captives, from this day.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Hormuzd Rassam, [http://books.google.com/books?id=Y4koAAAAYAAJ&amp;amp;dq=Hormuzd+Rassam ''Narrative of the British Mission to Theodore, King of Abyssinia''] (London, 1869), vol. 2 p. 22.&amp;lt;/ref&amp;gt; The monarch suddenly changed his mind, and made Rassam a prisoner as well.  The British hostages were held for two years until English and Indian troops under [[Robert Napier, 1st Baron Napier|Robert Napier]] in the [[1868 Expedition to Abyssinia]] resolved the standoff by defeating the warlord and his army.&amp;lt;ref&amp;gt;Rassam described his experiences in Ethiopia in his memoir, [http://books.google.com/books?id=Y4koAAAAYAAJ&amp;amp;dq=Hormuzd+Rassam Hormuz Rassam, ''Narrative of the British Mission to Theodore, King of Abyssinia'']. London, 1869. In two volumes.&amp;lt;/ref&amp;gt; Rassam's reputation was damaged in newspaper accounts because he was unfairly portrayed as ineffectual in dealing with the emperor. This reflected Victorian prejudices of the time against &amp;quot;Orientals&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Damrosch, David (2006). ''The Buried Book''.&amp;lt;/ref&amp;gt; However, Rassam did have supporters, both in the press and especially in Government amongst both Liberal and Tory ministers. In 1869, the London Quarterly Review received Rassam's memoir of the Abyssinian crisis positively, acknowledged Rassam's qualifications for the mission and defended his actions under difficult circumstances: {{quote|text=&amp;quot;...it will remove any doubts that may still exist as to the origin of his mission, the wisdom of the selection of its chief, and the manner in which a task of extraordinary difficulty, delicacy, and danger was performed...it [is] shown by Mr. Rassam that two successive Governments should have expressed their entire approval of his conduct Lord Stanley has done, that he is above party of a public officer who has been unjustly attacked and condemned; and in a letter to Mr. Rassam, laid before Parliament, he expressed * the high sense entertained by Her Majesty's Government of his conduct during the difficult and arduous period of his employment under the Foreign Office,' and declared * that he had acted throughout for the best,'and that his prudence, discretion, and good management seem to have tended greatly to preserve the peace.' [and secured] prisoners in the most serious risk...This ample recognition of his services, coming from so high and impartial a quarter, ought to afford ample compensation to Ram for the injustice and cruelty &amp;quot; we might almost say malignity &amp;quot; of the attacks made upon his personal character and his public conduct, both in Parliament and the press, when he was in captivity and unable to reply or to defend himself.&amp;quot;|sign=London Quarterly Review|source=1869, pp301-302}} &amp;lt;ref&amp;gt;{{cite journal&lt;br /&gt;
| author     =&amp;lt;!--Staff writer(s); no by-line.--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| title      = THE QUARTERLY REVIEW.Art. I. Narrative of the British Mission to Theodore King of Abyssinia; with notices of the country traversed from Massowahy through the Sudan, the Amhdra and back to Annesley Bay, Distant from Madgdala. By Hormuzd Rassam, F.R.G.S., First Political Resident at Aden in charge of the Mission. 2 vols. London, 1869.&lt;br /&gt;
| url        = http://www.forgottenbooks.com/readbook_text/The_Quarterly_Review_1000501261/331&lt;br /&gt;
| journal    = The Quarterly Review, 1869, pp299-327&lt;br /&gt;
| location   = London&lt;br /&gt;
| publisher  = Forgotten Books&lt;br /&gt;
| date       = 1869&lt;br /&gt;
| access-date= 22 March 2015&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Queen Victoria presented him with a purse of £5,000 for services rendered as her envoy in the crisis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rassam resumed his archaeological work, but did undertake other tasks for the British government in later years.  During the [[Russo-Turkish War, 1877-78|Russo-Turkish War]] (1877-1878), he undertook a mission of inquiry to report on the condition of the [[Chaldea]]n, [[Armenians|Armenian]] and [[Greeks|Greek]] Christian communities of [[Asia Minor]] and [[Armenia]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Later archaeological career===&lt;br /&gt;
From 1877 to 1882, while undertaking four expeditions on behalf of the British Museum, Rassam made some important discoveries. Numerous finds of significance were transported to the Museum, thanks to an agreement made with the Ottoman Sultan by Rassam's old colleague [[Sir Austen Henry Layard]], now Ambassador at Constantinople, allowing Rassam to return and continue their earlier excavations and to &amp;quot;pack and dispatch to England any antiquities [he] found … provided, however, there were no duplicates.&amp;quot; A representative of the Sultan was instructed to be present at the dig to examine the objects as they were uncovered.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Rassam&amp;quot;&amp;gt;[[#Rassam|Rassam (1897)]], p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Chaldea his chief finds were the Ashurnaçirpal temple in [[Nimrud]], the cylinder of [[Ashurbanipal]] at [[Kouyunjik]], and the unique and historically important bronze doors of the temple of [[Shalmaneser III]]. He excavated a palace of [[Nebuchadrezzar II]] at Birs Nimrud ([[Borsippa]]).&amp;lt;ref name=&amp;quot;goodspeed&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In March 1879 at the site of the Ésagila temple in Babylon, Rassam found the [[Cyrus cylinder]], the famous declaration of [[Cyrus the Great]] that was issued in 539 BC to commemorate the [[Achaemenid Empire|Persian Empire]]'s conquest of [[Babylon]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At [[Abu Habba]] in 1881, Rassam discovered the temple of the sun at [[Sippar]]. There he found a [[Cylinders of Nabonidus|clay cylinder]] of [[Nabonidus]], and the stone tablet of [[Nabu-apal-iddin]] of Babylon with its ritual bas-relief and inscription. Besides these, he discovered some 50,000 clay tablets containing the temple accounts.&amp;lt;ref name=&amp;quot;goodspeed&amp;quot;&amp;gt;[http://www.kellscraft.com/HistoryofBabylonians/HistoryOfBabyloniansCh01.html Goodspeed, George Stephen (1902). Chapter 2, &amp;quot;The Excavations in Babylonia and Assyria&amp;quot;], ''A History of the Babylonians and Assyrians'', New York. Charles Scribner's Sons, Accessed April 4, 2011.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After 1882, Rassam lived mainly at Brighton, England. He wrote about Babylonian exploration, the Christian peoples of the [[Near East]], and current religious controversies in England.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Archeaological reputation===&lt;br /&gt;
Rassam's discoveries attracted worldwide attention. The Italian Royal Academy of Sciences at [[Turin]] awarded him the Brazza prize of 12,000 francs for the four years from 1879 to 1882. He was elected as a fellow of the [[Royal Geographical Society]], the Society of Biblical Archaeology, and the [[Victoria Institute]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sir Henry Rawlinson, one of the trustees of the British Museum at the time of Rassam's later excavations, and who had been British Consul in Baghdad at the time of Rassam's original excavations at Nineveh, alleged that he should receive the credit for the discovery of Ashurbanipal's palace himself. Rassam, he wrote, was just a &amp;quot;digger&amp;quot; who had overseen the work. In Rassam's defence, Layard wrote that he was, &amp;quot;one of the honestest and most straightforward fellows I ever knew, and one whose services have never been acknowledged&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite news |last=Adamson |first=Daniel Silas |date=22 March 2015 |title=The men who uncovered Assyria |url=http://www.bbc.co.uk/news/magazine-31941827 |newspaper=BBC News Magazine |location=London |access-date=22 March 2015 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rassam believed that the credit for some of his other discoveries had been taken by senior British Museum staff. In 1893 Rassam had sued the British Museum keeper [[E. A. Wallis Budge]] in the British courts for both slander and libel. Budge had written that Rassam had used &amp;quot;his relatives&amp;quot; to smuggle antiquities out of [[Nineveh]] and had only sent &amp;quot;rubbish&amp;quot; to the [[British Museum]]. The elderly Rassam was upset by these accusations. When he challenged Budge in court, he received a partial apology that a later court considered &amp;quot;ungentlemanly&amp;quot;. Rassam was fully supported by the courts.&amp;lt;ref name=rassam&amp;gt;{{cite news|last=del Mar|first=Alexander|title=Discoveries at Nineveh|url=http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=FB0B14FF345D16738DDDA90A94D1405B808DF1D3|accessdate=13 December 2013|newspaper=New York Times|date=18 September 1910}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Later archaeological evidence found in relation to artefacts such as the [[Balawat Gates]] support Rassam's account of the dispute. By the end of his life, Rassam's reputation and achievements were once again receiving greater recognition, at least amidst his professional colleagues; in their obituary for Rassam, the Royal Geographical Society wrote: &amp;quot;The death of Mr Hormuzd Rassam... deprives the Royal Geographical Society of one of its older and more distinguished Fellows...&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite journal&lt;br /&gt;
| author     =&amp;lt;!--Staff writer(s); no by-line.--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| title      = Obituary: Hormudz Rassam&lt;br /&gt;
| url        = http://www.jstor.org/discover/10.2307/1777613?sid=21105731963491&amp;amp;uid=2&amp;amp;uid=4&amp;amp;uid=3738032&lt;br /&gt;
| journal    = The Geographical Journal, Vol. 37, No.1&lt;br /&gt;
| location   = London&lt;br /&gt;
| publisher  = The Royal Geographical Society&lt;br /&gt;
| date       = January 1911&lt;br /&gt;
| access-date= 22 March 2015&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Published works===&lt;br /&gt;
*''The British Mission to Theodore, King of Abyssinia'' (1869), memoir&lt;br /&gt;
*''Biblical Nationalities, Past and Present'', article in Transactions of the Society of Biblical Archaeology, Vol.3, 8, pp358–385 &lt;br /&gt;
*''The Garden of Eden and Biblical Sages'' (1895)&lt;br /&gt;
*''Asshur and the Land of Nimrod'' (1897).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personal life==&lt;br /&gt;
Rassam married Anne Eliza Price, an Englishwoman. They had seven children together. His eldest daughter, [[Theresa Rassam]], born in 1871, became a professional singer who performed with the [[D'Oyly Carte Opera Company]].&amp;lt;ref&amp;gt;[http://math.boisestate.edu/gas/whowaswho/R/RassamTheresa.htm Profile of Theresa Rassam's career with D'Oyly Carte]&amp;lt;/ref&amp;gt; He died on September 8, 1910, and was buried in Hove Cemetery.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web |url=http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&amp;amp;GRid=108892921 |title=Hormuzd Rassam |last1=Keld |first1=Julia |date=Apr 21, 2013  |website=http://www.findagrave.com/ |publisher=Find A Grave, Inc, Delaware |access-date=22 March 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt; A number of personal effects relating to his career, including the chains he had worn in captivity in Ethiopia, were donated to Hove Museum, and were on display there until the 1950s, according to the recollections of his great-grandson, Cornelius Cavendish. Other items in the Museum's possession relating to Rassam were at that time requested for the collections of the British Museum.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web |url=http://www.cmpcaonline.org.uk/page_id__56_path__0p36p21p61p30p31p.aspx |title=A hostage in Abyssinia |last1=Sansbury |first1=Carolyn |last2=Cavendish |first2=Cornelius |date= |website=http://www.cmpcaonline.org.uk/ |publisher=Clifton Montpelier Powis Community Alliance |access-date=22 March 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His daughter Annie Ferida Rassam, born in 1878, later secretly gave birth on September 10, 1914 to an illegitimate daughter in Paris. She named her Jeanne Ferida Rassam. The presumed father was said to be 'Sir Wallinger', a name that might refer to either of two brothers, Sir John Arnold Wallinger or his brother Ernest Wallinger, who were both undertaking work for the British secret services in Paris. Jeanne Ferida Rassam was adopted by a French couple, Sir and Mme. Courthial. Annie Ferida Rassam returned to Brighton few months later.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite journal |last=Sansbury |first=Carolyn |date=December 2011 |title=More news of the Rassams at 7 Powis Square . . . and a French connection |url=http://www.cmpcaonline.org.uk/documents/CMPCA_26_for_web.pdf |journal=CMPCA News |location=Brighton,UK |publisher=Clifton Montpelier Powis Community Alliance |access-date=22 March 2015 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Chaldean people]]&lt;br /&gt;
*[[Chaldea]]&lt;br /&gt;
*[[Cyrus Cylinder]]&lt;br /&gt;
*[[Epic of Gilgamesh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.edessa.com/profiles/rasam.htm Hormuzd Rassam, Chaldean Archaeologist 1826-1910]&lt;br /&gt;
*Rassam, [http://books.google.com/books?id=Y4koAAAAYAAJ&amp;amp;dq=Hormuzd+Rassam ''Narrative of the British Mission to Theodore, King of Abyssinia''] (1869) at [[Google Books]].&lt;br /&gt;
*[[David Damrosch]] (2006). ''The Buried Book''. ISBN 0-8050-8029-5 Chapters 3 and 4 are an essential revised biography of Rassam's life.&lt;br /&gt;
*Mogens T Larsen (1997), ''The Conquest of Assyria''. ISBN 0-415-14356-X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Attribution&lt;br /&gt;
*{{EB1911|wstitle=Rassam, Hormuzd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*{{Cite Nuttall|title=Rassam, Hormuzd|short=1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Authority control|VIAF=32378701}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Persondata &amp;lt;!-- Metadata: see [[Wikipedia:Persondata]]. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| NAME              = Rassam, Hormuzd&lt;br /&gt;
| ALTERNATIVE NAMES =&lt;br /&gt;
| SHORT DESCRIPTION = Iraqi archaeologist&lt;br /&gt;
| DATE OF BIRTH     = 1826&lt;br /&gt;
| PLACE OF BIRTH    =&lt;br /&gt;
| DATE OF DEATH     = 16 September 1910&lt;br /&gt;
| PLACE OF DEATH    =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Rassam, Hormuzd}}&lt;br /&gt;
[[Category:Iraqi archaeologists]]&lt;br /&gt;
[[Category:British people of Chaldean descent]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fellows of the Royal Geographical Society]]&lt;br /&gt;
[[Category:Iraqi Chaldean people]]&lt;br /&gt;
[[Category:Iraqi Eastern Catholics]]&lt;br /&gt;
[[Category:Iraqi Oriental Orthodox Christians]]&lt;br /&gt;
[[Category:People associated with the British Museum]]&lt;br /&gt;
[[Category:People from Mosul]]&lt;br /&gt;
[[Category:People of the Abyssinian War]]&lt;br /&gt;
[[Category:Alumni of Magdalen College, Oxford]]&lt;br /&gt;
[[Category:19th-century Ottoman writers]]&lt;br /&gt;
[[Category:19th-century archaeologists]]&lt;br /&gt;
[[Category:1826 births]]&lt;br /&gt;
[[Category:1910 deaths]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Nebuchadnezzar_II&amp;diff=4943</id>
		<title>Nebuchadnezzar II</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Nebuchadnezzar_II&amp;diff=4943"/>
				<updated>2023-11-19T14:43:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Redirect|Nebuchadnezzar}}&lt;br /&gt;
{{Infobox monarch&lt;br /&gt;
| name = Nabû-kudurri-usur&lt;br /&gt;
| title = [[List of kings of Babylon|King of Babylon]]&lt;br /&gt;
| image = Nebukadnessar II.jpg&lt;br /&gt;
| caption = An engraving with an inscription of Nebuchadnezzar II. Anton Nyström, 1901.&amp;lt;ref&amp;gt;Anton Nyström, ''Allmän kulturhistoria eller det mänskliga lifvet i dess utveckling'', bd 2 (1901)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| reign = c. 605 – c. 562 BC&lt;br /&gt;
| coronation =&lt;br /&gt;
| predecessor = [[Nabopolassar]]&lt;br /&gt;
| successor = [[Amel-Marduk]]&lt;br /&gt;
| spouse = Amyitis&lt;br /&gt;
| royal house = Chaldean&lt;br /&gt;
| father = [[Nabopolassar]]&lt;br /&gt;
| mother =&lt;br /&gt;
| birth_date = c. 634 BC&lt;br /&gt;
| birth_place =&lt;br /&gt;
| death_date = c. 562 BC (aged 71–72)&lt;br /&gt;
| death_place =&lt;br /&gt;
| buried =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Lead too short|date=November 2017}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nebuchadnezzar II''' (from [[Akkadian]] {{cuneiform|akk|𒀭𒀝𒆪𒁺𒌨𒊑𒋀}} ''&amp;lt;sup&amp;gt;[[DINGIR|d]]&amp;lt;/sup&amp;gt;Nabû-kudurri-uṣur'', {{hebrew and Chaldean Name|נְבוּכַדְנֶאצַּר|Nəvūkádne’ṣar|Neḇukáḏné’ṣār}}), meaning &amp;quot;O god [[Nabu]], preserve/defend my firstborn son&amp;quot;) was king of [[Neo-Babylonian Chaldean Empire|Babylon]] c.&amp;amp;nbsp;605&amp;amp;nbsp;BC – c. 562&amp;amp;nbsp;BC, the longest and most powerful reign of any monarch in the Neo-Babylonian empire.{{sfn|Freedman|2000|p=953}}&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=https://www.ancient.eu/Nebuchadnezzar_II/ |title=Nebuchadnezzar II |publisher=ancient.eu |accessdate=December 22, 2017}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Career ==&lt;br /&gt;
[[File:Pergamon Museum Berlin 2007085.jpg|thumb|left|Building Inscription of King Nebuchadnezar II at the [[Ishtar Gate]]. An abridged excerpt says: ''&amp;quot;I&amp;amp;nbsp;(Nebuchadnezzar) laid the foundation of the gates down to the ground water level and had them built out of pure blue stone. Upon the walls in the inner room of the gate are bulls and dragons and thus I magnificently adorned them with luxurious splendor for all mankind to behold in awe.&amp;quot;'']]&lt;br /&gt;
[[File:Detail of a terracotta cylinder of Nebuchadnezzar II, recording the building and reconstruction works at Babylon. 604-562 BCE. From Babylon, Iraq, housed in the British Museum.jpg|thumb|Detail of a terracotta cylinder of Chaldean King Nebuchadnezzar II, recording the building and reconstruction works at Babylon. 604–562 BC. From Babylon, Iraq, housed in the British Museum]]&lt;br /&gt;
Nebuchadnezzar was the eldest son and successor of [[Nabopolassar]], a [[Chaldean Empire|Chaldean]] official who rebelled and established himself as king of Babylon in 620&amp;amp;nbsp;BC; the dynasty he established ruled until 539&amp;amp;nbsp;BC, when the [[Neo-Babylonian Empire]] was conquered by [[Cyrus the Great]].{{sfn|Bertman|2005|p=95}}{{sfn|Oates|1997|p=162}} Nebuchadnezzar is first mentioned in 607&amp;amp;nbsp;BC, during the destruction of Babylon's arch-enemy of the cruel ancient Assyrian kings, at which point he was already crown Chaldean prince.{{sfn|Wiseman|1991a|p=182}} In 605&amp;amp;nbsp;BC he and his ally [[Cyaxares]], ruler of the [[Medes]] and [[Persians]], led an army against the ancient Assyrians and Egyptians, who were then occupying Syria, and in the ensuing [[Battle of Carchemish]], [[Necho&amp;amp;nbsp;II]] defeated them and Syria and [[Phoenicia]] were brought under the control of the Chaldean people of Mesopotamia.{{sfn|Wiseman|1991a|p=182–183}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Nabopolassar]] died in August {{citation needed|date=March 2018}} 605&amp;amp;nbsp;BC, and Nebuchadnezzar returned to Babylon to ascend the throne.{{sfn|Wiseman|1991a|p=183}} For the next few years his attention was devoted to subduing his eastern and northern borders, and in 595/4&amp;amp;nbsp;BC there was a serious but brief rebellion in Babylon itself.{{sfn|Wiseman|1991a|p=233}} In 594/3&amp;amp;nbsp;BC the army was sent again to the west, possibly in reaction to the elevation of [[Psammetichus II]] to the throne of Egypt.{{sfn|Wiseman|1991a|p=233}} King [[Zedekiah]] of Judah attempted to organize opposition among the small states in the region, but his capital, [[Jerusalem]], was taken in 587&amp;amp;nbsp;BC (the events are described in the Bible's [[Books of Kings]] and [[Book of Jeremiah]]).{{sfn|Wiseman|1991a|p=233–234}} In the following years Nebuchadnezzar incorporated [[Phoenicia]] and the  provinces of [[Cilicia]] (southwestern Anatolia) into his empire and may have campaigned in Egypt.{{sfn|Wiseman|1991a|p=235–236}} In his last years Chaldean King Nebuchadnezzar, &amp;quot;pay[ing] no heed to son or daughter,&amp;quot; and was deeply suspicious of his sons.{{sfn|Foster|2009|p=131}} The kings who came after him ruled only briefly and [[Nabonidus]], apparently not of the royal family, was overthrown by the Persian conqueror [[Cyrus the Great]] less than twenty-five years after Chaldean King Nebuchadnezzar's death.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ruins of Nebuchadnezzar's Babylon are spread over two thousand acres, forming the largest archaeological site in the [[Middle East]].{{sfn|Arnold|2005|p=96}} He enlarged the royal palace (including in it a public museum, possibly the world's first), built and repaired temples, built a bridge over the [[Euphrates]], and constructed a grand processional boulevard (the Processional Way) and gateway (the [[Ishtar Gate]]) lavishly decorated with glazed brick.{{sfn|Bertman|2005|p=96}} Each Spring [[equinox]] (the start of the New Year) the god [[Marduk]] would leave his city temple&amp;lt;!--clarify – unlikely that a fictitious deity went for a walk--&amp;gt; for a temple outside the walls, returning through the Ishtar Gate and down the Processional Way, paved with colored stone and lined with molded lions, amidst rejoicing crowds.{{sfn|Foster|2009|p=131}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Portrayal in the Bible ==&lt;br /&gt;
[[File:Daniel Interpreting Nebuchadnezzar's Dream.jpg|thumb|240px|Daniel Interpreting Nebuchadnezzar's Dream]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaldean King Nebuchadnezzar is an important character in the [[Book of Daniel]] written in Chaldean language, a collection of legendary tales and visions dating from the 2nd century BC.{{sfn|Collins|2002|p=2}} The consensus among scholars is that [[Daniel (biblical figure)|Daniel]] never existed and was apparently chosen for the hero of the book because of his traditional reputation as a wise seer.{{sfn|Collins|1999|p=219}}{{sfn|Redditt|2008|p=180}} [[Daniel 1]] introduces Nebuchadnezzar as the Chaldean king who takes Daniel and other Hebrew youths into captivity in Babylon, there to be trained in the magical arts. Through the help of God, Daniel excels in his studies, and the second year of Nebuchadnezzar's reign he interprets the king's dream of a huge image as God's prediction of the rise and fall of world powers, starting with Nebuchadnezzar's kingdom ([[Daniel 2]]). Nebuchadnezzar twice admits the power of the God of the Hebrews: first after [[Yahweh]] saves [[Shadrach, Meshach, and Abednego|three of Daniel's companions]] from a fiery furnace ([[Daniel 3]]) and secondly after Nebuchadnezzar himself suffers a humiliating period of madness, as Daniel predicted ([[Daniel 4]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Book of Jeremiah]] contains a prophecy about Nebuchadnezzar as the &amp;quot;builder of nations&amp;quot; (Jer. 4:7) and gives an account of the [[siege of Jerusalem (587 BC)|siege of Jerusalem]] (587 BC) and the looting and destruction of the [[Solomon's Temple|First Temple]] (Jer. 39:1–10; 52:1–30).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Portrayal in medieval Muslim sources ==&lt;br /&gt;
According to [[Ali ibn Sahl Rabban al-Tabari]], Nebuchadnezzar, whose Persian name was Bukhtrashah, was of Persian descent, from the progeny of Jūdharz, however modern scholars are unanimous that he was either a native Mesopotamian ([[Babylonia]]n) or a [[Chaldea]]n. Some medieval writers erroneously believed he lived as long as 300 years.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Ṭabarī 1987 43–70&amp;quot;&amp;gt;{{cite book|last=Ṭabarī|first=Muḥammad Ibn-Ǧarīr Aṭ-|title=The History of Al-Tabarī|year=1987|publisher=State Univ. of New York Pr.|pages=43–70}}&amp;lt;/ref&amp;gt; While much of what is written about Chaldean king Nebuchadnezzar depicts a great warrior, some texts describe a ruler who was concerned with both spiritual and moral issues in life and was seeking divine guidance.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Wiseman|first=D.J.|title=Nebuchadrezzar and Babylon|year=1985|publisher=Oxford}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaldean king Nebuchadnezzar was seen as a strong, conquering force in Middle eastern texts and historical compilations, like [[Al-Tabari]]. The [[Babylon]]ian leader used force and destruction to grow an empire. He conquered kingdom after kingdom, including [[Phoenicia]], [[Philistia]], [[Kingdom of Judah|Judah]], [[Ammon]], [[Moab]], and more.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Tabouis |first=G.R. |title=Nebuchadnezzar|year=1931|publisher=Whittlesey House|page=3}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The most notable events that Tabari’s collection focuses on is the [[Siege of Jerusalem (587 BC)|destruction of Jerusalem]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Ṭabarī 1987 43–70&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:René-Antoine Houasse - Nabuchodonosor et Semiramis fait élever les jardins de Babylone (Versailles).jpg|thumb|center|upright=4.0|[[René-Antoine Houasse]]'s 1676 painting ''Nebuchadnezzar Ordering to your subjects the construction of the Hanging Gardens of Babylon to Please his Consort Amyitis'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Babylonia]]&lt;br /&gt;
* [[Book of Daniel]]&lt;br /&gt;
* [[Kings of Babylonia]]&lt;br /&gt;
* [[Nabucco]]&lt;br /&gt;
* [[Neo-Babylonian Empire]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
{{reflist|30em}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliography ==&lt;br /&gt;
{{Refbegin|30em}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Arnold&lt;br /&gt;
| first = Bill T.&lt;br /&gt;
| title = Who Were the Babylonians?&lt;br /&gt;
| year = 2005&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=nAemO6HmOgYC&amp;amp;pg=PA93&amp;amp;dq=%22Nebuchadnezzar+was+free+to+concentrate%22#v=onepage&amp;amp;q=%22Nebuchadnezzar%20was%20free%20to%20concentrate%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9004130713&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Bertman&lt;br /&gt;
| first = Stephen&lt;br /&gt;
| title = Handbook to Life in Ancient Mesopotamia&lt;br /&gt;
| year = 2005&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=1C4NKp4zgIQC&amp;amp;pg=PA96&amp;amp;dq=%22Nebuchadnezzar+focused+on+large+public+works%22#v=onepage&amp;amp;q=%22Nebuchadnezzar%20focused%20on%20large%20public%20works%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-518364-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Cline&lt;br /&gt;
| first1 = Eric H.&lt;br /&gt;
| last2 = Graham&lt;br /&gt;
| first2 = Mark W.&lt;br /&gt;
| title = Ancient Empires: From Mesopotamia to the Rise of Islam&lt;br /&gt;
| year = 2011&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=1eRb5h7ATbsC&amp;amp;pg=PA81&amp;amp;dq=%22Nabopolassar%22%22began+the+neo+babylonian+rise%22#v=onepage&amp;amp;q=%22Nabopolassar%22%22began%20the%20neo%20babylonian%20rise%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-521-88911-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Dalley&lt;br /&gt;
| first = Stephanie&lt;br /&gt;
| authorlink = Stephanie Dalley&lt;br /&gt;
| title = The Legacy of Mesopotamia&lt;br /&gt;
| year = 1998&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=UhVfijsPxOMC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-814946-0&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Foster&lt;br /&gt;
| first1 = Benjamin Read&lt;br /&gt;
| last2 = Foster&lt;br /&gt;
| first2 = Karen Polinger&lt;br /&gt;
| title = Civilizations of Ancient Iraq&lt;br /&gt;
| year = 2009&lt;br /&gt;
| publisher = Princeton University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=0FGEMW1NQmwC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=Foster#v=onepage&amp;amp;q=Foster&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 0-691-13722-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Freedman&lt;br /&gt;
| first = David Noel&lt;br /&gt;
| chapter = Nebuchadnezzar&lt;br /&gt;
| editor1-last = Freedman&lt;br /&gt;
| editor1-first = David Noel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Myers&lt;br /&gt;
| editor2-first = Allen C.&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Dictionary of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=qRtUqxkB7wkC&amp;amp;pg=PA953&amp;amp;dq=%22King+of+Babylon+for+43+years%22#v=onepage&amp;amp;q=%22King%20of%20Babylon%20for%2043%20years%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9789053565032&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Lee&lt;br /&gt;
| first = Wayne E.&lt;br /&gt;
| title = Warfare and Culture in World History&lt;br /&gt;
| year = 2011&lt;br /&gt;
| publisher = NYU Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=AU4TCgAAQBAJ&amp;amp;pg=PA18&amp;amp;dq=%22success+on+Assyria%27s+western+flank%22#v=onepage&amp;amp;q=%22success%20on%20Assyria%27s%20western%20flank%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8147-5278-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Oates&lt;br /&gt;
| first = J&lt;br /&gt;
| chapter = The Fall of Assyria (635–609 BC)&lt;br /&gt;
| editor1-last = Boardman&lt;br /&gt;
| editor1-first = John&lt;br /&gt;
| editor2-last = Edwards&lt;br /&gt;
| editor2-first = I. E. S.&lt;br /&gt;
| title = The Cambridge Ancient History, Volume III Part II&lt;br /&gt;
| year = 1991&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=OGBGauNBK8kC&amp;amp;pg=PA162&amp;amp;dq=%22Nabopolassar+was+successful+in+establishing+himself+as+the+first%22#v=onepage&amp;amp;q=%22Nabopolassar%20was%20successful%20in%20establishing%20himself%20as%20the%20first%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-521-22717-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
*{{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Sweeney&lt;br /&gt;
| first = Marvin A.&lt;br /&gt;
| title = Isaiah 1–39: With an Introduction to Prophetic Literature&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| year = 1996&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=BdSzj9-SZv0C&amp;amp;pg=PR3#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-4100-1&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Wiseman&lt;br /&gt;
| first = D.J.&lt;br /&gt;
| chapter = Babylonia 605–539 BC&lt;br /&gt;
| editor1-last = Boardman&lt;br /&gt;
| editor1-first = John&lt;br /&gt;
| editor2-last = Edwards&lt;br /&gt;
| editor2-first = I. E. S.&lt;br /&gt;
| title = The Cambridge Ancient History, Volume III Part II&lt;br /&gt;
| year = 1991a&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=OGBGauNBK8kC&amp;amp;pg=PA229&amp;amp;dq=%22The+southern+tribes+had+dominated%22#v=onepage&amp;amp;q=%22The%20southern%20tribes%20had%20dominated%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-521-22717-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Wiseman&lt;br /&gt;
| first = D.J.&lt;br /&gt;
| title = Nebuchadrezzar and Babylon: The Schweich Lectures of The British Academy 1983&lt;br /&gt;
| year = 1991b&lt;br /&gt;
| publisher = OUP/British Academy&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=1KGMl3B78cgC&amp;amp;pg=PA5&amp;amp;dq=%22While+the+dynasty+inaugurated+in+Babylon%22#v=onepage&amp;amp;q=%22While%20the%20dynasty%20inaugurated%20in%20Babylon%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-726100-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Bandstra&lt;br /&gt;
| first = Barry L.&lt;br /&gt;
| title = Reading the Old Testament: An Introduction to the Hebrew Bible&lt;br /&gt;
| year = 2008&lt;br /&gt;
| publisher = Wadsworth Publishing Company&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=vRY9mTUZKJcC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 0-495-39105-0&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Bar&lt;br /&gt;
| first = Shaul&lt;br /&gt;
| title = A letter that has not been read: dreams in the Hebrew Bible&lt;br /&gt;
| year = 2001&lt;br /&gt;
| publisher = Hebrew Union College Press&lt;br /&gt;
| location = Cincinnati&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-87820-424-3&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=zs3gup4iFu4C&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Boyer&lt;br /&gt;
| first = Paul S.&lt;br /&gt;
| title = When Time Shall Be No More: Prophecy Belief in Modern American Culture&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=FyTeW7vQ8K4C&lt;br /&gt;
| year = 1992&lt;br /&gt;
| publisher = Harvard University Press&lt;br /&gt;
| isbn = 0-674-95129-8&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last = Brettler&lt;br /&gt;
| first = Mark Zvi&lt;br /&gt;
| title = How To Read the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2005&lt;br /&gt;
| publisher = Jewish Publication Society&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=39nQafdJ_ssC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8276-1001-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Carroll&lt;br /&gt;
| first = John T.&lt;br /&gt;
| chapter = Eschatology&lt;br /&gt;
| editor1-last = Freedman&lt;br /&gt;
| editor1-first = David Noel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Myers&lt;br /&gt;
| editor2-first = Allen C.&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Dictionary of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&amp;amp;pg=PA422&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9789053565032&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Cohn&lt;br /&gt;
| first = Shaye J.D.&lt;br /&gt;
| title = From the Maccabees to the Mishnah&lt;br /&gt;
| year = 2006&lt;br /&gt;
| publisher = Westminster John Knox Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=H5hLLIrh6n8C&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-664-22743-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Van Der Toorn&lt;br /&gt;
| editor1-first = Karel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Becking&lt;br /&gt;
| editor2-first = Bob&lt;br /&gt;
| editor3-last = van der Horst&lt;br /&gt;
| editor3-first = Pieter Willem&lt;br /&gt;
| title = Dictionary of Deities and Demons in the Bible&lt;br /&gt;
| publisher = [[William B. Eerdmans Publishing Company|Eerdmans]]&lt;br /&gt;
| year = 1999&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=yCkRz5pfxz0C&amp;amp;pg=PA219&amp;amp;dq=%22consensus%22%22Daniel+never+existed%22#v=onepage&amp;amp;q=%22consensus%22%22Daniel%20never%20existed%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-2491-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| title = Daniel: With an Introduction to Apocalyptic Literature&lt;br /&gt;
| year = 1984&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=9r_Zs7T1nCMC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-0020-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| title = Daniel&lt;br /&gt;
| year = 1993&lt;br /&gt;
| publisher = Fortress&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books/about/Daniel.html?id=H9XYAAAAMAAJ&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8006-6040-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| title = The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature&lt;br /&gt;
| year = 1998&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=PxjNsMrzI-kC&amp;amp;pg=PA103&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-4371-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| title = Seers, Sibyls, and Sages in Hellenistic-Roman Judaism&lt;br /&gt;
| year = 2001&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=M8s3cp97b-AC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-391-04110-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| chapter = Current Issues in the Study of Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor1-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Flint&lt;br /&gt;
| editor2-first = Peter W.&lt;br /&gt;
| editor3-last = VanEpps&lt;br /&gt;
| editor3-first = Cameron&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel: Composition and Reception&lt;br /&gt;
| year = 2002&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=oAVPfTe_wkYC&amp;amp;pg=PA2&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9004116753&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| chapter = From Prophecy to Apocalypticism: The Expectation of the End&lt;br /&gt;
| editor1-last = McGinn&lt;br /&gt;
| editor1-first = Bernard&lt;br /&gt;
| editor2-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor2-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor3-last = Stein&lt;br /&gt;
| editor3-first = Stephen J.&lt;br /&gt;
| title = The Continuum History of Apocalypticism&lt;br /&gt;
| year = 2003&lt;br /&gt;
| publisher = Continuum&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=7UlbWioOV7sC&amp;amp;pg=PA64&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8264-1520-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Lieb&lt;br /&gt;
| editor1-first = Michael&lt;br /&gt;
| editor2-last = Mason&lt;br /&gt;
| editor2-first = Emma&lt;br /&gt;
| editor3-last = Roberts&lt;br /&gt;
| editor3-first = Jonathan&lt;br /&gt;
| title = The Oxford Handbook of the Reception History of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2013&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford UNiversity Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=jgPn26iYzagC&amp;amp;pg=PP140&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-164918-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Crawford&lt;br /&gt;
| first = Sidnie White&lt;br /&gt;
| chapter = Apocalyptic&lt;br /&gt;
| editor1-last = Freedman&lt;br /&gt;
| editor1-first = David Noel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Myers&lt;br /&gt;
| editor2-first = Allen C.&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Dictionary of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&amp;amp;pg=PA73&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9789053565032&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Cross&lt;br /&gt;
| first1 = Frank Leslie&lt;br /&gt;
| last2 = Livingstone&lt;br /&gt;
| first2 = Elizabeth A.&lt;br /&gt;
| title = The Oxford Dictionary of the Christian Church&lt;br /&gt;
| year = 2005&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=fUqcAQAAQBAJ&amp;amp;pg=PA452&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-280290-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Davies&lt;br /&gt;
| first = Philip&lt;br /&gt;
| chapter = Apocalyptic&lt;br /&gt;
| editor1-last = Rogerson&lt;br /&gt;
| editor1-first = J. W.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Lieu&lt;br /&gt;
| editor2-first = Judith M.&lt;br /&gt;
| title = The Oxford Handbook of Biblical Studies&lt;br /&gt;
| year = 2006&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford Handbooks Online&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=eKZYMifS1fAC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-925425-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = DeChant&lt;br /&gt;
| first = Dell&lt;br /&gt;
| chapter = Apocalyptic Communities&lt;br /&gt;
| editor1-last = Neusner&lt;br /&gt;
| editor1-first = Jacob&lt;br /&gt;
| title = World Religions in America: An Introduction&lt;br /&gt;
| year = 2009&lt;br /&gt;
| publisher = Westminster John Knox Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=34vGv_HDGG8C&amp;amp;pg=PA237&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-1-61164-047-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Doukhan&lt;br /&gt;
| first = Jacques&lt;br /&gt;
| title = Secrets of Daniel: Wisdom and Dreams of a Jewish Prince in Exile&lt;br /&gt;
| publisher = Review and Herald Pub Assoc&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=hXSW1QBB2KIC&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8280-1424-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Dunn&lt;br /&gt;
| first = James D.G.&lt;br /&gt;
| chapter = The Danilic Son of Man in the New Testament&lt;br /&gt;
| editor1-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor1-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Flint&lt;br /&gt;
| editor2-first = Peter W.&lt;br /&gt;
| editor3-last = VanEpps&lt;br /&gt;
| editor3-first = Cameron&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel: Composition and Reception&lt;br /&gt;
| year = 2002&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=kvtbNQtMqEUC&amp;amp;pg=PA545&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 0-391-04128-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Godden&lt;br /&gt;
| first = Malcolm&lt;br /&gt;
| chapter = Biblical Literature&amp;quot; The Old Testament&lt;br /&gt;
| editor1-last = Godden and&lt;br /&gt;
| editor1-first = Malcolm&lt;br /&gt;
| editor2-last = Lapidge&lt;br /&gt;
| editor2-first = Michael&lt;br /&gt;
| title = The Cambridge Companion to Old English Literature&lt;br /&gt;
| year = 2013&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=7QH3AQAAQBAJ&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=The+Cambridge+Companion+to+Old+English+Literature#v=onepage&amp;amp;q=%22highest%20reach%20of%20man%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-1-107-46921-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Grabbe&lt;br /&gt;
| first = Lester L.&lt;br /&gt;
| title = Judaic Religion in the Second Temple Period: Belief and Practice from the Exile to Yavneh&lt;br /&gt;
| year = 2002a&lt;br /&gt;
| publisher = Routledge&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=ES2oy3IHBx0C&amp;amp;pg=PA282&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-203-46101-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Grabbe&lt;br /&gt;
| first = Lester L.&lt;br /&gt;
| chapter = A Dan(iel) For All Seasons&lt;br /&gt;
| editor1-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor1-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Flint&lt;br /&gt;
| editor2-first = Peter W.&lt;br /&gt;
| editor3-last = VanEpps&lt;br /&gt;
| editor3-first = Cameron&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel: Composition and Reception&lt;br /&gt;
| year = 2002b&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=oAVPfTe_wkYC&amp;amp;pg=PA2&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9004116753&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Grabbe&lt;br /&gt;
| first = Lester L.&lt;br /&gt;
| title = An Introduction to Second Temple Judaism: History and Religion of the Jews in the Time of Nehemiah, the Maccabees, Hillel, and Jesus&lt;br /&gt;
| year = 2010&lt;br /&gt;
| publisher = Continuum&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=i89-9fdNUcAC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-567-55248-8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Hammer&lt;br /&gt;
| first = Raymond&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel&lt;br /&gt;
| year = 1976&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=w0VmxeM472EC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-521-09765-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Harrington&lt;br /&gt;
| first = Daniel J.&lt;br /&gt;
| title = Invitation to the Apocrypha&lt;br /&gt;
| year = 1999&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=L6zJG-9BZMQC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-4633-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Hill&lt;br /&gt;
| first = Andrew E.&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Garland&lt;br /&gt;
| editor1-first = David E.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Longman&lt;br /&gt;
| editor2-first = Tremper&lt;br /&gt;
| title = Daniel—Malachi&lt;br /&gt;
| year = 2009&lt;br /&gt;
| publisher = Zondervan&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=_VWQlEQGW-oC&amp;amp;pg=PT247&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-310-59054-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Hill&lt;br /&gt;
| first = Charles E.&lt;br /&gt;
| chapter = Antichrist&lt;br /&gt;
| editor1-last = Freedman&lt;br /&gt;
| editor1-first = David Noel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Myers&lt;br /&gt;
| editor2-first = Allen C.&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Dictionary of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&amp;amp;pg=PA67&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9789053565032&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Horsley&lt;br /&gt;
| first = Richard A.&lt;br /&gt;
| title = Scribes, Visionaries, and the Politics of Second Temple Judea&lt;br /&gt;
| year = 2007&lt;br /&gt;
| publisher = Presbyterian Publishing Corp&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=ukojCH-hlVYC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-664-22991-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Knibb&lt;br /&gt;
| first = Michael&lt;br /&gt;
| chapter = The Book of Daniel in its Context&lt;br /&gt;
| editor1-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor1-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Flint&lt;br /&gt;
| editor2-first = Peter W.&lt;br /&gt;
| editor3-last = VanEpps&lt;br /&gt;
| editor3-first = Cameron&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel: Composition and Reception&lt;br /&gt;
| year = 2002&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=oAVPfTe_wkYC&amp;amp;pg=PA2&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9004116753&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last = Levine&lt;br /&gt;
| first = Amy-Jill&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Coogan&lt;br /&gt;
| editor1-first = Michael D.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Brettler&lt;br /&gt;
| editor2-first = Marc Z.&lt;br /&gt;
| editor3-last = Newsom&lt;br /&gt;
| editor3-first = Carol A.&lt;br /&gt;
| title = The new Oxford annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical books : New Revised Standard Version&lt;br /&gt;
| year = 2010&lt;br /&gt;
| publisher = [[Oxford University Press]]&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=jTYdAgAAQBAJ&amp;amp;pg=PA1235&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-937050-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Lucas&lt;br /&gt;
| first = Ernest C.&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel, Book of&lt;br /&gt;
| editor1-last = Vanhoozer&lt;br /&gt;
| editor1-first = Kevin J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Bartholomew&lt;br /&gt;
| editor2-first = Craig G.&lt;br /&gt;
| editor3-last = Treier&lt;br /&gt;
| editor3-first = Daniel J.&lt;br /&gt;
| title = Dictionary for Theological Interpretation of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2005&lt;br /&gt;
| publisher = Baker Academic&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=I8UWJohMGUIC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8010-2694-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Matthews&lt;br /&gt;
| first1 = Victor H.&lt;br /&gt;
| last2 = Moyer&lt;br /&gt;
| first2 = James C.&lt;br /&gt;
| title = The Old Testament: Text and Context&lt;br /&gt;
| year = 2012&lt;br /&gt;
| publisher = Baker Books&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=rU_dAldCk6gC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8010-4835-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last1 = McDonald&lt;br /&gt;
| first1 = Lee Martin&lt;br /&gt;
| title = Formation of the Bible: the Story of the Church's Canon&lt;br /&gt;
| date = 2012&lt;br /&gt;
| publisher = Hendrickson Publishers&lt;br /&gt;
| location = Peabody, MA&lt;br /&gt;
| isbn = 978-1-59856-838-7&lt;br /&gt;
| page = 57&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=4SuRX3APsukC&amp;amp;lpg=PP1&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| accessdate = 22 July 2014&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Miller&lt;br /&gt;
| first1 = Steven R.&lt;br /&gt;
| title = Daniel&lt;br /&gt;
| year = 1994&lt;br /&gt;
| publisher = B&amp;amp;H Publishing Group&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=r3D6niEj9_sC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=steven+r.+miller+daniel#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8054-0118-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Niskanen&lt;br /&gt;
| first1 = Paul&lt;br /&gt;
| title = The Human and the Divine in History: Herodotus and the Book of Daniel&lt;br /&gt;
| year = 2004&lt;br /&gt;
| publisher = Continuum&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=G0YFSrClQOkC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-567-08213-8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Provan&lt;br /&gt;
| first = Iain&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Dunn&lt;br /&gt;
| editor1-first = James D. G.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Rogerson&lt;br /&gt;
| editor2-first = John William&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Commentary on the Bible&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| year = 2003&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=2Vo-11umIZQC&amp;amp;pg=PA665&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-3711-0&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Redditt&lt;br /&gt;
| first = Paul L.&lt;br /&gt;
| title = Introduction to the Prophets&lt;br /&gt;
| year = 2009&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=bKM_VJt9e3kC&amp;amp;pg=PA188&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-2896-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Reid&lt;br /&gt;
| first = Stephen Breck&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel, Book of&lt;br /&gt;
| editor1-last = Freedman&lt;br /&gt;
| editor1-first = David Noel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Myers&lt;br /&gt;
| editor2-first = Allen C.&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Dictionary of the Bible&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&lt;br /&gt;
| isbn = 9789053565032&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Rowland&lt;br /&gt;
| first = Christopher&lt;br /&gt;
| chapter = Apocalyptic Literature&lt;br /&gt;
| editor1-last = Hass&lt;br /&gt;
| editor1-first = Andrew&lt;br /&gt;
| editor2-last = Jasper&lt;br /&gt;
| editor2-first = David&lt;br /&gt;
| editor3-last = Jay&lt;br /&gt;
| editor3-first = Elisabeth&lt;br /&gt;
| title = The Oxford Handbook of English Literature and Theology&lt;br /&gt;
| year = 2007&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=bKG12u11z2AC&amp;amp;pg=PA344&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-927197-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Ryken,&lt;br /&gt;
| first1 = Leland&lt;br /&gt;
| last2 = Wilhoit&lt;br /&gt;
| first2 = Jim&lt;br /&gt;
| last3 = Longman&lt;br /&gt;
| first3 = Tremper&lt;br /&gt;
| title = Dictionary of Biblical Imagery&lt;br /&gt;
| year = 1998&lt;br /&gt;
| publisher = InterVarsity Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=qjEYEjVVEosC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8308-6733-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Sacchi&lt;br /&gt;
| first = Paolo&lt;br /&gt;
| title = The History of the Second Temple Period&lt;br /&gt;
| year = 2004&lt;br /&gt;
| publisher = Continuum&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=yGNyKdnpMa0C&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-567-04450-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last = Schwartz&lt;br /&gt;
| first = Daniel R.&lt;br /&gt;
| title = Studies in the Jewish Background of Christianity&lt;br /&gt;
| year = 1992&lt;br /&gt;
| publisher = Mohr Siebeck&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=rd5OB4PtlCUC&amp;amp;pg=PA110&lt;br /&gt;
| isbn = 978-3-16-145798-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last = Seow&lt;br /&gt;
| first = C.L.&lt;br /&gt;
| author-link = Choon-Leong Seow&lt;br /&gt;
| title = Daniel&lt;br /&gt;
| year = 2003&lt;br /&gt;
| publisher = Westminster John Knox Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=nuLapFR3AX4C&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-664-25675-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Schiffman&lt;br /&gt;
| first = Lawrence H.&lt;br /&gt;
| title = From Text to Tradition: A History of Second Temple and Rabbinic Judaism&lt;br /&gt;
| year = 1991&lt;br /&gt;
| publisher = KTAV Publishing House&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=3kWYHyBb4C8C&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-88125-372-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Spencer&lt;br /&gt;
| first = Richard A.&lt;br /&gt;
| chapter = Additions to Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Mills&lt;br /&gt;
| editor1-first = Watson E.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Wilson&lt;br /&gt;
| editor2-first = Richard F.&lt;br /&gt;
| title = The Deuterocanonicals/Apocrypha&lt;br /&gt;
| year = 2002&lt;br /&gt;
| publisher = Mercer University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=doqYxT-1RzEC&amp;amp;pg=PA89&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-86554-510-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Towner&lt;br /&gt;
| first = W. Sibley&lt;br /&gt;
| title = Daniel&lt;br /&gt;
| year = 1984&lt;br /&gt;
| publisher = Westminster John Knox Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=F8EEY610xeAC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-664-23756-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = VanderKam&lt;br /&gt;
| first = James C.&lt;br /&gt;
| title = The Dead Sea Scrolls Today&lt;br /&gt;
| year = 2010&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=i2i5haDHAygC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-6435-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = VanderKam&lt;br /&gt;
| first1 = James C.&lt;br /&gt;
| last2 = Flint&lt;br /&gt;
| first2 = Peter&lt;br /&gt;
| title = The meaning of the Dead Sea scrolls: their significance for understanding the Bible, Judaism, Jesus, and Christianity&lt;br /&gt;
| year = 2013&lt;br /&gt;
| publisher = HarperCollins&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=kT0PAAAAQBAJ&amp;amp;pg=PT146&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-06-224330-0&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Waters&lt;br /&gt;
| first = Matt&lt;br /&gt;
| title = Ancient Persia: A Concise History of the Achaemenid Empire, 550–330 BC&lt;br /&gt;
| year = 2014&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=__xGAgAAQBAJ&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-1-107-65272-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Weber&lt;br /&gt;
| first = Timothy P.&lt;br /&gt;
| chapter = Millennialism&lt;br /&gt;
| editor1-last = Walls&lt;br /&gt;
| editor1-first = Jerry L.&lt;br /&gt;
| title = The Oxford Handbook of Eschatology&lt;br /&gt;
| year = 2007&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=N1XYXMTe1jYC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-974248-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Wesselius&lt;br /&gt;
| first = Jan-Wim&lt;br /&gt;
| chapter = The Writing of Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor1-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Flint&lt;br /&gt;
| editor2-first = Peter W.&lt;br /&gt;
| editor3-last = VanEpps&lt;br /&gt;
| editor3-first = Cameron&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel: Composition and Reception&lt;br /&gt;
| year = 2002&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=kvtbNQtMqEUC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 0-391-04128-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{refend}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
{{Commons category|Nebuchadnezzar II}}&lt;br /&gt;
{{AmCyc Poster|Nebuchadnezzar}}&lt;br /&gt;
* [http://www.gutenberg.org/etext/10887 Inscription of Nabuchadnezzar. ''Babylonian Literature''] – old translation&lt;br /&gt;
* [http://www.kchanson.com/ANCDOCS/meso/meso.html Nabuchadnezzar Ishtar gate Inscription]&lt;br /&gt;
* [http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=154&amp;amp;letter=N&amp;amp;search=Nebuchadnezzar Jewish Encyclopedia on Nebuchadnezzar]&lt;br /&gt;
* [http://www.ancientopedia.com/Nebuchadnezzar_II/ Nebuchadnezzar II] on Ancient History Encyclopedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{s-start}}&lt;br /&gt;
{{s-bef|before=[[Nabopolassar]]}}&lt;br /&gt;
{{s-ttl|title=[[Kings of Babylon|King of Babylon]]|years=605 BC – 562 BC}}&lt;br /&gt;
{{s-aft|after=[[Amel-Marduk]]}}&lt;br /&gt;
{{s-end}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Characters and names in the Quran}}&lt;br /&gt;
{{Book of Daniel}}&lt;br /&gt;
{{Authority control}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:630s BC births]]&lt;br /&gt;
[[Category:560s BC deaths]]&lt;br /&gt;
[[Category:6th-century BC biblical rulers]]&lt;br /&gt;
[[Category:7th-century BC biblical rulers]]&lt;br /&gt;
[[Category:Babylonian kings]]&lt;br /&gt;
[[Category:Book of Daniel]]&lt;br /&gt;
[[Category:Babylonian captivity]]&lt;br /&gt;
[[Category:Nebuchadnezzar II| ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Monarchs of the Hebrew Bible]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean kings]]&lt;br /&gt;
[[Category:Angelic visionaries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Nebuchadnezzar_II&amp;diff=4942</id>
		<title>Nebuchadnezzar II</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Nebuchadnezzar_II&amp;diff=4942"/>
				<updated>2023-11-19T14:42:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Redirect|Nebuchadnezzar}}&lt;br /&gt;
{{Infobox monarch&lt;br /&gt;
| name = Nabû-kudurri-usur&lt;br /&gt;
| title = [[List of kings of Babylon|King of Babylon]]&lt;br /&gt;
| image = Nebukadnessar II.jpg&lt;br /&gt;
| caption = An engraving with an inscription of Nebuchadnezzar II. Anton Nyström, 1901.&amp;lt;ref&amp;gt;Anton Nyström, ''Allmän kulturhistoria eller det mänskliga lifvet i dess utveckling'', bd 2 (1901)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| reign = c. 605 – c. 562 BC&lt;br /&gt;
| coronation =&lt;br /&gt;
| predecessor = [[Nabopolassar]]&lt;br /&gt;
| successor = [[Amel-Marduk]]&lt;br /&gt;
| spouse = Amyitis&lt;br /&gt;
| royal house = Chaldean&lt;br /&gt;
| father = [[Nabopolassar]]&lt;br /&gt;
| mother =&lt;br /&gt;
| birth_date = c. 634 BC&lt;br /&gt;
| birth_place =&lt;br /&gt;
| death_date = c. 562 BC (aged 71–72)&lt;br /&gt;
| death_place =&lt;br /&gt;
| buried =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Lead too short|date=November 2017}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nebuchadnezzar II''' (from [[Akkadian]] {{cuneiform|akk|𒀭𒀝𒆪𒁺𒌨𒊑𒋀}} ''&amp;lt;sup&amp;gt;[[DINGIR|d]]&amp;lt;/sup&amp;gt;Nabû-kudurri-uṣur'', {{hebrew and Chaldean Name|נְבוּכַדְנֶאצַּר|Nəvūkádne’ṣar|Neḇukáḏné’ṣār}}), meaning &amp;quot;O god [[Nabu]], preserve/defend my firstborn son&amp;quot;) was king of [[Neo-Babylonian Chaldean Empire|Babylon]] c.&amp;amp;nbsp;605&amp;amp;nbsp;BC – c. 562&amp;amp;nbsp;BC, the longest and most powerful reign of any monarch in the Neo-Babylonian empire.{{sfn|Freedman|2000|p=953}}&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=https://www.ancient.eu/Nebuchadnezzar_II/ |title=Nebuchadnezzar II |publisher=ancient.eu |accessdate=December 22, 2017}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Career ==&lt;br /&gt;
[[File:Pergamon Museum Berlin 2007085.jpg|thumb|left|Building Inscription of King Nebuchadnezar II at the [[Ishtar Gate]]. An abridged excerpt says: ''&amp;quot;I&amp;amp;nbsp;(Nebuchadnezzar) laid the foundation of the gates down to the ground water level and had them built out of pure blue stone. Upon the walls in the inner room of the gate are bulls and dragons and thus I magnificently adorned them with luxurious splendor for all mankind to behold in awe.&amp;quot;'']]&lt;br /&gt;
[[File:Detail of a terracotta cylinder of Nebuchadnezzar II, recording the building and reconstruction works at Babylon. 604-562 BCE. From Babylon, Iraq, housed in the British Museum.jpg|thumb|Detail of a terracotta cylinder of Chaldean King Nebuchadnezzar II, recording the building and reconstruction works at Babylon. 604–562 BC. From Babylon, Iraq, housed in the British Museum]]&lt;br /&gt;
Nebuchadnezzar was the eldest son and successor of [[Nabopolassar]], a [[Chaldean Empire|Chaldean]] official who rebelled and established himself as king of Babylon in 620&amp;amp;nbsp;BC; the dynasty he established ruled until 539&amp;amp;nbsp;BC, when the [[Neo-Babylonian Empire]] was conquered by [[Cyrus the Great]].{{sfn|Bertman|2005|p=95}}{{sfn|Oates|1997|p=162}} Nebuchadnezzar is first mentioned in 607&amp;amp;nbsp;BC, during the destruction of Babylon's arch-enemy of the cruel ancient Assyrian kings, at which point he was already crown Chaldean prince.{{sfn|Wiseman|1991a|p=182}} In 605&amp;amp;nbsp;BC he and his ally [[Cyaxares]], ruler of the [[Medes]] and [[Persians]], led an army against the ancient Assyrians and Egyptians, who were then occupying Syria, and in the ensuing [[Battle of Carchemish]], [[Necho&amp;amp;nbsp;II]] defeated them and Syria and [[Phoenicia]] were brought under the control of the Chaldean people of Mesopotamia.{{sfn|Wiseman|1991a|p=182–183}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Nabopolassar]] died in August {{citation needed|date=March 2018}} 605&amp;amp;nbsp;BC, and Nebuchadnezzar returned to Babylon to ascend the throne.{{sfn|Wiseman|1991a|p=183}} For the next few years his attention was devoted to subduing his eastern and northern borders, and in 595/4&amp;amp;nbsp;BC there was a serious but brief rebellion in Babylon itself.{{sfn|Wiseman|1991a|p=233}} In 594/3&amp;amp;nbsp;BC the army was sent again to the west, possibly in reaction to the elevation of [[Psammetichus II]] to the throne of Egypt.{{sfn|Wiseman|1991a|p=233}} King [[Zedekiah]] of Judah attempted to organize opposition among the small states in the region, but his capital, [[Jerusalem]], was taken in 587&amp;amp;nbsp;BC (the events are described in the Bible's [[Books of Kings]] and [[Book of Jeremiah]]).{{sfn|Wiseman|1991a|p=233–234}} In the following years Nebuchadnezzar incorporated [[Phoenicia]] and the  provinces of [[Cilicia]] (southwestern Anatolia) into his empire and may have campaigned in Egypt.{{sfn|Wiseman|1991a|p=235–236}} In his last years Chaldean King Nebuchadnezzar, &amp;quot;pay[ing] no heed to son or daughter,&amp;quot; and was deeply suspicious of his sons.{{sfn|Foster|2009|p=131}} The kings who came after him ruled only briefly and [[Nabonidus]], apparently not of the royal family, was overthrown by the Persian conqueror [[Cyrus the Great]] less than twenty-five years after Chaldean King Nebuchadnezzar's death.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ruins of Nebuchadnezzar's Babylon are spread over two thousand acres, forming the largest archaeological site in the [[Middle East]].{{sfn|Arnold|2005|p=96}} He enlarged the royal palace (including in it a public museum, possibly the world's first), built and repaired temples, built a bridge over the [[Euphrates]], and constructed a grand processional boulevard (the Processional Way) and gateway (the [[Ishtar Gate]]) lavishly decorated with glazed brick.{{sfn|Bertman|2005|p=96}} Each Spring [[equinox]] (the start of the New Year) the god [[Marduk]] would leave his city temple&amp;lt;!--clarify – unlikely that a fictitious deity went for a walk--&amp;gt; for a temple outside the walls, returning through the Ishtar Gate and down the Processional Way, paved with colored stone and lined with molded lions, amidst rejoicing crowds.{{sfn|Foster|2009|p=131}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Portrayal in the Bible ==&lt;br /&gt;
[[File:Daniel Interpreting Nebuchadnezzar's Dream.jpg|thumb|240px|Daniel Interpreting Nebuchadnezzar's Dream]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaldean King Nebuchadnezzar is an important character in the [[Book of Daniel]] written in Chaldean language, a collection of legendary tales and visions dating from the 2nd century BC.{{sfn|Collins|2002|p=2}} The consensus among scholars is that [[Daniel (biblical figure)|Daniel]] never existed and was apparently chosen for the hero of the book because of his traditional reputation as a wise seer.{{sfn|Collins|1999|p=219}}{{sfn|Redditt|2008|p=180}} [[Daniel 1]] introduces Nebuchadnezzar as the Chaldean king who takes Daniel and other Hebrew youths into captivity in Babylon, there to be trained in the magical arts. Through the help of God, Daniel excels in his studies, and the second year of Nebuchadnezzar's reign he interprets the king's dream of a huge image as God's prediction of the rise and fall of world powers, starting with Nebuchadnezzar's kingdom ([[Daniel 2]]). Nebuchadnezzar twice admits the power of the God of the Hebrews: first after [[Yahweh]] saves [[Shadrach, Meshach, and Abednego|three of Daniel's companions]] from a fiery furnace ([[Daniel 3]]) and secondly after Nebuchadnezzar himself suffers a humiliating period of madness, as Daniel predicted ([[Daniel 4]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Book of Jeremiah]] contains a prophecy about Nebuchadnezzar as the &amp;quot;builder of nations&amp;quot; (Jer. 4:7) and gives an account of the [[siege of Jerusalem (587 BC)|siege of Jerusalem]] (587 BC) and the looting and destruction of the [[Solomon's Temple|First Temple]] (Jer. 39:1–10; 52:1–30).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Portrayal in medieval Muslim sources ==&lt;br /&gt;
According to [[Ali ibn Sahl Rabban al-Tabari]], Nebuchadnezzar, whose Persian name was Bukhtrashah, was of Persian descent, from the progeny of Jūdharz, however modern scholars are unanimous that he was either a native Mesopotamian ([[Assyria]]n-[[Babylonia]]n) or a [[Chaldea]]n. Some medieval writers erroneously believed he lived as long as 300 years.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Ṭabarī 1987 43–70&amp;quot;&amp;gt;{{cite book|last=Ṭabarī|first=Muḥammad Ibn-Ǧarīr Aṭ-|title=The History of Al-Tabarī|year=1987|publisher=State Univ. of New York Pr.|pages=43–70}}&amp;lt;/ref&amp;gt; While much of what is written about Chaldean king Nebuchadnezzar depicts a great warrior, some texts describe a ruler who was concerned with both spiritual and moral issues in life and was seeking divine guidance.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Wiseman|first=D.J.|title=Nebuchadrezzar and Babylon|year=1985|publisher=Oxford}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaldean king Nebuchadnezzar was seen as a strong, conquering force in Middle eastern texts and historical compilations, like [[Al-Tabari]]. The [[Babylon]]ian leader used force and destruction to grow an empire. He conquered kingdom after kingdom, including [[Phoenicia]], [[Philistia]], [[Kingdom of Judah|Judah]], [[Ammon]], [[Moab]], and more.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Tabouis |first=G.R. |title=Nebuchadnezzar|year=1931|publisher=Whittlesey House|page=3}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The most notable events that Tabari’s collection focuses on is the [[Siege of Jerusalem (587 BC)|destruction of Jerusalem]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Ṭabarī 1987 43–70&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:René-Antoine Houasse - Nabuchodonosor et Semiramis fait élever les jardins de Babylone (Versailles).jpg|thumb|center|upright=4.0|[[René-Antoine Houasse]]'s 1676 painting ''Nebuchadnezzar Ordering to your subjects the construction of the Hanging Gardens of Babylon to Please his Consort Amyitis'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Babylonia]]&lt;br /&gt;
* [[Book of Daniel]]&lt;br /&gt;
* [[Kings of Babylonia]]&lt;br /&gt;
* [[Nabucco]]&lt;br /&gt;
* [[Neo-Babylonian Empire]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
{{reflist|30em}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliography ==&lt;br /&gt;
{{Refbegin|30em}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Arnold&lt;br /&gt;
| first = Bill T.&lt;br /&gt;
| title = Who Were the Babylonians?&lt;br /&gt;
| year = 2005&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=nAemO6HmOgYC&amp;amp;pg=PA93&amp;amp;dq=%22Nebuchadnezzar+was+free+to+concentrate%22#v=onepage&amp;amp;q=%22Nebuchadnezzar%20was%20free%20to%20concentrate%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9004130713&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Bertman&lt;br /&gt;
| first = Stephen&lt;br /&gt;
| title = Handbook to Life in Ancient Mesopotamia&lt;br /&gt;
| year = 2005&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=1C4NKp4zgIQC&amp;amp;pg=PA96&amp;amp;dq=%22Nebuchadnezzar+focused+on+large+public+works%22#v=onepage&amp;amp;q=%22Nebuchadnezzar%20focused%20on%20large%20public%20works%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-518364-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Cline&lt;br /&gt;
| first1 = Eric H.&lt;br /&gt;
| last2 = Graham&lt;br /&gt;
| first2 = Mark W.&lt;br /&gt;
| title = Ancient Empires: From Mesopotamia to the Rise of Islam&lt;br /&gt;
| year = 2011&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=1eRb5h7ATbsC&amp;amp;pg=PA81&amp;amp;dq=%22Nabopolassar%22%22began+the+neo+babylonian+rise%22#v=onepage&amp;amp;q=%22Nabopolassar%22%22began%20the%20neo%20babylonian%20rise%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-521-88911-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Dalley&lt;br /&gt;
| first = Stephanie&lt;br /&gt;
| authorlink = Stephanie Dalley&lt;br /&gt;
| title = The Legacy of Mesopotamia&lt;br /&gt;
| year = 1998&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=UhVfijsPxOMC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-814946-0&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Foster&lt;br /&gt;
| first1 = Benjamin Read&lt;br /&gt;
| last2 = Foster&lt;br /&gt;
| first2 = Karen Polinger&lt;br /&gt;
| title = Civilizations of Ancient Iraq&lt;br /&gt;
| year = 2009&lt;br /&gt;
| publisher = Princeton University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=0FGEMW1NQmwC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=Foster#v=onepage&amp;amp;q=Foster&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 0-691-13722-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Freedman&lt;br /&gt;
| first = David Noel&lt;br /&gt;
| chapter = Nebuchadnezzar&lt;br /&gt;
| editor1-last = Freedman&lt;br /&gt;
| editor1-first = David Noel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Myers&lt;br /&gt;
| editor2-first = Allen C.&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Dictionary of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=qRtUqxkB7wkC&amp;amp;pg=PA953&amp;amp;dq=%22King+of+Babylon+for+43+years%22#v=onepage&amp;amp;q=%22King%20of%20Babylon%20for%2043%20years%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9789053565032&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Lee&lt;br /&gt;
| first = Wayne E.&lt;br /&gt;
| title = Warfare and Culture in World History&lt;br /&gt;
| year = 2011&lt;br /&gt;
| publisher = NYU Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=AU4TCgAAQBAJ&amp;amp;pg=PA18&amp;amp;dq=%22success+on+Assyria%27s+western+flank%22#v=onepage&amp;amp;q=%22success%20on%20Assyria%27s%20western%20flank%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8147-5278-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Oates&lt;br /&gt;
| first = J&lt;br /&gt;
| chapter = The Fall of Assyria (635–609 BC)&lt;br /&gt;
| editor1-last = Boardman&lt;br /&gt;
| editor1-first = John&lt;br /&gt;
| editor2-last = Edwards&lt;br /&gt;
| editor2-first = I. E. S.&lt;br /&gt;
| title = The Cambridge Ancient History, Volume III Part II&lt;br /&gt;
| year = 1991&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=OGBGauNBK8kC&amp;amp;pg=PA162&amp;amp;dq=%22Nabopolassar+was+successful+in+establishing+himself+as+the+first%22#v=onepage&amp;amp;q=%22Nabopolassar%20was%20successful%20in%20establishing%20himself%20as%20the%20first%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-521-22717-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
*{{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Sweeney&lt;br /&gt;
| first = Marvin A.&lt;br /&gt;
| title = Isaiah 1–39: With an Introduction to Prophetic Literature&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| year = 1996&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=BdSzj9-SZv0C&amp;amp;pg=PR3#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-4100-1&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Wiseman&lt;br /&gt;
| first = D.J.&lt;br /&gt;
| chapter = Babylonia 605–539 BC&lt;br /&gt;
| editor1-last = Boardman&lt;br /&gt;
| editor1-first = John&lt;br /&gt;
| editor2-last = Edwards&lt;br /&gt;
| editor2-first = I. E. S.&lt;br /&gt;
| title = The Cambridge Ancient History, Volume III Part II&lt;br /&gt;
| year = 1991a&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=OGBGauNBK8kC&amp;amp;pg=PA229&amp;amp;dq=%22The+southern+tribes+had+dominated%22#v=onepage&amp;amp;q=%22The%20southern%20tribes%20had%20dominated%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-521-22717-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Wiseman&lt;br /&gt;
| first = D.J.&lt;br /&gt;
| title = Nebuchadrezzar and Babylon: The Schweich Lectures of The British Academy 1983&lt;br /&gt;
| year = 1991b&lt;br /&gt;
| publisher = OUP/British Academy&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=1KGMl3B78cgC&amp;amp;pg=PA5&amp;amp;dq=%22While+the+dynasty+inaugurated+in+Babylon%22#v=onepage&amp;amp;q=%22While%20the%20dynasty%20inaugurated%20in%20Babylon%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-726100-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Bandstra&lt;br /&gt;
| first = Barry L.&lt;br /&gt;
| title = Reading the Old Testament: An Introduction to the Hebrew Bible&lt;br /&gt;
| year = 2008&lt;br /&gt;
| publisher = Wadsworth Publishing Company&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=vRY9mTUZKJcC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 0-495-39105-0&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Bar&lt;br /&gt;
| first = Shaul&lt;br /&gt;
| title = A letter that has not been read: dreams in the Hebrew Bible&lt;br /&gt;
| year = 2001&lt;br /&gt;
| publisher = Hebrew Union College Press&lt;br /&gt;
| location = Cincinnati&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-87820-424-3&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=zs3gup4iFu4C&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Boyer&lt;br /&gt;
| first = Paul S.&lt;br /&gt;
| title = When Time Shall Be No More: Prophecy Belief in Modern American Culture&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=FyTeW7vQ8K4C&lt;br /&gt;
| year = 1992&lt;br /&gt;
| publisher = Harvard University Press&lt;br /&gt;
| isbn = 0-674-95129-8&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last = Brettler&lt;br /&gt;
| first = Mark Zvi&lt;br /&gt;
| title = How To Read the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2005&lt;br /&gt;
| publisher = Jewish Publication Society&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=39nQafdJ_ssC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8276-1001-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Carroll&lt;br /&gt;
| first = John T.&lt;br /&gt;
| chapter = Eschatology&lt;br /&gt;
| editor1-last = Freedman&lt;br /&gt;
| editor1-first = David Noel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Myers&lt;br /&gt;
| editor2-first = Allen C.&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Dictionary of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&amp;amp;pg=PA422&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9789053565032&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Cohn&lt;br /&gt;
| first = Shaye J.D.&lt;br /&gt;
| title = From the Maccabees to the Mishnah&lt;br /&gt;
| year = 2006&lt;br /&gt;
| publisher = Westminster John Knox Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=H5hLLIrh6n8C&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-664-22743-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Van Der Toorn&lt;br /&gt;
| editor1-first = Karel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Becking&lt;br /&gt;
| editor2-first = Bob&lt;br /&gt;
| editor3-last = van der Horst&lt;br /&gt;
| editor3-first = Pieter Willem&lt;br /&gt;
| title = Dictionary of Deities and Demons in the Bible&lt;br /&gt;
| publisher = [[William B. Eerdmans Publishing Company|Eerdmans]]&lt;br /&gt;
| year = 1999&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=yCkRz5pfxz0C&amp;amp;pg=PA219&amp;amp;dq=%22consensus%22%22Daniel+never+existed%22#v=onepage&amp;amp;q=%22consensus%22%22Daniel%20never%20existed%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-2491-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| title = Daniel: With an Introduction to Apocalyptic Literature&lt;br /&gt;
| year = 1984&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=9r_Zs7T1nCMC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-0020-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| title = Daniel&lt;br /&gt;
| year = 1993&lt;br /&gt;
| publisher = Fortress&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books/about/Daniel.html?id=H9XYAAAAMAAJ&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8006-6040-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| title = The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature&lt;br /&gt;
| year = 1998&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=PxjNsMrzI-kC&amp;amp;pg=PA103&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-4371-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| title = Seers, Sibyls, and Sages in Hellenistic-Roman Judaism&lt;br /&gt;
| year = 2001&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=M8s3cp97b-AC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-391-04110-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| chapter = Current Issues in the Study of Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor1-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Flint&lt;br /&gt;
| editor2-first = Peter W.&lt;br /&gt;
| editor3-last = VanEpps&lt;br /&gt;
| editor3-first = Cameron&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel: Composition and Reception&lt;br /&gt;
| year = 2002&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=oAVPfTe_wkYC&amp;amp;pg=PA2&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9004116753&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| chapter = From Prophecy to Apocalypticism: The Expectation of the End&lt;br /&gt;
| editor1-last = McGinn&lt;br /&gt;
| editor1-first = Bernard&lt;br /&gt;
| editor2-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor2-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor3-last = Stein&lt;br /&gt;
| editor3-first = Stephen J.&lt;br /&gt;
| title = The Continuum History of Apocalypticism&lt;br /&gt;
| year = 2003&lt;br /&gt;
| publisher = Continuum&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=7UlbWioOV7sC&amp;amp;pg=PA64&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8264-1520-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Lieb&lt;br /&gt;
| editor1-first = Michael&lt;br /&gt;
| editor2-last = Mason&lt;br /&gt;
| editor2-first = Emma&lt;br /&gt;
| editor3-last = Roberts&lt;br /&gt;
| editor3-first = Jonathan&lt;br /&gt;
| title = The Oxford Handbook of the Reception History of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2013&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford UNiversity Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=jgPn26iYzagC&amp;amp;pg=PP140&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-164918-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Crawford&lt;br /&gt;
| first = Sidnie White&lt;br /&gt;
| chapter = Apocalyptic&lt;br /&gt;
| editor1-last = Freedman&lt;br /&gt;
| editor1-first = David Noel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Myers&lt;br /&gt;
| editor2-first = Allen C.&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Dictionary of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&amp;amp;pg=PA73&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9789053565032&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Cross&lt;br /&gt;
| first1 = Frank Leslie&lt;br /&gt;
| last2 = Livingstone&lt;br /&gt;
| first2 = Elizabeth A.&lt;br /&gt;
| title = The Oxford Dictionary of the Christian Church&lt;br /&gt;
| year = 2005&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=fUqcAQAAQBAJ&amp;amp;pg=PA452&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-280290-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Davies&lt;br /&gt;
| first = Philip&lt;br /&gt;
| chapter = Apocalyptic&lt;br /&gt;
| editor1-last = Rogerson&lt;br /&gt;
| editor1-first = J. W.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Lieu&lt;br /&gt;
| editor2-first = Judith M.&lt;br /&gt;
| title = The Oxford Handbook of Biblical Studies&lt;br /&gt;
| year = 2006&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford Handbooks Online&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=eKZYMifS1fAC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-925425-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = DeChant&lt;br /&gt;
| first = Dell&lt;br /&gt;
| chapter = Apocalyptic Communities&lt;br /&gt;
| editor1-last = Neusner&lt;br /&gt;
| editor1-first = Jacob&lt;br /&gt;
| title = World Religions in America: An Introduction&lt;br /&gt;
| year = 2009&lt;br /&gt;
| publisher = Westminster John Knox Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=34vGv_HDGG8C&amp;amp;pg=PA237&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-1-61164-047-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Doukhan&lt;br /&gt;
| first = Jacques&lt;br /&gt;
| title = Secrets of Daniel: Wisdom and Dreams of a Jewish Prince in Exile&lt;br /&gt;
| publisher = Review and Herald Pub Assoc&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=hXSW1QBB2KIC&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8280-1424-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Dunn&lt;br /&gt;
| first = James D.G.&lt;br /&gt;
| chapter = The Danilic Son of Man in the New Testament&lt;br /&gt;
| editor1-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor1-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Flint&lt;br /&gt;
| editor2-first = Peter W.&lt;br /&gt;
| editor3-last = VanEpps&lt;br /&gt;
| editor3-first = Cameron&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel: Composition and Reception&lt;br /&gt;
| year = 2002&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=kvtbNQtMqEUC&amp;amp;pg=PA545&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 0-391-04128-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Godden&lt;br /&gt;
| first = Malcolm&lt;br /&gt;
| chapter = Biblical Literature&amp;quot; The Old Testament&lt;br /&gt;
| editor1-last = Godden and&lt;br /&gt;
| editor1-first = Malcolm&lt;br /&gt;
| editor2-last = Lapidge&lt;br /&gt;
| editor2-first = Michael&lt;br /&gt;
| title = The Cambridge Companion to Old English Literature&lt;br /&gt;
| year = 2013&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=7QH3AQAAQBAJ&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=The+Cambridge+Companion+to+Old+English+Literature#v=onepage&amp;amp;q=%22highest%20reach%20of%20man%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-1-107-46921-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Grabbe&lt;br /&gt;
| first = Lester L.&lt;br /&gt;
| title = Judaic Religion in the Second Temple Period: Belief and Practice from the Exile to Yavneh&lt;br /&gt;
| year = 2002a&lt;br /&gt;
| publisher = Routledge&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=ES2oy3IHBx0C&amp;amp;pg=PA282&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-203-46101-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Grabbe&lt;br /&gt;
| first = Lester L.&lt;br /&gt;
| chapter = A Dan(iel) For All Seasons&lt;br /&gt;
| editor1-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor1-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Flint&lt;br /&gt;
| editor2-first = Peter W.&lt;br /&gt;
| editor3-last = VanEpps&lt;br /&gt;
| editor3-first = Cameron&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel: Composition and Reception&lt;br /&gt;
| year = 2002b&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=oAVPfTe_wkYC&amp;amp;pg=PA2&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9004116753&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Grabbe&lt;br /&gt;
| first = Lester L.&lt;br /&gt;
| title = An Introduction to Second Temple Judaism: History and Religion of the Jews in the Time of Nehemiah, the Maccabees, Hillel, and Jesus&lt;br /&gt;
| year = 2010&lt;br /&gt;
| publisher = Continuum&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=i89-9fdNUcAC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-567-55248-8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Hammer&lt;br /&gt;
| first = Raymond&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel&lt;br /&gt;
| year = 1976&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=w0VmxeM472EC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-521-09765-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Harrington&lt;br /&gt;
| first = Daniel J.&lt;br /&gt;
| title = Invitation to the Apocrypha&lt;br /&gt;
| year = 1999&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=L6zJG-9BZMQC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-4633-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Hill&lt;br /&gt;
| first = Andrew E.&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Garland&lt;br /&gt;
| editor1-first = David E.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Longman&lt;br /&gt;
| editor2-first = Tremper&lt;br /&gt;
| title = Daniel—Malachi&lt;br /&gt;
| year = 2009&lt;br /&gt;
| publisher = Zondervan&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=_VWQlEQGW-oC&amp;amp;pg=PT247&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-310-59054-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Hill&lt;br /&gt;
| first = Charles E.&lt;br /&gt;
| chapter = Antichrist&lt;br /&gt;
| editor1-last = Freedman&lt;br /&gt;
| editor1-first = David Noel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Myers&lt;br /&gt;
| editor2-first = Allen C.&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Dictionary of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&amp;amp;pg=PA67&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9789053565032&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Horsley&lt;br /&gt;
| first = Richard A.&lt;br /&gt;
| title = Scribes, Visionaries, and the Politics of Second Temple Judea&lt;br /&gt;
| year = 2007&lt;br /&gt;
| publisher = Presbyterian Publishing Corp&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=ukojCH-hlVYC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-664-22991-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Knibb&lt;br /&gt;
| first = Michael&lt;br /&gt;
| chapter = The Book of Daniel in its Context&lt;br /&gt;
| editor1-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor1-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Flint&lt;br /&gt;
| editor2-first = Peter W.&lt;br /&gt;
| editor3-last = VanEpps&lt;br /&gt;
| editor3-first = Cameron&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel: Composition and Reception&lt;br /&gt;
| year = 2002&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=oAVPfTe_wkYC&amp;amp;pg=PA2&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9004116753&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last = Levine&lt;br /&gt;
| first = Amy-Jill&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Coogan&lt;br /&gt;
| editor1-first = Michael D.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Brettler&lt;br /&gt;
| editor2-first = Marc Z.&lt;br /&gt;
| editor3-last = Newsom&lt;br /&gt;
| editor3-first = Carol A.&lt;br /&gt;
| title = The new Oxford annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical books : New Revised Standard Version&lt;br /&gt;
| year = 2010&lt;br /&gt;
| publisher = [[Oxford University Press]]&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=jTYdAgAAQBAJ&amp;amp;pg=PA1235&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-937050-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Lucas&lt;br /&gt;
| first = Ernest C.&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel, Book of&lt;br /&gt;
| editor1-last = Vanhoozer&lt;br /&gt;
| editor1-first = Kevin J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Bartholomew&lt;br /&gt;
| editor2-first = Craig G.&lt;br /&gt;
| editor3-last = Treier&lt;br /&gt;
| editor3-first = Daniel J.&lt;br /&gt;
| title = Dictionary for Theological Interpretation of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2005&lt;br /&gt;
| publisher = Baker Academic&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=I8UWJohMGUIC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8010-2694-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Matthews&lt;br /&gt;
| first1 = Victor H.&lt;br /&gt;
| last2 = Moyer&lt;br /&gt;
| first2 = James C.&lt;br /&gt;
| title = The Old Testament: Text and Context&lt;br /&gt;
| year = 2012&lt;br /&gt;
| publisher = Baker Books&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=rU_dAldCk6gC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8010-4835-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last1 = McDonald&lt;br /&gt;
| first1 = Lee Martin&lt;br /&gt;
| title = Formation of the Bible: the Story of the Church's Canon&lt;br /&gt;
| date = 2012&lt;br /&gt;
| publisher = Hendrickson Publishers&lt;br /&gt;
| location = Peabody, MA&lt;br /&gt;
| isbn = 978-1-59856-838-7&lt;br /&gt;
| page = 57&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=4SuRX3APsukC&amp;amp;lpg=PP1&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| accessdate = 22 July 2014&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Miller&lt;br /&gt;
| first1 = Steven R.&lt;br /&gt;
| title = Daniel&lt;br /&gt;
| year = 1994&lt;br /&gt;
| publisher = B&amp;amp;H Publishing Group&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=r3D6niEj9_sC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=steven+r.+miller+daniel#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8054-0118-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Niskanen&lt;br /&gt;
| first1 = Paul&lt;br /&gt;
| title = The Human and the Divine in History: Herodotus and the Book of Daniel&lt;br /&gt;
| year = 2004&lt;br /&gt;
| publisher = Continuum&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=G0YFSrClQOkC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-567-08213-8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Provan&lt;br /&gt;
| first = Iain&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Dunn&lt;br /&gt;
| editor1-first = James D. G.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Rogerson&lt;br /&gt;
| editor2-first = John William&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Commentary on the Bible&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| year = 2003&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=2Vo-11umIZQC&amp;amp;pg=PA665&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-3711-0&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Redditt&lt;br /&gt;
| first = Paul L.&lt;br /&gt;
| title = Introduction to the Prophets&lt;br /&gt;
| year = 2009&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=bKM_VJt9e3kC&amp;amp;pg=PA188&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-2896-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Reid&lt;br /&gt;
| first = Stephen Breck&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel, Book of&lt;br /&gt;
| editor1-last = Freedman&lt;br /&gt;
| editor1-first = David Noel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Myers&lt;br /&gt;
| editor2-first = Allen C.&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Dictionary of the Bible&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&lt;br /&gt;
| isbn = 9789053565032&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Rowland&lt;br /&gt;
| first = Christopher&lt;br /&gt;
| chapter = Apocalyptic Literature&lt;br /&gt;
| editor1-last = Hass&lt;br /&gt;
| editor1-first = Andrew&lt;br /&gt;
| editor2-last = Jasper&lt;br /&gt;
| editor2-first = David&lt;br /&gt;
| editor3-last = Jay&lt;br /&gt;
| editor3-first = Elisabeth&lt;br /&gt;
| title = The Oxford Handbook of English Literature and Theology&lt;br /&gt;
| year = 2007&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=bKG12u11z2AC&amp;amp;pg=PA344&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-927197-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Ryken,&lt;br /&gt;
| first1 = Leland&lt;br /&gt;
| last2 = Wilhoit&lt;br /&gt;
| first2 = Jim&lt;br /&gt;
| last3 = Longman&lt;br /&gt;
| first3 = Tremper&lt;br /&gt;
| title = Dictionary of Biblical Imagery&lt;br /&gt;
| year = 1998&lt;br /&gt;
| publisher = InterVarsity Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=qjEYEjVVEosC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8308-6733-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Sacchi&lt;br /&gt;
| first = Paolo&lt;br /&gt;
| title = The History of the Second Temple Period&lt;br /&gt;
| year = 2004&lt;br /&gt;
| publisher = Continuum&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=yGNyKdnpMa0C&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-567-04450-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last = Schwartz&lt;br /&gt;
| first = Daniel R.&lt;br /&gt;
| title = Studies in the Jewish Background of Christianity&lt;br /&gt;
| year = 1992&lt;br /&gt;
| publisher = Mohr Siebeck&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=rd5OB4PtlCUC&amp;amp;pg=PA110&lt;br /&gt;
| isbn = 978-3-16-145798-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last = Seow&lt;br /&gt;
| first = C.L.&lt;br /&gt;
| author-link = Choon-Leong Seow&lt;br /&gt;
| title = Daniel&lt;br /&gt;
| year = 2003&lt;br /&gt;
| publisher = Westminster John Knox Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=nuLapFR3AX4C&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-664-25675-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Schiffman&lt;br /&gt;
| first = Lawrence H.&lt;br /&gt;
| title = From Text to Tradition: A History of Second Temple and Rabbinic Judaism&lt;br /&gt;
| year = 1991&lt;br /&gt;
| publisher = KTAV Publishing House&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=3kWYHyBb4C8C&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-88125-372-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Spencer&lt;br /&gt;
| first = Richard A.&lt;br /&gt;
| chapter = Additions to Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Mills&lt;br /&gt;
| editor1-first = Watson E.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Wilson&lt;br /&gt;
| editor2-first = Richard F.&lt;br /&gt;
| title = The Deuterocanonicals/Apocrypha&lt;br /&gt;
| year = 2002&lt;br /&gt;
| publisher = Mercer University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=doqYxT-1RzEC&amp;amp;pg=PA89&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-86554-510-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Towner&lt;br /&gt;
| first = W. Sibley&lt;br /&gt;
| title = Daniel&lt;br /&gt;
| year = 1984&lt;br /&gt;
| publisher = Westminster John Knox Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=F8EEY610xeAC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-664-23756-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = VanderKam&lt;br /&gt;
| first = James C.&lt;br /&gt;
| title = The Dead Sea Scrolls Today&lt;br /&gt;
| year = 2010&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=i2i5haDHAygC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-6435-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = VanderKam&lt;br /&gt;
| first1 = James C.&lt;br /&gt;
| last2 = Flint&lt;br /&gt;
| first2 = Peter&lt;br /&gt;
| title = The meaning of the Dead Sea scrolls: their significance for understanding the Bible, Judaism, Jesus, and Christianity&lt;br /&gt;
| year = 2013&lt;br /&gt;
| publisher = HarperCollins&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=kT0PAAAAQBAJ&amp;amp;pg=PT146&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-06-224330-0&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Waters&lt;br /&gt;
| first = Matt&lt;br /&gt;
| title = Ancient Persia: A Concise History of the Achaemenid Empire, 550–330 BC&lt;br /&gt;
| year = 2014&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=__xGAgAAQBAJ&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-1-107-65272-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Weber&lt;br /&gt;
| first = Timothy P.&lt;br /&gt;
| chapter = Millennialism&lt;br /&gt;
| editor1-last = Walls&lt;br /&gt;
| editor1-first = Jerry L.&lt;br /&gt;
| title = The Oxford Handbook of Eschatology&lt;br /&gt;
| year = 2007&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=N1XYXMTe1jYC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-974248-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Wesselius&lt;br /&gt;
| first = Jan-Wim&lt;br /&gt;
| chapter = The Writing of Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor1-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Flint&lt;br /&gt;
| editor2-first = Peter W.&lt;br /&gt;
| editor3-last = VanEpps&lt;br /&gt;
| editor3-first = Cameron&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel: Composition and Reception&lt;br /&gt;
| year = 2002&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=kvtbNQtMqEUC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 0-391-04128-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{refend}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
{{Commons category|Nebuchadnezzar II}}&lt;br /&gt;
{{AmCyc Poster|Nebuchadnezzar}}&lt;br /&gt;
* [http://www.gutenberg.org/etext/10887 Inscription of Nabuchadnezzar. ''Babylonian Literature''] – old translation&lt;br /&gt;
* [http://www.kchanson.com/ANCDOCS/meso/meso.html Nabuchadnezzar Ishtar gate Inscription]&lt;br /&gt;
* [http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=154&amp;amp;letter=N&amp;amp;search=Nebuchadnezzar Jewish Encyclopedia on Nebuchadnezzar]&lt;br /&gt;
* [http://www.ancientopedia.com/Nebuchadnezzar_II/ Nebuchadnezzar II] on Ancient History Encyclopedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{s-start}}&lt;br /&gt;
{{s-bef|before=[[Nabopolassar]]}}&lt;br /&gt;
{{s-ttl|title=[[Kings of Babylon|King of Babylon]]|years=605 BC – 562 BC}}&lt;br /&gt;
{{s-aft|after=[[Amel-Marduk]]}}&lt;br /&gt;
{{s-end}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Characters and names in the Quran}}&lt;br /&gt;
{{Book of Daniel}}&lt;br /&gt;
{{Authority control}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:630s BC births]]&lt;br /&gt;
[[Category:560s BC deaths]]&lt;br /&gt;
[[Category:6th-century BC biblical rulers]]&lt;br /&gt;
[[Category:7th-century BC biblical rulers]]&lt;br /&gt;
[[Category:Babylonian kings]]&lt;br /&gt;
[[Category:Book of Daniel]]&lt;br /&gt;
[[Category:Babylonian captivity]]&lt;br /&gt;
[[Category:Nebuchadnezzar II| ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Monarchs of the Hebrew Bible]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean kings]]&lt;br /&gt;
[[Category:Angelic visionaries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Nebuchadnezzar_II&amp;diff=4941</id>
		<title>Nebuchadnezzar II</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Nebuchadnezzar_II&amp;diff=4941"/>
				<updated>2023-11-19T14:40:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Redirect|Nebuchadnezzar}}&lt;br /&gt;
{{Infobox monarch&lt;br /&gt;
| name = Nabû-kudurri-usur&lt;br /&gt;
| title = [[List of kings of Babylon|King of Babylon]]&lt;br /&gt;
| image = Nebukadnessar II.jpg&lt;br /&gt;
| caption = An engraving with an inscription of Nebuchadnezzar II. Anton Nyström, 1901.&amp;lt;ref&amp;gt;Anton Nyström, ''Allmän kulturhistoria eller det mänskliga lifvet i dess utveckling'', bd 2 (1901)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| reign = c. 605 – c. 562 BC&lt;br /&gt;
| coronation =&lt;br /&gt;
| predecessor = [[Nabopolassar]]&lt;br /&gt;
| successor = [[Amel-Marduk]]&lt;br /&gt;
| spouse = Amyitis&lt;br /&gt;
| royal house = Chaldean&lt;br /&gt;
| father = [[Nabopolassar]]&lt;br /&gt;
| mother =&lt;br /&gt;
| birth_date = c. 634 BC&lt;br /&gt;
| birth_place =&lt;br /&gt;
| death_date = c. 562 BC (aged 71–72)&lt;br /&gt;
| death_place =&lt;br /&gt;
| buried =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Lead too short|date=November 2017}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nebuchadnezzar II''' (from [[Akkadian]] {{cuneiform|akk|𒀭𒀝𒆪𒁺𒌨𒊑𒋀}} ''&amp;lt;sup&amp;gt;[[DINGIR|d]]&amp;lt;/sup&amp;gt;Nabû-kudurri-uṣur'', {{hebrew and Chaldean Name|נְבוּכַדְנֶאצַּר|Nəvūkádne’ṣar|Neḇukáḏné’ṣār}}), meaning &amp;quot;O god [[Nabu]], preserve/defend my firstborn son&amp;quot;) was king of [[Neo-Babylonian Chaldean Empire|Babylon]] c.&amp;amp;nbsp;605&amp;amp;nbsp;BC – c. 562&amp;amp;nbsp;BC, the longest and most powerful reign of any monarch in the Neo-Babylonian empire.{{sfn|Freedman|2000|p=953}}&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=https://www.ancient.eu/Nebuchadnezzar_II/ |title=Nebuchadnezzar II |publisher=ancient.eu |accessdate=December 22, 2017}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Career ==&lt;br /&gt;
[[File:Pergamon Museum Berlin 2007085.jpg|thumb|left|Building Inscription of King Nebuchadnezar II at the [[Ishtar Gate]]. An abridged excerpt says: ''&amp;quot;I&amp;amp;nbsp;(Nebuchadnezzar) laid the foundation of the gates down to the ground water level and had them built out of pure blue stone. Upon the walls in the inner room of the gate are bulls and dragons and thus I magnificently adorned them with luxurious splendor for all mankind to behold in awe.&amp;quot;'']]&lt;br /&gt;
[[File:Detail of a terracotta cylinder of Nebuchadnezzar II, recording the building and reconstruction works at Babylon. 604-562 BCE. From Babylon, Iraq, housed in the British Museum.jpg|thumb|Detail of a terracotta cylinder of Chaldean King Nebuchadnezzar II, recording the building and reconstruction works at Babylon. 604–562 BC. From Babylon, Iraq, housed in the British Museum]]&lt;br /&gt;
Nebuchadnezzar was the eldest son and successor of [[Nabopolassar]], a [[Chaldean Empire|Chaldean]] official who rebelled and established himself as king of Babylon in 620&amp;amp;nbsp;BC; the dynasty he established ruled until 539&amp;amp;nbsp;BC, when the [[Neo-Babylonian Empire]] was conquered by [[Cyrus the Great]].{{sfn|Bertman|2005|p=95}}{{sfn|Oates|1997|p=162}} Nebuchadnezzar is first mentioned in 607&amp;amp;nbsp;BC, during the destruction of Babylon's arch-enemy of the cruel ancient Assyrian kings, at which point he was already crown Chaldean prince.{{sfn|Wiseman|1991a|p=182}} In 605&amp;amp;nbsp;BC he and his ally [[Cyaxares]], ruler of the [[Medes]] and [[Persians]], led an army against the ancient Assyrians and Egyptians, who were then occupying Syria, and in the ensuing [[Battle of Carchemish]], [[Necho&amp;amp;nbsp;II]] defeated them and Syria and [[Phoenicia]] were brought under the control of the Chaldean people of Mesopotamia.{{sfn|Wiseman|1991a|p=182–183}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Nabopolassar]] died in August {{citation needed|date=March 2018}} 605&amp;amp;nbsp;BC, and Nebuchadnezzar returned to Babylon to ascend the throne.{{sfn|Wiseman|1991a|p=183}} For the next few years his attention was devoted to subduing his eastern and northern borders, and in 595/4&amp;amp;nbsp;BC there was a serious but brief rebellion in Babylon itself.{{sfn|Wiseman|1991a|p=233}} In 594/3&amp;amp;nbsp;BC the army was sent again to the west, possibly in reaction to the elevation of [[Psammetichus II]] to the throne of Egypt.{{sfn|Wiseman|1991a|p=233}} King [[Zedekiah]] of Judah attempted to organize opposition among the small states in the region, but his capital, [[Jerusalem]], was taken in 587&amp;amp;nbsp;BC (the events are described in the Bible's [[Books of Kings]] and [[Book of Jeremiah]]).{{sfn|Wiseman|1991a|p=233–234}} In the following years Nebuchadnezzar incorporated [[Phoenicia]] and the  provinces of [[Cilicia]] (southwestern Anatolia) into his empire and may have campaigned in Egypt.{{sfn|Wiseman|1991a|p=235–236}} In his last years Chaldean King Nebuchadnezzar, &amp;quot;pay[ing] no heed to son or daughter,&amp;quot; and was deeply suspicious of his sons.{{sfn|Foster|2009|p=131}} The kings who came after him ruled only briefly and [[Nabonidus]], apparently not of the royal family, was overthrown by the Persian conqueror [[Cyrus the Great]] less than twenty-five years after Chaldean King Nebuchadnezzar's death.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ruins of Nebuchadnezzar's Babylon are spread over two thousand acres, forming the largest archaeological site in the [[Middle East]].{{sfn|Arnold|2005|p=96}} He enlarged the royal palace (including in it a public museum, possibly the world's first), built and repaired temples, built a bridge over the [[Euphrates]], and constructed a grand processional boulevard (the Processional Way) and gateway (the [[Ishtar Gate]]) lavishly decorated with glazed brick.{{sfn|Bertman|2005|p=96}} Each Spring [[equinox]] (the start of the New Year) the god [[Marduk]] would leave his city temple&amp;lt;!--clarify – unlikely that a fictitious deity went for a walk--&amp;gt; for a temple outside the walls, returning through the Ishtar Gate and down the Processional Way, paved with colored stone and lined with molded lions, amidst rejoicing crowds.{{sfn|Foster|2009|p=131}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Portrayal in the Bible ==&lt;br /&gt;
[[File:Daniel Interpreting Nebuchadnezzar's Dream.jpg|thumb|240px|Daniel Interpreting Nebuchadnezzar's Dream]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaldean King Nebuchadnezzar is an important character in the [[Book of Daniel]] written in Chaldean language, a collection of legendary tales and visions dating from the 2nd century BC.{{sfn|Collins|2002|p=2}} The consensus among scholars is that [[Daniel (biblical figure)|Daniel]] never existed and was apparently chosen for the hero of the book because of his traditional reputation as a wise seer.{{sfn|Collins|1999|p=219}}{{sfn|Redditt|2008|p=180}} [[Daniel 1]] introduces Nebuchadnezzar as the Chaldean king who takes Daniel and other Hebrew youths into captivity in Babylon, there to be trained in the magical arts. Through the help of God, Daniel excels in his studies, and the second year of Nebuchadnezzar's reign he interprets the king's dream of a huge image as God's prediction of the rise and fall of world powers, starting with Nebuchadnezzar's kingdom ([[Daniel 2]]). Nebuchadnezzar twice admits the power of the God of the Hebrews: first after [[Yahweh]] saves [[Shadrach, Meshach, and Abednego|three of Daniel's companions]] from a fiery furnace ([[Daniel 3]]) and secondly after Nebuchadnezzar himself suffers a humiliating period of madness, as Daniel predicted ([[Daniel 4]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Book of Jeremiah]] contains a prophecy about Nebuchadnezzar as the &amp;quot;builder of nations&amp;quot; (Jer. 4:7) and gives an account of the [[siege of Jerusalem (587 BC)|siege of Jerusalem]] (587 BC) and the looting and destruction of the [[Solomon's Temple|First Temple]] (Jer. 39:1–10; 52:1–30).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Portrayal in medieval Muslim sources ==&lt;br /&gt;
According to [[Ali ibn Sahl Rabban al-Tabari]], Nebuchadnezzar, whose Persian name was Bukhtrashah, was of Persian descent, from the progeny of Jūdharz, however modern scholars are unanimous that he was either a native Mesopotamian ([[Assyria]]n-[[Babylonia]]n) or a [[Chaldea]]n. Some medieval writers erroneously believed he lived as long as 300 years.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Ṭabarī 1987 43–70&amp;quot;&amp;gt;{{cite book|last=Ṭabarī|first=Muḥammad Ibn-Ǧarīr Aṭ-|title=The History of Al-Tabarī|year=1987|publisher=State Univ. of New York Pr.|pages=43–70}}&amp;lt;/ref&amp;gt; While much of what is written about Chaldean king Nebuchadnezzar depicts a great warrior, some texts describe a ruler who was concerned with both spiritual and moral issues in life and was seeking divine guidance.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Wiseman|first=D.J.|title=Nebuchadrezzar and Babylon|year=1985|publisher=Oxford}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaldean king Nebuchadnezzar was seen as a strong, conquering force in Middle eastern texts and historical compilations, like [[Al-Tabari]]. The [[Babylon]]ian leader used force and destruction to grow an empire. He conquered kingdom after kingdom, including [[Phoenicia]], [[Philistia]], [[Kingdom of Judah|Judah]], [[Ammon]], [[Moab]], and more.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Tabouis |first=G.R. |title=Nebuchadnezzar|year=1931|publisher=Whittlesey House|page=3}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The most notable events that Tabari’s collection focuses on is the [[Siege of Jerusalem (587 BC)|destruction of Jerusalem]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Ṭabarī 1987 43–70&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:René-Antoine Houasse - Nabuchodonosor et Semiramis fait élever les jardins de Babylone (Versailles).jpg|thumb|center|upright=4.0|[[René-Antoine Houasse]]'s 1676 painting ''Nebuchadnezzar Ordering to your subjects the construction of the Hanging Gardens of Babylon to Please his Consort Amyitis'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Babylonia]]&lt;br /&gt;
* [[Book of Daniel]]&lt;br /&gt;
* [[Kings of Babylonia]]&lt;br /&gt;
* [[Nabucco]]&lt;br /&gt;
* [[Neo-Babylonian Empire]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
{{reflist|30em}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliography ==&lt;br /&gt;
{{Refbegin|30em}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Arnold&lt;br /&gt;
| first = Bill T.&lt;br /&gt;
| title = Who Were the Babylonians?&lt;br /&gt;
| year = 2005&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=nAemO6HmOgYC&amp;amp;pg=PA93&amp;amp;dq=%22Nebuchadnezzar+was+free+to+concentrate%22#v=onepage&amp;amp;q=%22Nebuchadnezzar%20was%20free%20to%20concentrate%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9004130713&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Bertman&lt;br /&gt;
| first = Stephen&lt;br /&gt;
| title = Handbook to Life in Ancient Mesopotamia&lt;br /&gt;
| year = 2005&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=1C4NKp4zgIQC&amp;amp;pg=PA96&amp;amp;dq=%22Nebuchadnezzar+focused+on+large+public+works%22#v=onepage&amp;amp;q=%22Nebuchadnezzar%20focused%20on%20large%20public%20works%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-518364-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Cline&lt;br /&gt;
| first1 = Eric H.&lt;br /&gt;
| last2 = Graham&lt;br /&gt;
| first2 = Mark W.&lt;br /&gt;
| title = Ancient Empires: From Mesopotamia to the Rise of Islam&lt;br /&gt;
| year = 2011&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=1eRb5h7ATbsC&amp;amp;pg=PA81&amp;amp;dq=%22Nabopolassar%22%22began+the+neo+babylonian+rise%22#v=onepage&amp;amp;q=%22Nabopolassar%22%22began%20the%20neo%20babylonian%20rise%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-521-88911-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Dalley&lt;br /&gt;
| first = Stephanie&lt;br /&gt;
| authorlink = Stephanie Dalley&lt;br /&gt;
| title = The Legacy of Mesopotamia&lt;br /&gt;
| year = 1998&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=UhVfijsPxOMC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-814946-0&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Foster&lt;br /&gt;
| first1 = Benjamin Read&lt;br /&gt;
| last2 = Foster&lt;br /&gt;
| first2 = Karen Polinger&lt;br /&gt;
| title = Civilizations of Ancient Iraq&lt;br /&gt;
| year = 2009&lt;br /&gt;
| publisher = Princeton University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=0FGEMW1NQmwC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=Foster#v=onepage&amp;amp;q=Foster&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 0-691-13722-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Freedman&lt;br /&gt;
| first = David Noel&lt;br /&gt;
| chapter = Nebuchadnezzar&lt;br /&gt;
| editor1-last = Freedman&lt;br /&gt;
| editor1-first = David Noel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Myers&lt;br /&gt;
| editor2-first = Allen C.&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Dictionary of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=qRtUqxkB7wkC&amp;amp;pg=PA953&amp;amp;dq=%22King+of+Babylon+for+43+years%22#v=onepage&amp;amp;q=%22King%20of%20Babylon%20for%2043%20years%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9789053565032&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Lee&lt;br /&gt;
| first = Wayne E.&lt;br /&gt;
| title = Warfare and Culture in World History&lt;br /&gt;
| year = 2011&lt;br /&gt;
| publisher = NYU Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=AU4TCgAAQBAJ&amp;amp;pg=PA18&amp;amp;dq=%22success+on+Assyria%27s+western+flank%22#v=onepage&amp;amp;q=%22success%20on%20Assyria%27s%20western%20flank%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8147-5278-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Oates&lt;br /&gt;
| first = J&lt;br /&gt;
| chapter = The Fall of Assyria (635–609 BC)&lt;br /&gt;
| editor1-last = Boardman&lt;br /&gt;
| editor1-first = John&lt;br /&gt;
| editor2-last = Edwards&lt;br /&gt;
| editor2-first = I. E. S.&lt;br /&gt;
| title = The Cambridge Ancient History, Volume III Part II&lt;br /&gt;
| year = 1991&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=OGBGauNBK8kC&amp;amp;pg=PA162&amp;amp;dq=%22Nabopolassar+was+successful+in+establishing+himself+as+the+first%22#v=onepage&amp;amp;q=%22Nabopolassar%20was%20successful%20in%20establishing%20himself%20as%20the%20first%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-521-22717-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
*{{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Sweeney&lt;br /&gt;
| first = Marvin A.&lt;br /&gt;
| title = Isaiah 1–39: With an Introduction to Prophetic Literature&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| year = 1996&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=BdSzj9-SZv0C&amp;amp;pg=PR3#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-4100-1&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Wiseman&lt;br /&gt;
| first = D.J.&lt;br /&gt;
| chapter = Babylonia 605–539 BC&lt;br /&gt;
| editor1-last = Boardman&lt;br /&gt;
| editor1-first = John&lt;br /&gt;
| editor2-last = Edwards&lt;br /&gt;
| editor2-first = I. E. S.&lt;br /&gt;
| title = The Cambridge Ancient History, Volume III Part II&lt;br /&gt;
| year = 1991a&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=OGBGauNBK8kC&amp;amp;pg=PA229&amp;amp;dq=%22The+southern+tribes+had+dominated%22#v=onepage&amp;amp;q=%22The%20southern%20tribes%20had%20dominated%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-521-22717-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Wiseman&lt;br /&gt;
| first = D.J.&lt;br /&gt;
| title = Nebuchadrezzar and Babylon: The Schweich Lectures of The British Academy 1983&lt;br /&gt;
| year = 1991b&lt;br /&gt;
| publisher = OUP/British Academy&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=1KGMl3B78cgC&amp;amp;pg=PA5&amp;amp;dq=%22While+the+dynasty+inaugurated+in+Babylon%22#v=onepage&amp;amp;q=%22While%20the%20dynasty%20inaugurated%20in%20Babylon%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-726100-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Bandstra&lt;br /&gt;
| first = Barry L.&lt;br /&gt;
| title = Reading the Old Testament: An Introduction to the Hebrew Bible&lt;br /&gt;
| year = 2008&lt;br /&gt;
| publisher = Wadsworth Publishing Company&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=vRY9mTUZKJcC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 0-495-39105-0&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Bar&lt;br /&gt;
| first = Shaul&lt;br /&gt;
| title = A letter that has not been read: dreams in the Hebrew Bible&lt;br /&gt;
| year = 2001&lt;br /&gt;
| publisher = Hebrew Union College Press&lt;br /&gt;
| location = Cincinnati&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-87820-424-3&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=zs3gup4iFu4C&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Boyer&lt;br /&gt;
| first = Paul S.&lt;br /&gt;
| title = When Time Shall Be No More: Prophecy Belief in Modern American Culture&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=FyTeW7vQ8K4C&lt;br /&gt;
| year = 1992&lt;br /&gt;
| publisher = Harvard University Press&lt;br /&gt;
| isbn = 0-674-95129-8&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last = Brettler&lt;br /&gt;
| first = Mark Zvi&lt;br /&gt;
| title = How To Read the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2005&lt;br /&gt;
| publisher = Jewish Publication Society&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=39nQafdJ_ssC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8276-1001-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Carroll&lt;br /&gt;
| first = John T.&lt;br /&gt;
| chapter = Eschatology&lt;br /&gt;
| editor1-last = Freedman&lt;br /&gt;
| editor1-first = David Noel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Myers&lt;br /&gt;
| editor2-first = Allen C.&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Dictionary of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&amp;amp;pg=PA422&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9789053565032&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Cohn&lt;br /&gt;
| first = Shaye J.D.&lt;br /&gt;
| title = From the Maccabees to the Mishnah&lt;br /&gt;
| year = 2006&lt;br /&gt;
| publisher = Westminster John Knox Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=H5hLLIrh6n8C&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-664-22743-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Van Der Toorn&lt;br /&gt;
| editor1-first = Karel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Becking&lt;br /&gt;
| editor2-first = Bob&lt;br /&gt;
| editor3-last = van der Horst&lt;br /&gt;
| editor3-first = Pieter Willem&lt;br /&gt;
| title = Dictionary of Deities and Demons in the Bible&lt;br /&gt;
| publisher = [[William B. Eerdmans Publishing Company|Eerdmans]]&lt;br /&gt;
| year = 1999&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=yCkRz5pfxz0C&amp;amp;pg=PA219&amp;amp;dq=%22consensus%22%22Daniel+never+existed%22#v=onepage&amp;amp;q=%22consensus%22%22Daniel%20never%20existed%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-2491-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| title = Daniel: With an Introduction to Apocalyptic Literature&lt;br /&gt;
| year = 1984&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=9r_Zs7T1nCMC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-0020-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| title = Daniel&lt;br /&gt;
| year = 1993&lt;br /&gt;
| publisher = Fortress&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books/about/Daniel.html?id=H9XYAAAAMAAJ&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8006-6040-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| title = The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature&lt;br /&gt;
| year = 1998&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=PxjNsMrzI-kC&amp;amp;pg=PA103&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-4371-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| title = Seers, Sibyls, and Sages in Hellenistic-Roman Judaism&lt;br /&gt;
| year = 2001&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=M8s3cp97b-AC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-391-04110-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| chapter = Current Issues in the Study of Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor1-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Flint&lt;br /&gt;
| editor2-first = Peter W.&lt;br /&gt;
| editor3-last = VanEpps&lt;br /&gt;
| editor3-first = Cameron&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel: Composition and Reception&lt;br /&gt;
| year = 2002&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=oAVPfTe_wkYC&amp;amp;pg=PA2&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9004116753&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| chapter = From Prophecy to Apocalypticism: The Expectation of the End&lt;br /&gt;
| editor1-last = McGinn&lt;br /&gt;
| editor1-first = Bernard&lt;br /&gt;
| editor2-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor2-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor3-last = Stein&lt;br /&gt;
| editor3-first = Stephen J.&lt;br /&gt;
| title = The Continuum History of Apocalypticism&lt;br /&gt;
| year = 2003&lt;br /&gt;
| publisher = Continuum&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=7UlbWioOV7sC&amp;amp;pg=PA64&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8264-1520-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Collins&lt;br /&gt;
| first = John J.&lt;br /&gt;
| authorlink = John J. Collins&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Lieb&lt;br /&gt;
| editor1-first = Michael&lt;br /&gt;
| editor2-last = Mason&lt;br /&gt;
| editor2-first = Emma&lt;br /&gt;
| editor3-last = Roberts&lt;br /&gt;
| editor3-first = Jonathan&lt;br /&gt;
| title = The Oxford Handbook of the Reception History of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2013&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford UNiversity Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=jgPn26iYzagC&amp;amp;pg=PP140&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-164918-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Crawford&lt;br /&gt;
| first = Sidnie White&lt;br /&gt;
| chapter = Apocalyptic&lt;br /&gt;
| editor1-last = Freedman&lt;br /&gt;
| editor1-first = David Noel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Myers&lt;br /&gt;
| editor2-first = Allen C.&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Dictionary of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&amp;amp;pg=PA73&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9789053565032&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Cross&lt;br /&gt;
| first1 = Frank Leslie&lt;br /&gt;
| last2 = Livingstone&lt;br /&gt;
| first2 = Elizabeth A.&lt;br /&gt;
| title = The Oxford Dictionary of the Christian Church&lt;br /&gt;
| year = 2005&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=fUqcAQAAQBAJ&amp;amp;pg=PA452&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-280290-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Davies&lt;br /&gt;
| first = Philip&lt;br /&gt;
| chapter = Apocalyptic&lt;br /&gt;
| editor1-last = Rogerson&lt;br /&gt;
| editor1-first = J. W.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Lieu&lt;br /&gt;
| editor2-first = Judith M.&lt;br /&gt;
| title = The Oxford Handbook of Biblical Studies&lt;br /&gt;
| year = 2006&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford Handbooks Online&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=eKZYMifS1fAC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-925425-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = DeChant&lt;br /&gt;
| first = Dell&lt;br /&gt;
| chapter = Apocalyptic Communities&lt;br /&gt;
| editor1-last = Neusner&lt;br /&gt;
| editor1-first = Jacob&lt;br /&gt;
| title = World Religions in America: An Introduction&lt;br /&gt;
| year = 2009&lt;br /&gt;
| publisher = Westminster John Knox Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=34vGv_HDGG8C&amp;amp;pg=PA237&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-1-61164-047-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Doukhan&lt;br /&gt;
| first = Jacques&lt;br /&gt;
| title = Secrets of Daniel: Wisdom and Dreams of a Jewish Prince in Exile&lt;br /&gt;
| publisher = Review and Herald Pub Assoc&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=hXSW1QBB2KIC&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8280-1424-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Dunn&lt;br /&gt;
| first = James D.G.&lt;br /&gt;
| chapter = The Danilic Son of Man in the New Testament&lt;br /&gt;
| editor1-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor1-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Flint&lt;br /&gt;
| editor2-first = Peter W.&lt;br /&gt;
| editor3-last = VanEpps&lt;br /&gt;
| editor3-first = Cameron&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel: Composition and Reception&lt;br /&gt;
| year = 2002&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=kvtbNQtMqEUC&amp;amp;pg=PA545&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 0-391-04128-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Godden&lt;br /&gt;
| first = Malcolm&lt;br /&gt;
| chapter = Biblical Literature&amp;quot; The Old Testament&lt;br /&gt;
| editor1-last = Godden and&lt;br /&gt;
| editor1-first = Malcolm&lt;br /&gt;
| editor2-last = Lapidge&lt;br /&gt;
| editor2-first = Michael&lt;br /&gt;
| title = The Cambridge Companion to Old English Literature&lt;br /&gt;
| year = 2013&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=7QH3AQAAQBAJ&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=The+Cambridge+Companion+to+Old+English+Literature#v=onepage&amp;amp;q=%22highest%20reach%20of%20man%22&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-1-107-46921-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Grabbe&lt;br /&gt;
| first = Lester L.&lt;br /&gt;
| title = Judaic Religion in the Second Temple Period: Belief and Practice from the Exile to Yavneh&lt;br /&gt;
| year = 2002a&lt;br /&gt;
| publisher = Routledge&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=ES2oy3IHBx0C&amp;amp;pg=PA282&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-203-46101-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Grabbe&lt;br /&gt;
| first = Lester L.&lt;br /&gt;
| chapter = A Dan(iel) For All Seasons&lt;br /&gt;
| editor1-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor1-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Flint&lt;br /&gt;
| editor2-first = Peter W.&lt;br /&gt;
| editor3-last = VanEpps&lt;br /&gt;
| editor3-first = Cameron&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel: Composition and Reception&lt;br /&gt;
| year = 2002b&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=oAVPfTe_wkYC&amp;amp;pg=PA2&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9004116753&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Grabbe&lt;br /&gt;
| first = Lester L.&lt;br /&gt;
| title = An Introduction to Second Temple Judaism: History and Religion of the Jews in the Time of Nehemiah, the Maccabees, Hillel, and Jesus&lt;br /&gt;
| year = 2010&lt;br /&gt;
| publisher = Continuum&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=i89-9fdNUcAC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-567-55248-8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Hammer&lt;br /&gt;
| first = Raymond&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel&lt;br /&gt;
| year = 1976&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=w0VmxeM472EC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-521-09765-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Harrington&lt;br /&gt;
| first = Daniel J.&lt;br /&gt;
| title = Invitation to the Apocrypha&lt;br /&gt;
| year = 1999&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=L6zJG-9BZMQC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-4633-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Hill&lt;br /&gt;
| first = Andrew E.&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Garland&lt;br /&gt;
| editor1-first = David E.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Longman&lt;br /&gt;
| editor2-first = Tremper&lt;br /&gt;
| title = Daniel—Malachi&lt;br /&gt;
| year = 2009&lt;br /&gt;
| publisher = Zondervan&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=_VWQlEQGW-oC&amp;amp;pg=PT247&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-310-59054-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Hill&lt;br /&gt;
| first = Charles E.&lt;br /&gt;
| chapter = Antichrist&lt;br /&gt;
| editor1-last = Freedman&lt;br /&gt;
| editor1-first = David Noel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Myers&lt;br /&gt;
| editor2-first = Allen C.&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Dictionary of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&amp;amp;pg=PA67&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9789053565032&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Horsley&lt;br /&gt;
| first = Richard A.&lt;br /&gt;
| title = Scribes, Visionaries, and the Politics of Second Temple Judea&lt;br /&gt;
| year = 2007&lt;br /&gt;
| publisher = Presbyterian Publishing Corp&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=ukojCH-hlVYC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-664-22991-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Knibb&lt;br /&gt;
| first = Michael&lt;br /&gt;
| chapter = The Book of Daniel in its Context&lt;br /&gt;
| editor1-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor1-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Flint&lt;br /&gt;
| editor2-first = Peter W.&lt;br /&gt;
| editor3-last = VanEpps&lt;br /&gt;
| editor3-first = Cameron&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel: Composition and Reception&lt;br /&gt;
| year = 2002&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=oAVPfTe_wkYC&amp;amp;pg=PA2&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 9004116753&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last = Levine&lt;br /&gt;
| first = Amy-Jill&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Coogan&lt;br /&gt;
| editor1-first = Michael D.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Brettler&lt;br /&gt;
| editor2-first = Marc Z.&lt;br /&gt;
| editor3-last = Newsom&lt;br /&gt;
| editor3-first = Carol A.&lt;br /&gt;
| title = The new Oxford annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical books : New Revised Standard Version&lt;br /&gt;
| year = 2010&lt;br /&gt;
| publisher = [[Oxford University Press]]&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=jTYdAgAAQBAJ&amp;amp;pg=PA1235&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-937050-4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Lucas&lt;br /&gt;
| first = Ernest C.&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel, Book of&lt;br /&gt;
| editor1-last = Vanhoozer&lt;br /&gt;
| editor1-first = Kevin J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Bartholomew&lt;br /&gt;
| editor2-first = Craig G.&lt;br /&gt;
| editor3-last = Treier&lt;br /&gt;
| editor3-first = Daniel J.&lt;br /&gt;
| title = Dictionary for Theological Interpretation of the Bible&lt;br /&gt;
| year = 2005&lt;br /&gt;
| publisher = Baker Academic&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=I8UWJohMGUIC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8010-2694-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Matthews&lt;br /&gt;
| first1 = Victor H.&lt;br /&gt;
| last2 = Moyer&lt;br /&gt;
| first2 = James C.&lt;br /&gt;
| title = The Old Testament: Text and Context&lt;br /&gt;
| year = 2012&lt;br /&gt;
| publisher = Baker Books&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=rU_dAldCk6gC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8010-4835-7&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last1 = McDonald&lt;br /&gt;
| first1 = Lee Martin&lt;br /&gt;
| title = Formation of the Bible: the Story of the Church's Canon&lt;br /&gt;
| date = 2012&lt;br /&gt;
| publisher = Hendrickson Publishers&lt;br /&gt;
| location = Peabody, MA&lt;br /&gt;
| isbn = 978-1-59856-838-7&lt;br /&gt;
| page = 57&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=4SuRX3APsukC&amp;amp;lpg=PP1&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| accessdate = 22 July 2014&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Miller&lt;br /&gt;
| first1 = Steven R.&lt;br /&gt;
| title = Daniel&lt;br /&gt;
| year = 1994&lt;br /&gt;
| publisher = B&amp;amp;H Publishing Group&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/?id=r3D6niEj9_sC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=steven+r.+miller+daniel#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8054-0118-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Niskanen&lt;br /&gt;
| first1 = Paul&lt;br /&gt;
| title = The Human and the Divine in History: Herodotus and the Book of Daniel&lt;br /&gt;
| year = 2004&lt;br /&gt;
| publisher = Continuum&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=G0YFSrClQOkC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-567-08213-8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Provan&lt;br /&gt;
| first = Iain&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Dunn&lt;br /&gt;
| editor1-first = James D. G.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Rogerson&lt;br /&gt;
| editor2-first = John William&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Commentary on the Bible&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| year = 2003&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=2Vo-11umIZQC&amp;amp;pg=PA665&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-3711-0&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Redditt&lt;br /&gt;
| first = Paul L.&lt;br /&gt;
| title = Introduction to the Prophets&lt;br /&gt;
| year = 2009&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=bKM_VJt9e3kC&amp;amp;pg=PA188&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-2896-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Reid&lt;br /&gt;
| first = Stephen Breck&lt;br /&gt;
| chapter = Daniel, Book of&lt;br /&gt;
| editor1-last = Freedman&lt;br /&gt;
| editor1-first = David Noel&lt;br /&gt;
| editor2-last = Myers&lt;br /&gt;
| editor2-first = Allen C.&lt;br /&gt;
| title = Eerdmans Dictionary of the Bible&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| year = 2000&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&lt;br /&gt;
| isbn = 9789053565032&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Rowland&lt;br /&gt;
| first = Christopher&lt;br /&gt;
| chapter = Apocalyptic Literature&lt;br /&gt;
| editor1-last = Hass&lt;br /&gt;
| editor1-first = Andrew&lt;br /&gt;
| editor2-last = Jasper&lt;br /&gt;
| editor2-first = David&lt;br /&gt;
| editor3-last = Jay&lt;br /&gt;
| editor3-first = Elisabeth&lt;br /&gt;
| title = The Oxford Handbook of English Literature and Theology&lt;br /&gt;
| year = 2007&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=bKG12u11z2AC&amp;amp;pg=PA344&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-927197-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = Ryken,&lt;br /&gt;
| first1 = Leland&lt;br /&gt;
| last2 = Wilhoit&lt;br /&gt;
| first2 = Jim&lt;br /&gt;
| last3 = Longman&lt;br /&gt;
| first3 = Tremper&lt;br /&gt;
| title = Dictionary of Biblical Imagery&lt;br /&gt;
| year = 1998&lt;br /&gt;
| publisher = InterVarsity Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=qjEYEjVVEosC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8308-6733-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Sacchi&lt;br /&gt;
| first = Paolo&lt;br /&gt;
| title = The History of the Second Temple Period&lt;br /&gt;
| year = 2004&lt;br /&gt;
| publisher = Continuum&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=yGNyKdnpMa0C&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-567-04450-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last = Schwartz&lt;br /&gt;
| first = Daniel R.&lt;br /&gt;
| title = Studies in the Jewish Background of Christianity&lt;br /&gt;
| year = 1992&lt;br /&gt;
| publisher = Mohr Siebeck&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=rd5OB4PtlCUC&amp;amp;pg=PA110&lt;br /&gt;
| isbn = 978-3-16-145798-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{cite book&lt;br /&gt;
| last = Seow&lt;br /&gt;
| first = C.L.&lt;br /&gt;
| author-link = Choon-Leong Seow&lt;br /&gt;
| title = Daniel&lt;br /&gt;
| year = 2003&lt;br /&gt;
| publisher = Westminster John Knox Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=nuLapFR3AX4C&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-664-25675-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Schiffman&lt;br /&gt;
| first = Lawrence H.&lt;br /&gt;
| title = From Text to Tradition: A History of Second Temple and Rabbinic Judaism&lt;br /&gt;
| year = 1991&lt;br /&gt;
| publisher = KTAV Publishing House&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=3kWYHyBb4C8C&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-88125-372-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Spencer&lt;br /&gt;
| first = Richard A.&lt;br /&gt;
| chapter = Additions to Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Mills&lt;br /&gt;
| editor1-first = Watson E.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Wilson&lt;br /&gt;
| editor2-first = Richard F.&lt;br /&gt;
| title = The Deuterocanonicals/Apocrypha&lt;br /&gt;
| year = 2002&lt;br /&gt;
| publisher = Mercer University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=doqYxT-1RzEC&amp;amp;pg=PA89&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-86554-510-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Towner&lt;br /&gt;
| first = W. Sibley&lt;br /&gt;
| title = Daniel&lt;br /&gt;
| year = 1984&lt;br /&gt;
| publisher = Westminster John Knox Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=F8EEY610xeAC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-664-23756-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = VanderKam&lt;br /&gt;
| first = James C.&lt;br /&gt;
| title = The Dead Sea Scrolls Today&lt;br /&gt;
| year = 2010&lt;br /&gt;
| publisher = Eerdmans&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=i2i5haDHAygC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-8028-6435-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last1 = VanderKam&lt;br /&gt;
| first1 = James C.&lt;br /&gt;
| last2 = Flint&lt;br /&gt;
| first2 = Peter&lt;br /&gt;
| title = The meaning of the Dead Sea scrolls: their significance for understanding the Bible, Judaism, Jesus, and Christianity&lt;br /&gt;
| year = 2013&lt;br /&gt;
| publisher = HarperCollins&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=kT0PAAAAQBAJ&amp;amp;pg=PT146&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-06-224330-0&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Waters&lt;br /&gt;
| first = Matt&lt;br /&gt;
| title = Ancient Persia: A Concise History of the Achaemenid Empire, 550–330 BC&lt;br /&gt;
| year = 2014&lt;br /&gt;
| publisher = Cambridge University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=__xGAgAAQBAJ&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-1-107-65272-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Weber&lt;br /&gt;
| first = Timothy P.&lt;br /&gt;
| chapter = Millennialism&lt;br /&gt;
| editor1-last = Walls&lt;br /&gt;
| editor1-first = Jerry L.&lt;br /&gt;
| title = The Oxford Handbook of Eschatology&lt;br /&gt;
| year = 2007&lt;br /&gt;
| publisher = Oxford University Press&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=N1XYXMTe1jYC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 978-0-19-974248-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite book&lt;br /&gt;
| last = Wesselius&lt;br /&gt;
| first = Jan-Wim&lt;br /&gt;
| chapter = The Writing of Daniel&lt;br /&gt;
| editor1-last = Collins&lt;br /&gt;
| editor1-first = John J.&lt;br /&gt;
| editor2-last = Flint&lt;br /&gt;
| editor2-first = Peter W.&lt;br /&gt;
| editor3-last = VanEpps&lt;br /&gt;
| editor3-first = Cameron&lt;br /&gt;
| title = The Book of Daniel: Composition and Reception&lt;br /&gt;
| year = 2002&lt;br /&gt;
| publisher = BRILL&lt;br /&gt;
| url = https://books.google.com/books?id=kvtbNQtMqEUC&lt;br /&gt;
| ref = harv&lt;br /&gt;
| isbn = 0-391-04128-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{refend}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
{{Commons category|Nebuchadnezzar II}}&lt;br /&gt;
{{AmCyc Poster|Nebuchadnezzar}}&lt;br /&gt;
* [http://www.gutenberg.org/etext/10887 Inscription of Nabuchadnezzar. ''Babylonian and Assyrian Literature''] – old translation&lt;br /&gt;
* [http://www.kchanson.com/ANCDOCS/meso/meso.html Nabuchadnezzar Ishtar gate Inscription]&lt;br /&gt;
* [http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=154&amp;amp;letter=N&amp;amp;search=Nebuchadnezzar Jewish Encyclopedia on Nebuchadnezzar]&lt;br /&gt;
* [http://www.ancientopedia.com/Nebuchadnezzar_II/ Nebuchadnezzar II] on Ancient History Encyclopedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{s-start}}&lt;br /&gt;
{{s-bef|before=[[Nabopolassar]]}}&lt;br /&gt;
{{s-ttl|title=[[Kings of Babylon|King of Babylon]]|years=605 BC – 562 BC}}&lt;br /&gt;
{{s-aft|after=[[Amel-Marduk]]}}&lt;br /&gt;
{{s-end}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Characters and names in the Quran}}&lt;br /&gt;
{{Book of Daniel}}&lt;br /&gt;
{{Authority control}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:630s BC births]]&lt;br /&gt;
[[Category:560s BC deaths]]&lt;br /&gt;
[[Category:6th-century BC biblical rulers]]&lt;br /&gt;
[[Category:7th-century BC biblical rulers]]&lt;br /&gt;
[[Category:Babylonian kings]]&lt;br /&gt;
[[Category:Book of Daniel]]&lt;br /&gt;
[[Category:Babylonian captivity]]&lt;br /&gt;
[[Category:Nebuchadnezzar II| ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Monarchs of the Hebrew Bible]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean kings]]&lt;br /&gt;
[[Category:Angelic visionaries]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Template:Turkish_nationalism&amp;diff=4940</id>
		<title>Template:Turkish nationalism</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Template:Turkish_nationalism&amp;diff=4940"/>
				<updated>2023-11-19T14:33:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Navbox&lt;br /&gt;
|name  = Turkish nationalism&lt;br /&gt;
|title = [[Turkish nationalism]]&lt;br /&gt;
|state = {{{state|autocollapse}}}&lt;br /&gt;
|listclass = hlist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group1 = Ideology&lt;br /&gt;
|list1  =&lt;br /&gt;
* [[Turanism]]&lt;br /&gt;
* [[Pan-Turkism]]&lt;br /&gt;
* [[Turkification]]&lt;br /&gt;
* [[Sun Language Theory]]&lt;br /&gt;
* [[Kemalism]]&lt;br /&gt;
* [[Neo-Ottomanism]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group2 = Organizations&lt;br /&gt;
|list2  =&lt;br /&gt;
* [[Grey Wolves]]&lt;br /&gt;
* [[Ergenekon (organization)|Ergenekon]]&lt;br /&gt;
* [[Turkish Revenge Brigade]]&lt;br /&gt;
* [[Turkish Resistance Organisation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group3 = Political parties&lt;br /&gt;
|list3  =&lt;br /&gt;
* ''[[Young Turks]]'' {{small|(Ottoman Empire)}}&lt;br /&gt;
* [[Committee of Union and Progress]] {{small|(Ottoman Empire)}}&lt;br /&gt;
* [[Republican Villagers Nation Party]]&lt;br /&gt;
* [[Nation Party (Turkey, 1948)]]&lt;br /&gt;
* [[Nationalist Movement Party]]&lt;br /&gt;
* [[Great Union Party]]&lt;br /&gt;
* [[Rights and Equality Party]]&lt;br /&gt;
* [[Motherland Party (Turkey)|Motherland Party]]&lt;br /&gt;
* [[Nationalist and Conservative Party]]&lt;br /&gt;
* [[Independent Turkey Party]]&lt;br /&gt;
* [[Nation Party (Turkey, 1992)]]&lt;br /&gt;
* [[National Party (Turkey)|National Party]]&lt;br /&gt;
* [[People's Ascent Party]]&lt;br /&gt;
* [[Homeland Party (Turkey)|Homeland Party]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group4 = People&lt;br /&gt;
|list4  =&lt;br /&gt;
* [[Talaat Pasha]]&lt;br /&gt;
* [[Enver Pasha]]&lt;br /&gt;
* [[Ziya Gökalp]]&lt;br /&gt;
* [[Nihal Atsız]]&lt;br /&gt;
* [[Mustafa Kemal Atatürk]]&lt;br /&gt;
* [[Alparslan Türkeş]]&lt;br /&gt;
* [[Yusuf Akçura]]&lt;br /&gt;
* [[Gün Sazak]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group5 = Historical events&lt;br /&gt;
|list5 =&lt;br /&gt;
* [[Adana massacre]]&lt;br /&gt;
* [[Greek genocide]]&lt;br /&gt;
* [[Armenian Genocide]]&lt;br /&gt;
* [[Chaldean genocide]]&lt;br /&gt;
* [[Elza Niego affair]]&lt;br /&gt;
* [[1934 Thrace pogroms]]&lt;br /&gt;
* [[Zilan massacre]]&lt;br /&gt;
* [[Dersim Massacre]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group6 = Incidents&lt;br /&gt;
|list6  =&lt;br /&gt;
* [[Istanbul pogrom]]&lt;br /&gt;
** [[Istanbul pogrom#6-7 September 2005 exhibition assault|2005 exhibition assault]]&lt;br /&gt;
* [[Maraş Massacre]]&lt;br /&gt;
* [[Kemal Türkler]]&lt;br /&gt;
* [[Çorum Massacre]]&lt;br /&gt;
* [[Sivas massacre]]&lt;br /&gt;
* [[Assassination of Hrant Dink]]&lt;br /&gt;
* [[Alfortville Armenian Genocide Memorial Bombings]]&lt;br /&gt;
* [[Sevag Balıkçı]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group7 = Policies&lt;br /&gt;
|list7  =&lt;br /&gt;
* [[Geographical name changes in Turkey|Geographical name changes]]&lt;br /&gt;
* [[Animal name changes in Turkey|Animal name changes]]&lt;br /&gt;
* [[1934 Turkish Resettlement Law|1934 Resettlement Law]]&lt;br /&gt;
* [[Varlık Vergisi]]&lt;br /&gt;
* [[The Twenty Classes]]&lt;br /&gt;
* [[Citizen, speak Turkish!]]&lt;br /&gt;
* [[Confiscated Armenian properties in Turkey|Confiscation of Armenian property]]&lt;br /&gt;
* [[Surname Law]]&lt;br /&gt;
* [[Article 301 (Turkish Penal Code)|Article 301]]&lt;br /&gt;
* ''[[Ne mutlu Türküm diyene]]''&lt;br /&gt;
* [[Sovereignty unconditionally belongs to the Nation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{collapsible option}}&lt;br /&gt;
[[Category:Nationalism templates]]&lt;br /&gt;
[[Category:Turkish nationalism|τ]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Template:Semitic_languages&amp;diff=4939</id>
		<title>Template:Semitic languages</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Template:Semitic_languages&amp;diff=4939"/>
				<updated>2023-11-19T14:31:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Navbox&lt;br /&gt;
 | name  = Semitic languages&lt;br /&gt;
 | state = {{{state&amp;lt;includeonly&amp;gt;|collapsed&amp;lt;/includeonly&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
 | title = [[Semitic languages]]&lt;br /&gt;
 | listclass = hlist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 | list1 = {{Navbox|child&lt;br /&gt;
   | state = {{#ifeq:{{{expanded|{{{1|}}}}}}|East|uncollapsed|&amp;lt;noinclude&amp;gt;un&amp;lt;/noinclude&amp;gt;collapsed}}&lt;br /&gt;
   | title = [[East Semitic languages]]&lt;br /&gt;
   | list1 =&lt;br /&gt;
* [[Akkadian language|Akkadian]]&lt;br /&gt;
* [[Eblaite language|Eblaite]]&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 | list2  = {{Navbox|child&lt;br /&gt;
   | title = [[West Semitic languages|West Semitic]] and [[Central Semitic languages|Central Semitic]] languages&lt;br /&gt;
   | state = {{#ifeq:{{{expanded|{{{1|}}}}}}|Northwest|uncollapsed|{{#ifeq:{{{expanded|{{{1|}}}}}}|Arabic|uncollapsed|&amp;lt;noinclude&amp;gt;un&amp;lt;/noinclude&amp;gt;collapsed}}}}&lt;br /&gt;
   | list1 = {{Navbox|child&lt;br /&gt;
     | title = [[Northwest Semitic languages|Northwest]]&lt;br /&gt;
     | state = {{#ifeq:{{{expanded|{{{1|}}}}}}|Northwest|uncollapsed|&amp;lt;noinclude&amp;gt;un&amp;lt;/noinclude&amp;gt;collapsed}}&lt;br /&gt;
     | group1 = [[Canaanite languages|Canaanite]]&lt;br /&gt;
     | list1  = {{Navbox|child |groupstyle= font-weight:normal;&lt;br /&gt;
       | groupwidth = 6.5em&lt;br /&gt;
       | group1 = [[Hebrew language|Hebrew]]&lt;br /&gt;
       | list1  =&lt;br /&gt;
* [[Biblical Hebrew|Biblical]]&lt;br /&gt;
* [[Mishnaic Hebrew|Mishnaic]]&lt;br /&gt;
* [[Medieval Hebrew|Medieval]]&lt;br /&gt;
* [[Mizrahi Hebrew|Mizrahi]]&lt;br /&gt;
* [[Yemenite Hebrew|Yemenite]]&lt;br /&gt;
* [[Sephardi Hebrew|Sephardi]]&lt;br /&gt;
* [[Ashkenazi Hebrew|Ashkenazi]]&lt;br /&gt;
* [[Samaritan Hebrew|Samaritan]]&lt;br /&gt;
* [[Modern Hebrew|Modern]]&lt;br /&gt;
       | group2 = [[Phoenician language|Phoenician]]&lt;br /&gt;
       | list2  =&lt;br /&gt;
* [[Punic language|Punic]]&lt;br /&gt;
       | group3 = Others&lt;br /&gt;
       | list3  =&lt;br /&gt;
* [[Ammonite language|Ammonite]]&lt;br /&gt;
* [[Moab#Moabite language|Moabite]]&lt;br /&gt;
* [[Edomite language|Edomite]]&lt;br /&gt;
     }}&lt;br /&gt;
   | group2 = [[Aramaic language|Aramaic]]&lt;br /&gt;
   | list2  = {{Navbox|child |groupstyle= font-weight:normal;&lt;br /&gt;
     | groupwidth = 6.5em&lt;br /&gt;
     | group1 = [[Western Aramaic languages|Western]]&lt;br /&gt;
     | list1  = {{Navbox|child |groupstyle=font-weight:normal;&lt;br /&gt;
       | group2 = &lt;br /&gt;
       | list2  = &lt;br /&gt;
* [[Jewish Palestinian Aramaic|Jewish Palestinian]]&lt;br /&gt;
* [[Samaritan Aramaic language|Samaritan]]&lt;br /&gt;
* [[Aramaic language#Christian Palestinian Aramaic|Christian Palestinian]]&lt;br /&gt;
* [[Nabataean language|Nabataean]]&lt;br /&gt;
* [[Western Neo-Aramaic]]&lt;br /&gt;
      }}&lt;br /&gt;
     | group3 = [[Eastern Aramaic languages|Eastern]]&lt;br /&gt;
     | list3  = &lt;br /&gt;
* [[Biblical Aramaic|Biblical]]&lt;br /&gt;
* [[Aramaic of Hatra|Hatran]]&lt;br /&gt;
* [[Syriac language|Syriac]]&lt;br /&gt;
* [[Jewish Babylonian Chaldean]]&lt;br /&gt;
* [[Chaldean Neo-Aramaic]]&lt;br /&gt;
* [[Chaldean Babylonian]]&lt;br /&gt;
* [[Senaya language|Senaya]]&lt;br /&gt;
* [[Koy Sanjaq Syriac language|Koy Sanjaq Surat]]&lt;br /&gt;
* [[Hértevin language|Hértevin]]&lt;br /&gt;
* [[Turoyo language|Turoyo]]&lt;br /&gt;
* [[Mlahsô language|Mlahsô]]&lt;br /&gt;
* [[Mandaic language|Mandaic]]&lt;br /&gt;
* [[Judeo-Aramaic language|Judeo-Aramaic]]&lt;br /&gt;
* [[Suriyani Malayalam|Syriac Malayalam]]&lt;br /&gt;
    }}&lt;br /&gt;
   | group3 = {{nobold|Others}}&lt;br /&gt;
   | list3 = &lt;br /&gt;
* [[Amorite language|Amorite]]&lt;br /&gt;
* [[Eteocypriot language|Eteocypriot]]&lt;br /&gt;
* [[Ugaritic language|Ugaritic]]&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   | list2 = {{Navbox|child&lt;br /&gt;
     | title = [[Arabic languages|Arabic]]&lt;br /&gt;
     | state = {{#ifeq:{{{expanded|{{{1|}}}}}}|Arabic|uncollapsed|&amp;lt;noinclude&amp;gt;un&amp;lt;/noinclude&amp;gt;collapsed}}&lt;br /&gt;
     | group1 = Literary&lt;br /&gt;
     | list1  = &lt;br /&gt;
* [[Classical Arabic|Classical]]&lt;br /&gt;
* [[Modern Standard Arabic|Modern Standard]]&lt;br /&gt;
     | group2 = [[Varieties of Arabic|Dialects]]&lt;br /&gt;
     | list2  = {{Navbox|child |groupstyle=font-weight:normal;&lt;br /&gt;
       | group1 = Eastern&lt;br /&gt;
       | list1  = {{Navbox|child |groupstyle= font-weight:normal;&lt;br /&gt;
         | group1 = Arabian Peninsular&lt;br /&gt;
         | list1  = &lt;br /&gt;
* [[Dhofari Arabic|Dhofari]]&lt;br /&gt;
* [[Gulf Arabic|Gulf]]&lt;br /&gt;
** [[Bahrani Arabic|Bahrani]]&lt;br /&gt;
** [[Shihhi Arabic|Shihhi]]&lt;br /&gt;
* [[Hejazi Arabic|Hejazi]]&lt;br /&gt;
* [[Najdi Arabic|Najdi]]&lt;br /&gt;
* [[Omani Arabic|Omani]]&lt;br /&gt;
* [[Yemeni Arabic|Yemeni]]&lt;br /&gt;
** [[Judeo-Yemeni Arabic|Judeo-Yemeni]]&lt;br /&gt;
         | group2 = Bedouin&lt;br /&gt;
         | list2  =  &lt;br /&gt;
* [[Bedawi Arabic|Eastern Egyptian and Peninsular Bedawi]]&lt;br /&gt;
         | group3 = Others&lt;br /&gt;
         | list3  =&lt;br /&gt;
* [[Egyptian Arabic|Egyptian]] &lt;br /&gt;
** [[Sa'idi Arabic]]&lt;br /&gt;
* [[Levantine Arabic|Levantine]]&lt;br /&gt;
** [[Cypriot Maronite Arabic|Cypriot]]&lt;br /&gt;
** [[Lebanese Arabic|Lebanese]]&lt;br /&gt;
** [[Palestinian Arabic|Palestinian]]&lt;br /&gt;
** [[Syrian Arabic|Syrian]]&lt;br /&gt;
* [[Mesopotamian Arabic|Mesopotamian]]&lt;br /&gt;
** [[North Mesopotamian Arabic|North Mesopotamian]]&lt;br /&gt;
** [[Baghdad Arabic (Jewish)|Judeo-Iraqi]]&lt;br /&gt;
* [[Sudanese Arabic|Sudanese]]&lt;br /&gt;
* [[Central Asian Arabic|Central Asian]]&lt;br /&gt;
** [[Tajiki Arabic|Tajiki]]&lt;br /&gt;
** [[Uzbeki Arabic|Uzbeki]]&lt;br /&gt;
* [[Shirvani Arabic|Shirvani]]&lt;br /&gt;
        }}&lt;br /&gt;
       | group3 = [[Maghrebi Arabic|Maghrebi]]&lt;br /&gt;
       | list3  =&lt;br /&gt;
* [[Algerian Arabic|Algerian]]&lt;br /&gt;
* [[Saharan Arabic|Saharan]]&lt;br /&gt;
* [[Chadian Arabic|Shuwa]]&lt;br /&gt;
* [[Hassānīya language|Hassānīya]]&lt;br /&gt;
* [[Andalusian Arabic|Andalusian]]&lt;br /&gt;
* [[Libyan Arabic]]&lt;br /&gt;
** [[Judeo-Tripolitanian Arabic|Judeo-Tripolitanian]]&lt;br /&gt;
* [[Sicilian Arabic|Sicilian]]&lt;br /&gt;
** [[Maltese language|Maltese]]&lt;br /&gt;
* [[Moroccan Arabic]]&lt;br /&gt;
** [[Judeo-Moroccan]]&lt;br /&gt;
* [[Tunisian Arabic]]&lt;br /&gt;
** [[Judeo-Tunisian Arabic|Judeo-Tunisian]]&lt;br /&gt;
      }}&lt;br /&gt;
     | group4 = {{nobold|Others}}&lt;br /&gt;
     | list4  =&lt;br /&gt;
* [[Ancient North Arabian]]&lt;br /&gt;
** [[Dadanitic]]&lt;br /&gt;
** [[Dispersed Oasis North Arabian]]&lt;br /&gt;
** [[Dumaitic]]&lt;br /&gt;
** [[Hasaitic dialect|Hasaitic]]&lt;br /&gt;
** [[Hismaic]]&lt;br /&gt;
** [[Safaitic dialect|Safaitic]]&lt;br /&gt;
** [[Taymanitic]]&lt;br /&gt;
** [[Thamudic language|Thamudic]]&lt;br /&gt;
    }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 | list3  = {{Navbox|child&lt;br /&gt;
   | title = [[South Semitic languages]]&lt;br /&gt;
   | state = {{#ifeq:{{{expanded|{{{1|}}}}}}|Western South|uncollapsed|{{#ifeq:{{{expanded|{{{1|}}}}}}|Eastern South|uncollapsed|&amp;lt;noinclude&amp;gt;un&amp;lt;/noinclude&amp;gt;collapsed}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   | list1 = {{Navbox|child&lt;br /&gt;
     | title = Western South&lt;br /&gt;
	 | state = {{#ifeq:{{{expanded|{{{1|}}}}}}|Western South|uncollapsed|&amp;lt;noinclude&amp;gt;un&amp;lt;/noinclude&amp;gt;collapsed}}&lt;br /&gt;
     | group1 = [[Old South Arabian|Old South]]&lt;br /&gt;
     | list1  =&lt;br /&gt;
* [[Sabaean language|Sabaean]]&lt;br /&gt;
* [[Minaean language|Minaean]]&lt;br /&gt;
* [[Qatabanian language|Qatabanian]]&lt;br /&gt;
* [[Hadramautic language|Hadramautic]]&lt;br /&gt;
     | group2 = [[Ethiopian Semitic languages|Ethiopian]]&lt;br /&gt;
     | list2  = {{Navbox|child |groupstyle=font-weight:normal;&lt;br /&gt;
       | group1 = North&lt;br /&gt;
       | list1  =&lt;br /&gt;
* [[Ge'ez language|Ge'ez]]&lt;br /&gt;
* [[Tigrinya language|Tigrinya]]&lt;br /&gt;
* [[Tigre language|Tigre]]&lt;br /&gt;
* [[Dahalik language|Dahalik]]&lt;br /&gt;
       | group2 = [[South Ethiopian Semitic languages|South]]&lt;br /&gt;
       | list2  = {{Navbox|child |groupstyle=font-weight:normal;&lt;br /&gt;
         | group1 = [[Amharic]]&lt;br /&gt;
         | list1  = &lt;br /&gt;
* [[Argobba language|Argobba]]&lt;br /&gt;
         | group2 = [[Harari language|Harari]]&lt;br /&gt;
         | list2  =&lt;br /&gt;
* [[Selti language|Silt'e (Wolane, Ulbareg, Inneqor)]]&lt;br /&gt;
* [[Zay language|Zay]]&lt;br /&gt;
         | group3 = Outer&lt;br /&gt;
         | list3  = {{Navbox|child |groupstyle=background:transparent; font-weight:normal;&lt;br /&gt;
           | group1 = ''n-group''&lt;br /&gt;
           | list1  =&lt;br /&gt;
* [[Gafat language|Gafat]]&lt;br /&gt;
* [[Soddo language|Soddo]]&lt;br /&gt;
           | group2 = ''tt-group''&lt;br /&gt;
           | list2  =&lt;br /&gt;
* [[Mesmes language|Mesmes]]&lt;br /&gt;
* [[Muher language|Muher]]&lt;br /&gt;
* [[West Gurage languages|West Gurage]]&lt;br /&gt;
** [[Mesqan language|Mesqan]]&lt;br /&gt;
** [[Ezha language|Ezha]]&lt;br /&gt;
** [[Chaha language|Chaha]]&lt;br /&gt;
** [[Gura language|Gura]]&lt;br /&gt;
** [[Gumer language|Gumer]]&lt;br /&gt;
** [[Gyeto language|Gyeto]]&lt;br /&gt;
** [[Inor language|Ennemor]]&lt;br /&gt;
** [[Endegen language|Endegen]]&lt;br /&gt;
          }}&lt;br /&gt;
        }}&lt;br /&gt;
      }}&lt;br /&gt;
    }}&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
   | list2 = {{Navbox|child&lt;br /&gt;
     | title = [[Modern South Arabian languages|Eastern South]]&lt;br /&gt;
	 | state = {{#ifeq:{{{expanded|{{{1|}}}}}}|Eastern South|uncollapsed|&amp;lt;noinclude&amp;gt;un&amp;lt;/noinclude&amp;gt;collapsed}}&lt;br /&gt;
     | list1 = &lt;br /&gt;
* [[Bathari language|Bathari]]&lt;br /&gt;
* [[Harsusi language|Harsusi]]&lt;br /&gt;
* [[Hobyót language|Hobyot]]&lt;br /&gt;
* [[Mehri language|Mehri]]&lt;br /&gt;
* [[Shehri language|Shehri]]&lt;br /&gt;
* [[Soqotri language|Soqotri]]&lt;br /&gt;
    }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Documentation==&lt;br /&gt;
By default, this template will display as collapsed on article pages, and when opened will display only the three top-level groups: &amp;quot;East Semitic languages&amp;quot;, &amp;quot;West Semitic and Central Semitic languages&amp;quot; and &amp;quot;South Semitic languages&amp;quot;. To force the template to open, use &amp;lt;code&amp;gt;|state=uncollapsed&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the template to display, when opened, the whole of a single subgroup, use one of the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Semitic languages|East}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; or &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Semitic languages|expanded=East}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Semitic languages|Northwest}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; or &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Semitic languages|expanded=Northwest}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Semitic languages|Arabic}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; or &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Semitic languages|expanded=Arabic}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Semitic languages|Western South}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; or &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Semitic languages|expanded=Western South}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Semitic languages|Eastern South}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; or &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Semitic languages|expanded=Eastern South}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{collapsible option}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Africa language templates]]&lt;br /&gt;
[[Category:Asia language templates]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Template:Ancient_Mesopotamia_topics&amp;diff=4938</id>
		<title>Template:Ancient Mesopotamia topics</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Template:Ancient_Mesopotamia_topics&amp;diff=4938"/>
				<updated>2023-11-19T14:27:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Navbox&lt;br /&gt;
|name = Ancient Mesopotamia topics&lt;br /&gt;
|state = &amp;lt;includeonly&amp;gt;{{{state|collapsed}}}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
|title = [[Mesopotamia|Ancient Mesopotamia]]&lt;br /&gt;
|image = [[Image:Cylinder seal lions Louvre MNB1167 n2.jpg|150px|Ancient Mesopotamian cylinder seal]]&lt;br /&gt;
|listclass = hlist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group1 = [[Geography of Mesopotamia|Geography]]&lt;br /&gt;
|list1 = &lt;br /&gt;
 {{Navbox |child&lt;br /&gt;
  |group1 = Modern&lt;br /&gt;
  |list1 =&lt;br /&gt;
* [[Euphrates]]&lt;br /&gt;
* [[Al-Jazira, Mesopotamia|Jezirah]]&lt;br /&gt;
* [[Mesopotamian Marshes]]&lt;br /&gt;
* [[Persian Gulf]]&lt;br /&gt;
* [[Syrian Desert]]&lt;br /&gt;
* [[Taurus Mountains]]&lt;br /&gt;
* [[Tigris]]&lt;br /&gt;
* [[Zagros Mountains]]&lt;br /&gt;
  |group2 = Ancient&lt;br /&gt;
  |list2 = &lt;br /&gt;
* [[Akkad (region)|Akkad]]&lt;br /&gt;
* [[Babylonia]]&lt;br /&gt;
* [[Chaldea]]&lt;br /&gt;
* [[Elam]]&lt;br /&gt;
* [[History of the Hittites|Hatti]]&lt;br /&gt;
* [[Medes|Media]]&lt;br /&gt;
* [[Mitanni]]&lt;br /&gt;
* [[Sumer]]&lt;br /&gt;
* [[Urartu]]&lt;br /&gt;
* [[Cities of the ancient Near East|Cities]]&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group2 = [[History of Mesopotamia|History]]&lt;br /&gt;
|list2 =&lt;br /&gt;
 {{Navbox |child&lt;br /&gt;
  |group1 = Pre- / Protohistory&lt;br /&gt;
  |list1 = &lt;br /&gt;
* [[Acheulean]]&lt;br /&gt;
* [[Mousterian]]&lt;br /&gt;
* [[Zarzian culture|Zarzian]] &lt;br /&gt;
* [[Natufian culture|Natufian]]&lt;br /&gt;
* [[Pre-Pottery Neolithic A|Pre-Pottery Neolithic A (PPNA)]]&lt;br /&gt;
* [[Pre-Pottery Neolithic B|Pre-Pottery Neolithic B (PPNB)]]&lt;br /&gt;
* [[Hassuna culture|Hassuna]]/[[Samarra culture|Samarra]]&lt;br /&gt;
* [[Halaf culture|Halaf]]&lt;br /&gt;
* [[Ubaid period|Ubaid]]&lt;br /&gt;
* [[Uruk period|Uruk]]&lt;br /&gt;
* [[Jemdet Nasr period|Jemdet Nasr]]&lt;br /&gt;
* [[Kish civilization]] &lt;br /&gt;
  |group2 = History&lt;br /&gt;
  |list2  = &lt;br /&gt;
* [[Early Dynastic Period of Sumer|Early Dynastic]]&lt;br /&gt;
* [[Akkadian Empire|Akkadian]]&lt;br /&gt;
* [[Third Dynasty of Ur|Ur III]]&lt;br /&gt;
* [[First Babylonian Dynasty|Old Babylonian]]&lt;br /&gt;
* [[Kassites|Kassite]]&lt;br /&gt;
* [[Neo-Babylonian Empire|Neo-Babylonian]]&lt;br /&gt;
* [[Achaemenid |Achaemenid]]&lt;br /&gt;
* [[Seleucid Empire|Seleucid]]&lt;br /&gt;
* [[Parthian Empire|Parthian]]&lt;br /&gt;
* [[Mesopotamia (Roman province)|Roman]]&lt;br /&gt;
* [[Sasanian Empire|Sasanian]]&lt;br /&gt;
* [[Muslim conquest of Persia|Muslim conquest]]&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group3 = [[Babylonian Languages]]&lt;br /&gt;
|list3 = &lt;br /&gt;
* [[Akkadian language|Akkadian]]&lt;br /&gt;
* [[Chaldean language|Chaldean]]&lt;br /&gt;
* [[Amorite language|Amorite]]&lt;br /&gt;
* [[Aramaic language|Aramaic]]&lt;br /&gt;
* [[Eblaite language|Eblaite]]&lt;br /&gt;
* [[Elamite language|Elamite]]&lt;br /&gt;
* [[Gutian language|Gutian]]&lt;br /&gt;
* [[Hittite language|Hittite]]&lt;br /&gt;
* [[Hurrian language|Hurrian]]&lt;br /&gt;
* [[Luwian language|Luwian]]&lt;br /&gt;
* [[Middle Persian]]&lt;br /&gt;
* [[Old Persian]]&lt;br /&gt;
* [[Parthian language|Parthian]]&lt;br /&gt;
* [[Proto-Armenian language|Proto-Armenian]]&lt;br /&gt;
* [[Sumerian language|Sumerian]]&lt;br /&gt;
* [[Urartian language|Urartian]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group4 = Culture / Society&lt;br /&gt;
|list4 = &lt;br /&gt;
* [[Architecture of Mesopotamia|Architecture]]&lt;br /&gt;
* [[Art of Mesopotamia|Art]]&lt;br /&gt;
* [[Cuneiform]]&lt;br /&gt;
* [[Akkadian literature]]&lt;br /&gt;
* [[Sumerian literature]]&lt;br /&gt;
* [[Music of Mesopotamia|Music]] &lt;br /&gt;
* [[Ancient Mesopotamian religion|Religion]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group5 = Archaeology&lt;br /&gt;
|list5 = &lt;br /&gt;
* [[Archaeological looting in Iraq|Looting]] &lt;br /&gt;
* [[Destruction of cultural heritage by ISIL|Destruction by ISIL/ISIS]]&lt;br /&gt;
* [[Tell]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|below ='''[[Portal:Ancient Near East|Portal]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{collapsible option}}&lt;br /&gt;
[[Category:Mesopotamia templates]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ancient Near East templates]]&lt;br /&gt;
[[Category:Country and territory topics templates|Mesopotamia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Mesopotamia&amp;diff=4937</id>
		<title>Mesopotamia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Mesopotamia&amp;diff=4937"/>
				<updated>2023-11-19T14:22:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Other uses}}&lt;br /&gt;
{{Use dmy dates|date=July 2012}}&lt;br /&gt;
{{pp-semi-indef|small=yes}}&lt;br /&gt;
[[File:N-Mesopotamia and Syria english.svg|320px|thumb|right|Map showing the extent of Mesopotamia]]&lt;br /&gt;
'''Mesopotamia''' ({{IPAc-en|ˌ|m|ɛ|s|ə|p|ə|ˈ|t|eɪ|m|i|ə}}, from the {{lang-grc|Μεσοποταμία}} &amp;quot;[land] between rivers&amp;quot;; {{lang-ar|بلاد الرافدين}} ''bilād ar-rāfidayn''; {{lang-syr|ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ}} ''[[Beth Nahrain]]'' &amp;quot;land of rivers&amp;quot;) is a name for the area of the [[Tigris–Euphrates river system]], corresponding to modern-day [[Iraq]], [[Kuwait]], the northeastern section of [[Syria]] and to a much lesser extent southeastern [[Turkey]] and smaller parts of southwestern [[Iran]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Widely considered to be the [[cradle of civilization]] by the [[Western world]], [[Bronze Age]] Mesopotamia included [[Sumer]] and the [[Akkadian Empire|Akkadian]], [[Babylonia]]n empire, all native to the territory of modern-day Iraq. In the [[Iron Age]], it was controlled by the  [[Neo-Babylonian Empire]]s. The indigenous Chaldeans of Sumer, Akkad and Babylon dominated Mesopotamia from the beginning of written history (c. 3100 BC) to the fall of Babylon in 539 BC, when it was conquered by the [[Achaemenid Empire]]. It fell to [[Alexander the Great]] in 332 BC, and after his death, it became part of the Greek [[Seleucid Empire]].&lt;br /&gt;
Around 150 BC, Mesopotamia was under the control of the [[Parthian Empire]]. Mesopotamia became a battleground between the [[Ancient Rome|Romans]] and Parthians, with parts of Mesopotamia coming under ephemeral Roman control. In AD 226, it fell to the Sassanid Persians and remained under Persian rule until the 7th century [[Muslim conquest of Persia]] of the [[Sasanian Empire]]. A number of primarily Chaldean and Christian native Mesopotamian states existed between the 1st century BCE and 3rd century CE, including [[Adiabene]], [[Osroene]], and [[Hatra]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Etymology==&lt;br /&gt;
[[File:Tigr-euph.png|thumb|right|Map showing the [[Tigris–Euphrates river system]], which defines Mesopotamia]]&lt;br /&gt;
The regional toponym ''Mesopotamia'' comes from the [[ancient Greek]] root words μέσος (''meso'') &amp;quot;middle&amp;quot; and ποταμός (''potamia'') &amp;quot;river&amp;quot; and literally means &amp;quot;(Land) between rivers&amp;quot;. It is used throughout the Greek [[Septuagint]] (ca. 250 BC) to translate the Hebrew equivalent ''Naharaim''. An even earlier Greek usage of the name ''Mesopotamia'' is evident from the ''[[The Anabasis of Alexander]]'', which was written in the late 2nd century AD, but specifically refers to sources from the time of [[Alexander the Great]]. In the ''Anabasis'', Mesopotamia was used to designate the land east of the [[Euphrates]] in north [[Syria]]. The [[Aramaic language|Aramaic]] term ''biritum/birit narim'' corresponded to a similar geographical concept.&amp;lt;ref&amp;gt;{{citation |last1=Finkelstein |first1=J.J. |year=1962 |title=Mesopotamia |journal=Journal of Near Eastern Studies |volume=21 |issue=2 |pages=73–92 |jstor=543884 |doi=10.1086/371676 }}&amp;lt;/ref&amp;gt; Later, the term Mesopotamia was more generally applied to all the lands between the Euphrates and the [[Tigris]], thereby incorporating not only parts of Syria but also almost all of [[Iraq]] and southeastern [[Turkey]].&amp;lt;ref name=fosterpolingerfoster&amp;gt;{{citation |title=Civilizations of ancient Iraq |last1=Foster |first1=Benjamin R. |last2=Polinger Foster |first2=Karen |year=2009 |publisher=Princeton University Press |location=Princeton |isbn=978-0-691-13722-3 }}&amp;lt;/ref&amp;gt; The neighbouring steppes to the west of the Euphrates and the western part of the [[Zagros Mountains]] are also often included under the wider term Mesopotamia.&amp;lt;ref name=canard&amp;gt;{{citation |last1=Canard |first1=M. |editor1-first=P. |editor1-last=Bearman |editor2-first=Th. |editor2-last=Bianquis |editor3-first=C.E. |editor3-last=Bosworth |editor4-first=E. |editor4-last=van Donzel |editor5-first=W.P. |editor5-last=Heinrichs |editor3-link=Clifford Edmund Bosworth |title=Encyclopaedia of Islam, Second Edition |year=2011 |publisher=Brill Online |location=Leiden |chapter=al-ḎJazīra, Ḏjazīrat Aḳūr or Iḳlīm Aḳūr |oclc=624382576 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=wilkinson2000&amp;gt;{{citation |last1=Wilkinson |first1=Tony J. |year=2000 |title=Regional approaches to Mesopotamian archaeology: the contribution of archaeological surveys |journal=Journal of Archaeological Research |volume=8 |issue=3 |pages=219–267 |issn=1573-7756 |doi=10.1023/A:1009487620969 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=matthews2003&amp;gt;{{citation |last=Matthews |first=Roger |title=The archaeology of Mesopotamia. Theories and approaches |year=2003 |publisher=Routledge |location=Milton Square |series=Approaching the past |isbn=0-415-25317-9 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A further distinction is usually made between Northern or [[Upper Mesopotamia]] and Southern or Lower Mesopotamia.&amp;lt;ref name=miqueletal&amp;gt;{{citation |last1=Miquel |first1=A. |last2=Brice |first2=W.C. |last3=Sourdel |first3=D. |last4=Aubin |first4=J. |last5=Holt |first5=P.M. |last6=Kelidar |first6=A. |last7=Blanc |first7=H. |last8=MacKenzie |first8=D.N. |last9=Pellat |first9=Ch. |editor1-first=P. |editor1-last=Bearman |editor2-first=Th. |editor2-last=Bianquis |editor3-first=C.E. |editor3-last=Bosworth |editor4-first=E. |editor4-last=van Donzel |editor5-first=W.P. |editor5-last=Heinrichs |editor3-link=Clifford Edmund Bosworth |title=Encyclopaedia of Islam, Second Edition |year=2011 |publisher=Brill Online |location=Leiden |chapter=ʿIrāḳ |oclc=624382576  }}&amp;lt;/ref&amp;gt; Upper Mesopotamia, also known as the ''Jazira'', is the area between the Euphrates and the Tigris from their sources down to [[Baghdad]].&amp;lt;ref name=canard/&amp;gt; Lower Mesopotamia consists of southern Iraq, [[Kuwait]] and parts of western Iran.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Citation|url=http://books.google.com/books?id=nAemO6HmOgYC&amp;amp;pg=PA2 |title=Who Were The Babylonians?|work= Bill T. Arnold|year=2004|pages=2|postscript=}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Citation|url=http://books.google.com/books?id=Ix4X-0QykDAC&amp;amp;pg=PT108&amp;amp;dq |title=From Adam to Noah-The Numbers Game: Why the Genealogy Puzzles of Genesis 5|work= Leonard Timmons|year=2012|pages=|postscript=}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Citation|url=http://books.google.com/books?id=K-4OtwAACAAJ&amp;amp;d |title=Southern Mesopotamia During the Bronze Age|work= Lisa E. Gross|year=2003|pages=|postscript=}}&amp;lt;/ref&amp;gt; In modern academic usage, the term Mesopotamia often also has a chronological connotation. It is usually used to designate the area until the [[Muslim conquests]], with names like Syria, Jazirah, and Iraq being used to describe the region after that date.&amp;lt;ref name=fosterpolingerfoster/&amp;gt;&amp;lt;ref name=bahrani&amp;gt;{{citation |last1=Bahrani |first1=Z. |editor1-last=Meskell |editor1-first=L. |title=Archaeology under fire: Nationalism, politics and heritage in the Eastern Mediterranean and Middle East |year=1998 |publisher=Routledge |location=London |isbn=978-0-415-19655-0 |pages=159–174 |chapter=Conjuring Mesopotamia: imaginative geography a world past }}&amp;lt;/ref&amp;gt; It has been argued that these later euphemisms are [[Eurocentrism|Eurocentric]] terms attributed to the region in the midst of various 19th-century Western encroachments.&amp;lt;ref name=bahrani/&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Scheffler, Thomas; 2003. “ 'Fertile crescent', 'Orient', 'Middle East': the changing mental maps of Southeast Asia,” ''European Review of History'' 10/2: 253–272.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geography==&lt;br /&gt;
{{Main|Geography of Mesopotamia}}&lt;br /&gt;
[[File:Spread of Oecumene Mesopotamia.jpg|thumb|Known world of the Mesopotamian, Babylonian, and Chaldean cultures from documentary sources]]&lt;br /&gt;
Mesopotamia encompasses the land between the [[Euphrates]] and [[Tigris]] rivers, both of which have their headwaters in the [[Armenian Highlands]]. Both rivers are fed by numerous tributaries, and the entire river system drains a vast mountainous region. Overland routes in Mesopotamia usually follow the Euphrates because the banks of the Tigris are frequently steep and difficult. The climate of the region is semi-arid with a vast desert expanse in the north which gives way to a {{convert|15000|km2|sqmi}} region of marshes, lagoons, mud flats, and reed banks in the south. In the extreme south, the Euphrates and the Tigris unite and empty into the [[Persian Gulf]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The arid environment which ranges from the northern areas of rain-fed agriculture to the south where irrigation of agriculture is essential if a surplus [[energy returned on energy invested]] (EROEI) is to be obtained. This irrigation is aided by a high water table and by melting snows from the high peaks of the northern [[Zagros Mountains]] and from the Armenian Highlands, the source of the Tigris and Euphrates Rivers that give the region its name. The usefulness of irrigation depends upon the ability to mobilize sufficient labor for the construction and maintenance of canals, and this, from the earliest period, has assisted the development of urban settlements and centralized systems of political authority.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agriculture throughout the region has been supplemented by nomadic pastoralism, where tent-dwelling nomads herded sheep and goats (and later camels) from the river pastures in the dry summer months, out into seasonal grazing lands on the desert fringe in the wet winter season. The area is generally lacking in building stone, precious metals and timber, and so historically has relied upon long-distance trade of agricultural products to secure these items from outlying areas. In the marshlands to the south of the area, a complex water-borne fishing culture has existed since prehistoric times, and has added to the cultural mix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Periodic breakdowns in the cultural system have occurred for a number of reasons. The demands for labor has from time to time led to population increases that push the limits of the ecological carrying capacity, and should a period of climatic instability ensue, collapsing central government and declining populations can occur. Alternatively, military vulnerability to invasion from marginal hill tribes or nomadic pastoralists has led to periods of trade collapse and neglect of irrigation systems. Equally, centripetal tendencies amongst city states has meant that central authority over the whole region, when imposed, has tended to be ephemeral, and localism has fragmented power into tribal or smaller regional units.&amp;lt;ref&amp;gt;Thompson, William R. (2004) &amp;quot;Complexity, Diminishing Marginal Returns, and Serial Mesopotamian Fragmentation&amp;quot; (Vol 3, Journal of World Systems Research)&amp;lt;/ref&amp;gt; These trends have continued to the present day in Iraq.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
[[File:Statue Gudea Met 59.2.jpg|thumb|250px|One of 18 [[Statues of Gudea]], a ruler around 2090 BC]]&lt;br /&gt;
{{Main|History of Mesopotamia}}&lt;br /&gt;
{{Further|History of Iraq|History of the Middle East|Chronology of the ancient Near East}}&lt;br /&gt;
The pre-history of the [[Ancient Near East]] begins in the [[Lower Paleolithic]] period, but writing began with a pictographic script in the Uruk IV period (ca. 4th millennium BC), and the documented record of actual historical events &amp;amp;mdash; and the ancient history of lower Mesopotamia &amp;amp;mdash; commence in the mid-third millennium BC with cuneiform records of early dynastic kings, and ends with either the arrival of the [[Achaemenid Empire]] in the late 6th century BC, or with the Muslim conquest and the establishment of the [[Caliphate]] in the late 7th century AD, from which point the region came to be known as [[History of Iraq|Iraq]]. During this period Mesopotamia housed some of the world's most ancient highly developed and socially complex states. The region was one of the [[Civilized core|four riverine civilizations]] where [[writing]] was invented, along with the [[Nile]] valley in [[Egypt]], the [[Indus Valley Civilization]] in the [[Indian subcontinent]], and the [[Yellow River]] in [[China]]. Mesopotamia housed historically important cities such as [[Uruk]], [[Nippur]], [[Nineveh]], [[Assur]] and [[Babylon]], as well as major territorial states such as the city of [[Eridu]], the Akkadian kingdoms, the [[Third Dynasty of Ur]], and the [[Babylonian]] empire. Some of the important historical Mesopotamian leaders were [[Ur-Nammu]] (king of Ur), [[Sargon of Akkad]] (who established the Akkadian Empire), [[Hammurabi]] (who established the Old Babylonian state).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Periodization===&lt;br /&gt;
*Pre- and protohistory&lt;br /&gt;
**[[Pre-Pottery Neolithic A]] (10,000–8700 BC)&lt;br /&gt;
**[[Pre-Pottery Neolithic B]] (8700–6800)&lt;br /&gt;
**[[Hassuna culture|Hassuna]] (~6000 bc–? BC), [[Samarra culture|Samarra]] (~5700 BC–4900 BC) and [[Halaf culture]]s (~6000 BC–5300 BC) cultures&lt;br /&gt;
**[[Ubaid period]] (~5900–4400 BC)&lt;br /&gt;
**[[Uruk period]] (~4400–3100 BC)&lt;br /&gt;
**[[Jemdet Nasr period]] (~3100–2900 BC)&amp;lt;ref&amp;gt;{{citation |title=Ancient Mesopotamia. The Eden that never was |last=Pollock |first=Susan |year=1999 |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=978-0-521-57568-3 |series=Case Studies in Early Societies |page=2}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Early Bronze Age&lt;br /&gt;
**[[Early Dynastic Period (Mesopotamia)|Early Dynastic period]] (~2900–2350 BC)&lt;br /&gt;
**[[Akkadian Empire]] (~2350–2100 BC)&lt;br /&gt;
**[[Third Dynasty of Ur]] (2112–2004 BC)&lt;br /&gt;
**Early Babylonian kingdom (24th to 18th century BC)&lt;br /&gt;
* Middle Bronze Age&lt;br /&gt;
**Early [[Babylonia]] (19th to 18th century BC)&lt;br /&gt;
**[[First Babylonian Dynasty]] (18th to 17th century BC)&lt;br /&gt;
**[[Minoan eruption]] (c. 1620 BC)&lt;br /&gt;
* Late Bronze Age&lt;br /&gt;
**Old Babylonian period (16th to 11th century BC)&lt;br /&gt;
**Middle Babylonian period (c. 1365 BC&amp;amp;ndash;1076 BC)&lt;br /&gt;
**[[Kassites]] in [[Babylon]], (c. 1595 BC&amp;amp;ndash;1155 BC)&lt;br /&gt;
**[[Late Bronze Age collapse]] (12th to 11th century BC)&lt;br /&gt;
* [[Iron Age]]&lt;br /&gt;
**[[Syro-Hittite states]] (11th to 7th century BC)&lt;br /&gt;
**[[Neo-Babylonian Empire]] (7th to 6th century BC)&lt;br /&gt;
* [[Classical antiquity]]&lt;br /&gt;
**[[Babylonia#Persian Babylonia|Persian Babylonia]], [[Achaemenid]] (6th to 4th century BC)&lt;br /&gt;
**[[Seleucid Empire|Seleucid]] Mesopotamia (4th to 3rd century BC)&lt;br /&gt;
**[[Parthian Empire|Parthian Babylonia]] (3rd century BC to 3rd century AD)&lt;br /&gt;
**[[Osroene]] (2nd century BC to 3rd century AD)&lt;br /&gt;
**[[Adiabene]] (1st to 2nd century AD)&lt;br /&gt;
**[[Hatra]] (1st to 2nd century AD)&lt;br /&gt;
**[[Mesopotamia (Roman province)|Roman Mesopotamia]], [[Roman province|Roman]] (2nd century AD)&lt;br /&gt;
*[[Late Antiquity]]&lt;br /&gt;
**[[Asōristān]] (3rd to 7th century AD)&lt;br /&gt;
**Muslim conquest (mid-7th century AD)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Language and writing==&lt;br /&gt;
[[File:Nimrud ivory lion eating a man.jpg|thumb|right|alt=Square, yellow plaque showing a lion biting in the neck of a man lying on his back|One of the [[Nimrud ivories]] shows a lion eating a man. Neo-Babylonian period, 9th to 7th centuries BC.]]&lt;br /&gt;
The earliest language written in Mesopotamia was [[Sumerian language|Sumerian]], an [[agglutinative language|agglutinative]] [[language isolate]]. Along with Sumerian, [[Semitic languages]] were also spoken in early Mesopotamia. [[Subartu]]an&amp;lt;ref&amp;gt;Finkelstein, J.J. (1955), &amp;quot;Subartu and Subarian in Old Babylonian Sources&amp;quot;, (Journal of Cuneiform Studies Vol 9, No. 1)&amp;lt;/ref&amp;gt; a language of the Zagros, perhaps related to the [[Hurro-Urartian languages|Hurro-Urartuan language family]] is attested in personal names, rivers and mountains and in various crafts.  [[Akkadian language|Akkadian]] came to be the dominant language during the [[Akkadian Empire]] and the [[Babylonian]] empires, but Sumerian was retained for administrative, religious, literary and scientific purposes. Different varieties of Akkadian were used until the end of the [[Neo-Babylonian Empire|Neo-Babylonian]] period. [[Old Aramaic language|Old Aramaic]], which had already become common in Mesopotamia, then became the official provincial administration language of first the [[Neo-Babylonian Empire]], and then the [[Achaemenid Empire]]: the official [[variety (linguistics)|lect]] is called [[Old Aramaic language#Imperial Aramaic|Imperial Aramaic]]. Akkadian fell into disuse, but both it and Sumerian were still used in temples for some centuries. The last Akkadian texts date from the late 1st century AD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Early in Mesopotamia's history (around the mid-4th millennium BC) [[cuneiform]] was invented for the Sumerian language. Cuneiform literally means &amp;quot;wedge-shaped&amp;quot;, due to the triangular tip of the stylus used for impressing signs on wet clay. The standardized form of each cuneiform sign appears to have been developed from [[pictogram]]s. The earliest texts (7 archaic tablets) come from the [[É (temple)|É]], a temple dedicated to the goddess Inanna at Uruk, from a building labeled as Temple C by its excavators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The early [[logogram|logographic]] system of cuneiform script took many years to master. Thus, only a limited number of individuals were hired as [[scribe]]s to be trained in its use. It was not until the widespread use of a [[syllabary|syllabic]] script was adopted under Sargon's rule{{Citation needed|date=March 2008}} that significant portions of Mesopotamian population became literate. Massive archives of texts were recovered from the archaeological contexts of Old Babylonian scribal schools, through which literacy was disseminated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the third millennium BC, there developed a very intimate cultural symbiosis between the Sumerian and the Akkadian language users, which included widespread [[wikt:bilingualism|bilingualism]].&amp;lt;ref name='Deutscher'&amp;gt;{{Citation|title=Syntactic Change in Akkadian: The Evolution of Sentential Complementation|author=Deutscher, Guy|authorlink=Guy Deutscher (linguist)|publisher=[[Oxford University Press|Oxford University Press US]]|year=2007|isbn=978-0-19-953222-3|pages=20–21|url=http://books.google.co.uk/books?id=XFwUxmCdG94C}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The influence of Sumerian on Akkadian (and vice versa) is evident in all areas, from lexical borrowing on a massive scale, to syntactic, morphological, and phonological convergence.&amp;lt;ref name='Deutscher'/&amp;gt; This has prompted scholars to refer to Sumerian and Akkadian in the third millennium as a [[sprachbund]].&amp;lt;ref name='Deutscher'/&amp;gt; Akkadian gradually replaced Sumerian as the spoken language of Mesopotamia somewhere around the turn of the 3rd and the 2nd millennium BC (the exact dating being a matter of debate),&amp;lt;ref name=&amp;quot;woods&amp;quot;&amp;gt;Woods C. 2006 “Bilingualism, Scribal Learning, and the Death of Sumerian”. In S.L. Sanders (ed) ''Margins of Writing, Origins of Culture'': 91-120 Chicago [http://oi.uchicago.edu/pdf/OIS2.pdf]&amp;lt;/ref&amp;gt; but Sumerian continued to be used as a sacred, ceremonial, literary, and scientific language in Mesopotamia until the 1st century AD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Literature===&lt;br /&gt;
{{Main|Akkadian literature}}&lt;br /&gt;
Libraries were extant in towns and temples during the Babylonian Empire. An old Sumerian proverb averred that &amp;quot;he who would excel in the school of the scribes must rise with the dawn.&amp;quot; Women as well as men learned to read and write,&amp;lt;ref&amp;gt;Tatlow, Elisabeth Meier [http://books.google.co.uk/books?id=ONkJ_Rj1SS8C&amp;amp;pg=PA75&amp;amp;dq=women+men+literate+babylonia&amp;amp;as_brr=3#PPA75,M1 ''Women, Crime, and Punishment in Ancient Law and Society: The ancient Near East''] Continuum International Publishing Group Ltd. (31 March 2005) ISBN 978-0-8264-1628-5 p. 75&amp;lt;/ref&amp;gt; and for the [[Semitic languages|Semitic]] Babylonians, this involved knowledge of the extinct Sumerian language, and a complicated and extensive syllabary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A considerable amount of Babylonian literature was translated from Sumerian originals, and the language of religion and law long continued to be the old agglutinative language of Sumer. Vocabularies, grammars, and interlinear translations were compiled for the use of students, as well as commentaries on the older texts and explanations of obscure words and phrases. The characters of the syllabary were all arranged and named, and elaborate lists were drawn up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many Babylonian literary works are still studied today. One of the most famous of these was the [[Epic of Gilgamesh]], in twelve books, translated from the original Sumerian by a certain [[Sîn-lēqi-unninni]], and arranged upon an astronomical principle. Each division contains the story of a single adventure in the career of [[Gilgamesh]]. The whole story is a composite product, although it is probable that some of the stories are artificially attached to the central figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Science and technology==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mathematics===&lt;br /&gt;
{{Main|Babylonian mathematics}}&lt;br /&gt;
Mesopotamian mathematics and science was based on a [[sexagesimal]] (base 60) [[numeral system]]. This is the source of the 60-minute hour, the 24-hour day, and the 360-[[degree (angle)|degree]] circle. The Sumerian calendar was based on the seven-day week. This form of mathematics was instrumental in early [[History of cartography|map-making]]. The Babylonians also had theorems on how to measure the area of several shapes and solids. They measured the circumference of a circle as three times the diameter and the area as one-twelfth the square of the circumference, which would be correct if &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:symbol;&amp;quot;&amp;gt;pi&amp;lt;/span&amp;gt; were fixed at 3. The volume of a cylinder was taken as the product of the area of the base and the height; however, the volume of the [[frustum]] of a cone or a square pyramid was incorrectly taken as the product of the height and half the sum of the bases. Also, there was a recent discovery in which a tablet used &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:symbol;&amp;quot;&amp;gt;pi&amp;lt;/span&amp;gt; as 25/8 (3.125 instead of 3.14159~). The Babylonians are also known for the Babylonian mile, which was a measure of distance equal to about seven modern miles (11&amp;amp;nbsp;km). This measurement for distances eventually was converted to a time-mile used for measuring the travel of the Sun, therefore, representing time.&amp;lt;ref&amp;gt;Eves, Howard [http://books.google.co.uk/books?id=LIsuAAAAIAAJ&amp;amp;dq=Eves+An+introduction+to+the+history+of+mathematics&amp;amp;q=time-mile&amp;amp;pgis=1#search ''An Introduction to the History of Mathematics''] Holt, Rinehart and Winston, 1969 p. 31&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Astronomy===&lt;br /&gt;
{{Main|Babylonian astronomy}}&lt;br /&gt;
From [[Sumer]]ian times, temple priesthoods had attempted to associate current events with certain positions of the planets and stars. This continued to Chaldean times, when [[Limmu]] lists were created as a year by year association of events with planetary positions, which, when they have survived to the present day, allow accurate associations of relative with absolute dating for establishing the history of Mesopotamia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Babylonian astronomers were very adept at mathematics and could predict [[Eclipse cycle|eclipses]] and [[Solstice#Solstice determination|solstices]]. Scholars thought that everything had some purpose in astronomy. Most of these related to religion and omens. Mesopotamian astronomers worked out a 12-month calendar based on the cycles of the moon. They divided the year into two seasons: summer and winter. The origins of astronomy as well as astrology date from this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the 8th and 7th centuries BC, Babylonian astronomers developed a new approach to astronomy. They began studying philosophy dealing with the ideal nature of the early [[universe]] and began employing an internal logic within their predictive planetary systems. This was an important contribution to astronomy and the [[philosophy of science]] and some scholars have thus referred to this new approach as the first scientific revolution.&amp;lt;ref name=Brown&amp;gt;D. Brown (2000), ''Mesopotamian Planetary Astronomy-Astrology'', Styx Publications, ISBN 90-5693-036-2.&amp;lt;/ref&amp;gt; This new approach to astronomy was adopted and further developed in Greek and Hellenistic astronomy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Seleucid and Parthian times, the astronomical reports were thoroughly scientific; how much earlier their advanced knowledge and methods were developed is uncertain. The Babylonian development of methods for predicting the motions of the planets is considered to be a major episode in the [[History of astronomy#Mesopotamia|history of astronomy]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only Greek Babylonian astronomer known to have supported a [[heliocentrism|heliocentric]] model of planetary motion was [[Seleucus of Seleucia]] (b. 190 BC).&amp;lt;ref&amp;gt;[[Otto E. Neugebauer]] (1945). &amp;quot;The History of Ancient Astronomy Problems and Methods&amp;quot;, ''Journal of Near Eastern Studies'' '''4''' (1), p. 1-38.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[[George Sarton]] (1955). &amp;quot;Chaldaean Astronomy of the Last Three Centuries B.C.&amp;quot;, ''Journal of the American Oriental Society'' '''75''' (3), p. 166-173 [169].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;William P. D. Wightman (1951, 1953), ''The Growth of Scientific Ideas'', Yale University Press p.38.&amp;lt;/ref&amp;gt; Seleucus is known from the writings of [[Plutarch]]. He supported Aristarchus of Samos' heliocentric theory where the [[Earth's rotation|Earth rotated]] around its own axis which in turn revolved around the [[Sun]]. According to [[Plutarch]], Seleucus even proved the heliocentric system, but it is not known what arguments he used (except that he correctly theorized on tides as a result of Moon's attraction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Babylonian astronomy served as the basis for much of [[Ancient Greek astronomy|Greek]], [[Indian astronomy|classical Indian]], Sassanian, [[Byzantine Empire|Byzantine]], [[Syria]]n, [[Astronomy in the medieval Islamic world|medieval Islamic]], [[Central Asia]]n, and [[Western Europe]]an astronomy.&amp;lt;ref name=dp1998&amp;gt;{{Harvtxt|Pingree|1998}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Medicine===&lt;br /&gt;
The oldest Babylonian texts on [[medicine]] date back to the [[First Babylonian Dynasty|Old Babylonian]] period in the first half of the [[2nd millennium BC]]. The most extensive Babylonian medical text, however, is the ''Diagnostic Handbook'' written by the ''ummânū'', or chief scholar, [[Esagil-kin-apli]] of [[Borsippa]],&amp;lt;ref name=Stol-99/&amp;gt; during the reign of the Babylonian king [[Adad-apla-iddina]] (1069-1046 BC).&amp;lt;ref&amp;gt;Marten Stol (1993), ''Epilepsy in Babylonia'', p. 55, [[Brill Publishers]], ISBN 90-72371-63-1.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with contemporary [[ancient Egyptian medicine|Egyptian medicine]], the Babylonians introduced the concepts of [[medical diagnosis|diagnosis]], [[prognosis]], [[physical examination]], and [[Medical prescription|prescription]]s. In addition, the ''Diagnostic Handbook'' introduced the methods of [[therapy]] and [[aetiology]] and the use of [[empiricism]], [[logic]], and [[rationality]] in diagnosis, prognosis and therapy. The text contains a list of medical [[symptom]]s and often detailed empirical [[observation]]s along with logical rules used in combining observed symptoms on the body of a [[patient]] with its diagnosis and prognosis.&amp;lt;ref&amp;gt;H. F. J. Horstmanshoff, Marten Stol, Cornelis Tilburg (2004), ''Magic and Rationality in Ancient Near Eastern and Graeco-Roman Medicine'', p. 97-98, [[Brill Publishers]], ISBN 90-04-13666-5.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The symptoms and diseases of a patient were treated through therapeutic means such as [[bandage]]s, [[cream (pharmaceutical)|cream]]s and [[pill (pharmacy)|pill]]s. If a patient could not be cured physically, the Babylonian physicians often relied on [[exorcism]] to cleanse the patient from any [[curse]]s. Esagil-kin-apli's ''Diagnostic Handbook'' was based on a logical set of [[axiom]]s and assumptions, including the modern view that through the examination and [[inspection]] of the symptoms of a patient, it is possible to determine the patient's [[disease]], its aetiology, its future development, and the chances of the patient's recovery.&amp;lt;ref name=Stol-99&amp;gt;H. F. J. Horstmanshoff, Marten Stol, Cornelis Tilburg (2004), ''Magic and Rationality in Ancient Near Eastern and Graeco-Roman Medicine'', p. 99, [[Brill Publishers]], ISBN 90-04-13666-5.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esagil-kin-apli discovered a variety of [[illness]]es and diseases and described their symptoms in his ''Diagnostic Handbook''. These include the symptoms for many varieties of [[epilepsy]] and related [[ailment]]s along with their diagnosis and prognosis.&amp;lt;ref&amp;gt;Marten Stol (1993), ''Epilepsy in Babylonia'', p. 5, [[Brill Publishers]], ISBN 90-72371-63-1.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Technology===&lt;br /&gt;
Mesopotamian people invented many technologies including metal and copper-working, glass and lamp making, textile weaving, flood control, water storage, and irrigation. They were also one of the first [[Bronze Age]] societies in the world. They developed from copper, bronze, and gold on to iron. Palaces were decorated with hundreds of kilograms of these very expensive metals. Also, copper, bronze, and iron were used for armor as well as for different weapons such as swords, daggers, spears, and [[mace (club)|maces]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religion and philosophy==&lt;br /&gt;
{{Main|Ancient Mesopotamian religion}}&lt;br /&gt;
[[File:Lilith Periodo de Isin Larsa y Babilonia.JPG|thumb|right|260px|The [[Burney Relief]], [[First Babylonian Dynasty]], around 1800 BC]]&lt;br /&gt;
[[Ancient Mesopotamian religion]] was the first recorded. Mesopotamians believed that the world was a flat disc,{{Citation needed|date=June 2009}} surrounded by a huge, holed space, and above that, [[heaven]]. They also believed that water was everywhere, the top, bottom and sides, and that the [[universe]] was born from this enormous sea. In addition, Mesopotamian religion was [[polytheism|polytheistic]]. Although the [[belief]]s described above were held in common among Mesopotamians, there were also regional variations. The Sumerian word for universe is '''an-ki''', which refers to the god [[Anu|An]] and the goddess [[Ki (goddess)|Ki]].{{citation needed|date=January 2013}}&amp;lt;!--stating that the word &amp;quot;an-ki&amp;quot; for &amp;quot;[[universe]]&amp;quot; derives from the two god words for [[Anu]] and [[Ki (goddess)|Ki]] is debatable. There was also a god called &amp;quot;[[Enki#Confuser of languages]]&amp;quot;.--&amp;gt; Their son was Enlil, the air god. They believed that Enlil was the most powerful god. He was the chief god of the [[Pantheon (religion)|pantheon]]. The Sumerians also posed philosophical questions, such as: Who are we?, Where are we?, How did we get here?.{{Citation needed|date=September 2011}} They attributed answers to these questions to explanations provided by their gods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Philosophy===&lt;br /&gt;
[[Giorgio Buccellati]] believes that the origins of [[philosophy]] can be traced back to early Mesopotamian [[wisdom]], which embodied certain philosophies of life, particularly [[ethics]], in the forms of [[dialectic]], [[dialogue]]s, [[epic poetry]], [[folklore]], [[hymn]]s, [[lyrics]], [[prose]] works, and [[proverb]]s. Babylonian [[reason]] and [[rationality]] developed beyond [[empiricism|empirical]] observation.&amp;lt;ref&amp;gt;Giorgio Buccellati (1981), &amp;quot;Wisdom and Not: The Case of Mesopotamia&amp;quot;, ''Journal of the American Oriental Society'' '''101''' (1), p. 35-47.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The earliest form of [[logic]] was developed by the Babylonians, notably in the rigorous [[ergodicity|nonergodic]] nature of their [[social structure|social systems]]. Babylonian thought was [[axiom]]atic and is comparable to the &amp;quot;ordinary logic&amp;quot; described by [[John Maynard Keynes]]. Babylonian thought was also based on an [[open system (systems theory)|open-systems]] [[ontology]] which is compatible with [[ergodic]] axioms.&amp;lt;ref name=Sheila/&amp;gt; Logic was employed to some extent in [[Babylonian astronomy]] and medicine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Babylonian thought had a considerable influence on early [[Ancient Greek philosophy|Ancient Greek]] and [[Hellenistic philosophy]]. In particular, the Babylonian text ''[[Dialogue of Pessimism]]'' contains similarities to the [[agonist]]ic thought of the [[sophism|sophists]], the [[Heraclitus|Heraclitean]] doctrine of contrasts, and the [[dialectic]] and dialogs of [[Plato]], as well as a precursor to the [[maieutics|maieutic]] [[Socratic method|method]] of [[Socrates]].&amp;lt;ref&amp;gt;Giorgio Buccellati (1981), &amp;quot;Wisdom and Not: The Case of Mesopotamia&amp;quot;, ''Journal of the American Oriental Society'' '''101''' (1), p. 35-47 43.&amp;lt;/ref&amp;gt; The [[Ionians|Ionian]] philosopher [[Thales]] was influenced by Babylonian cosmological ideas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Culture==&lt;br /&gt;
[[File:Mesopotamia male worshiper 2750-2600 B.C.jpg|270px|thumb|right|[[Alabaster]] with shell eyes, [[Sumer]]ian male worshiper, 2750-2600 BC]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Festivals===&lt;br /&gt;
Ancient Mesopotamians had ceremonies each month. The theme of the rituals and festivals for each month was determined by at least six important factors:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# The [[Lunar phase]] (a waxing moon meant abundance and growth, while a waning moon was associated with decline, conservation, and festivals of the Underworld)&lt;br /&gt;
# The phase of the annual agricultural cycle&lt;br /&gt;
# [[Equinoxes]] and [[solstices]]&lt;br /&gt;
# The local mythos and its divine Patrons&lt;br /&gt;
# The success of the reigning Monarch&lt;br /&gt;
# The [[Akitu]], or [[New Year]] Festival (First full moon after spring equinox)&lt;br /&gt;
# Commemoration of specific historical events (founding, military victories, temple holidays, etc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Music===&lt;br /&gt;
{{Main|Music of Mesopotamia}}&lt;br /&gt;
Some songs were written for the gods but many were written to describe important events. Although music and songs amused [[Monarch|kings]], they were also enjoyed by ordinary people who liked to sing and dance in their homes or in the [[marketplace]]s. Songs were sung to children who passed them on to their children. Thus songs were passed on through many [[generation]]s as an oral tradition until writing was more universal. These songs provided a means of passing on through the [[century|centuries]] highly important information about historical events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Oud]] (Arabic:العود) is a small, stringed musical instrument used by the Mesopotamians. The oldest pictorial record of the Oud dates back to the [[Uruk]] period in Southern Mesopotamia over 5000 years ago. It is on a [[cylinder seal]] currently housed at the British Museum and acquired by Dr. Dominique Collon. The [[image]] depicts a female crouching with her instruments upon a boat, playing [[right-handed]]. This instrument appears hundreds of times throughout Mesopotamian history and again in ancient [[Egypt]] from the 18th [[dynasty]] onwards in long- and short-neck varieties. The oud is regarded as a [[wiktionary:Precursor|precursor]] to the [[Europe]]an [[lute]]. Its name is derived from the Arabic word العود al-‘ūd 'the wood', which is probably the name of the tree from which the oud was made. (The Arabic name, with the definite article, is the source of the word 'lute'.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Games===&lt;br /&gt;
[[Hunting]] was popular among Chaldean kings. [[Boxing]] and [[wrestling]] feature frequently in art, and some form of [[polo]] was probably popular, with men sitting on the shoulders of other men rather than on horses.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Citation|author=Karen Rhea Nemet-Nejat|title=Daily Life in Ancient Mesopotamia|year=1998}}&amp;lt;/ref&amp;gt; They also played ''majore'', a game similar to the sport [[rugby football|rugby]], but played with a ball made of wood. They also played a board game similar to [[senet]] and [[backgammon]], now known as the &amp;quot;[[Royal Game of Ur]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Family life===&lt;br /&gt;
[[File:Babylonian marriage market.jpg|thumb|''The Babylonian marriage market'' by the 19th-century painter [[Edwin Long]]]]&lt;br /&gt;
Mesopotamia, as shown by successive law codes, those of [[Urukagina]], [[Lipit Ishtar]] and [[Hammurabi]], across its history became more and more a [[patriarchal society]], one in which the men were far more powerful than the women. For example, during the earliest Sumerian period, the ''&amp;quot;en&amp;quot;'', or high priest of male gods was originally a woman, that of female goddesses, a man.  Thorkild Jacobsen, as well as many others, has suggested that early Mesopotamian society was ruled by a &amp;quot;council of elders&amp;quot; in which men and women were equally represented, but that over time, as the status of women fell, that of men increased. As for schooling, only royal offspring and sons of the rich and professionals, such as scribes, physicians, temple administrators, went to school. Most boys were taught their father's trade or were apprenticed out to learn a trade.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Citation|author=Rivkah Harris|title=Gender and Aging in Mesopotamia|year=2000}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Girls had to stay home with their mothers to learn [[housekeeping]] and [[cooking]], and to look after the younger children. Some children would help with crushing grain or cleaning birds. Unusual for that time in history, women in Mesopotamia had [[rights]]. They could own [[property]] and, if they had good reason, get a [[divorce]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Burials===&lt;br /&gt;
Hundreds of [[grave (burial)|graves]] have been excavated in parts of Mesopotamia, revealing information about Mesopotamian [[burial]] habits. In the city of [[Ur]], most people were buried in family graves under their houses, along with some possessions. A few have been found wrapped in mats and [[carpets]]. Deceased children were put in big &amp;quot;jars&amp;quot; which were placed in the family [[chapel]]. Other remains have been found buried in common city [[graveyard]]s. 17 graves have been found with very precious objects in them. It is assumed that these were royal graves.  Rich of various periods, have been discovered to have sought burial in Bahrein, identified with Sumerian Dilmun.&amp;lt;ref&amp;gt;Bibby, Geoffrey and Phillips, Carl (1996), &amp;quot;Looking for Dilmun&amp;quot; (Interlink Pub Group)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Economy and agriculture==&lt;br /&gt;
[[File:Metal production in Ancient Middle East.svg|thumb|Mining areas of the ancient [[West Asia]]. Boxes colors: [[arsenic]] is in brown, [[copper]] in red, [[tin]] in grey, iron in reddish brown, gold in yellow, silver in white and [[lead]] in black. Yellow area stands for [[arsenic bronze]], while grey area stands for tin [[bronze]].]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Irrigated agriculture spread southwards from the Zagros foothills with the Samara and Hadji Muhammed culture, from about 5,000 BC.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Cengage Learning, 1 Jan 2010 &amp;quot;&amp;gt;{{Citation | url =http://books.google.com/?id=jvsVSqhw-FAC&amp;amp;pg=PA29&amp;amp;dq=mesopotamian+agriculture#v=onepage&amp;amp;q=mesopotamian%20agriculture&amp;amp;f=false|title= The Earth and Its Peoples:  A Global History |author=Richard Bulliet, Pamela Kyle Crossley, Daniel Headrick, Steven Hirsch, Lyman Johnson, David Northup|publisher=Cengage Learning, 1 Jan 2010 | accessdate =2012-05-30 | isbn =0538744383 | date =2010-01-01}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Sumerian temples functioned as banks and developed the first large-scale [[economy|system of loans and credit]], but the Babylonians developed the earliest system of commercial [[banking]]. It was comparable in some ways to modern [[post-Keynesian economics]], but with a more &amp;quot;anything goes&amp;quot; approach.&amp;lt;ref name=Sheila&amp;gt; Sheila C. Dow (2005), &amp;quot;Axioms and Babylonian thought: a reply&amp;quot;, ''Journal of Post Keynesian Economics'' '''27''' (3), p. 385-391.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the early period down to [[Ur III]] temples owned up to one third of the available land, declining over time as royal and other private holdings increased in frequency.  The word [[ENSI|Ensi]] was used to describe the official who organized the work of all facets of temple agriculture. [[Villein]]s are known to have worked most frequently within agriculture, especially in the grounds of temples or palaces.&amp;lt;ref name=&amp;quot; H. W. F. Saggs&amp;quot;&amp;gt;{{Citation | url =http://books.google.com/?id=BPdLxEyHci0C&amp;amp;pg=PA58&amp;amp;lpg=PA58&amp;amp;dq=agricultural+practice+in+Babylonia#v=onepage&amp;amp;q=agricultural%20practice%20in%20Babylonia&amp;amp;f=false|author=H. W. F. Saggs - Professor Emeritus of Semitic Languages at University College, Cardiff| title = Babylonians | publisher = University of California Press, 1 Jun 2000| accessdate =29 May 2012 | isbn =9780520202221 | year =2000 }} ISBN 0520202228&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The geography of southern Mesopotamia is such that agriculture is possible only with irrigation and good drainage, a fact which has had a profound effect on the evolution of early Mesopotamian civilization. The need for irrigation led the Sumerians, and later the Akkadians, to build their cities along the Tigris and Euphrates and the branches of these rivers. Major cities, such as Ur and Uruk, took root on tributaries of the Euphrates, while others, notably Lagash, were built on branches of the Tigris. The rivers provided the further benefits of fish (used both for food and fertilizer), reeds, and clay (for building materials). With irrigation, the [[food supply]] in Mesopotamia was compabale to the Canadian prairies.&amp;lt;ref&amp;gt;Roux, Georges, (1993) &amp;quot;Ancient Iraq&amp;quot; (Penguin)&amp;lt;/ref&amp;gt; The Tigris and Euphrates River valleys form the northeastern portion of the [[Fertile Crescent]], which also included the Jordan River valley and that of the Nile. Although land nearer to the rivers was fertile and good for [[crops]], portions of land farther from the water were dry and largely uninhabitable. This is why the development of [[irrigation]] was very important for [[settler]]s of Mesopotamia. Other Mesopotamian [[innovation]]s include the control of water by [[dam]]s and the use of aqueducts. Early settlers of fertile land in Mesopotamia used wooden [[plow]]s to soften the [[soil]] before planting crops such as [[barley]], [[onion]]s, [[grape]]s, [[turnip]]s, and [[apple]]s. Mesopotamian settlers were some of the first people to make [[beer]] and [[wine]]. As a result of the skill involved in farming in the Mesopotamian, farmers did not depend on [[slaves]] to complete farm work for them, but there were some exceptions. There were too many risks involved to make slavery practical (i.e. the escape/mutiny of the slave). Although the rivers sustained life, they also destroyed it by frequent floods that ravaged entire cities. The unpredictable Mesopotamian weather was often hard on farmers; crops were often ruined so backup sources of food such as cows and lambs were also kept.  Over time the southernmost parts of Sumerian Mesopotamia suffered from increased salinity of the soils, leading to a slow urban decline and a centring of power in Akkad, further north.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Government==&lt;br /&gt;
The geography of Mesopotamia had a profound impact on the political development of the region. Among the rivers and streams, the Sumerian people built the first cities along with irrigation canals which were separated by vast stretches of open desert or swamp where nomadic tribes roamed. Communication among the isolated cities was difficult and, at times, dangerous. Thus, each Sumerian city became a [[city-state]], independent of the others and protective of its independence. At times one city would try to conquer and unify the region, but such efforts were resisted and failed for centuries. As a result, the political history of Sumer is one of almost constant warfare. Eventually Sumer was unified by [[Eannatum]], but the unification was tenuous and failed to last as the Akkadians conquered Sumeria in 2331 BC only a generation later. The Akkadian Empire was the first successful empire to last beyond a generation and see the peaceful succession of kings. The empire was relatively short-lived, as the Babylonians conquered them within only a few generations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kings===&lt;br /&gt;
{{Further|Sumerian King List|List of kings of Babylon|List of Chaldean kings}}&lt;br /&gt;
The Mesopotamians believed their kings and queens were descended from the City of [[God]]s, but, unlike the [[ancient Egyptians]], they never believed their kings were real gods.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Robert Dalling 2004&amp;quot;&amp;gt;{{Citation|author=Robert Dalling|title=The Story of Us Humans, from Atoms to Today's Civilization|year=2004}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Most kings named themselves “king of the universe” or “great king”. Another common name was “[[shepherd]]”, as kings had to look after their people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power===&lt;br /&gt;
When Babylon grew into an empire, it was divided into smaller parts, called [[provinces]]. Each of these were named after their main cities, like Nineveh, [[Samaria]], [[Damascus]], and [[Arpad (Syria)|Arpad]]. They all had their own governor who had to make sure everyone paid their taxes. Governors also had to call up soldiers to war and supply workers when a temple was built. He was also responsible for enforcing the laws. In this way, it was easier to keep control of a large empire. Although Babylon was quite a small [[Sovereign state|state]] in the Sumerian, it grew tremendously throughout the time of [[Hammurabi]]'s rule. He was known as “the law maker”, and soon [[Babylon]] became one of the main cities in Mesopotamia. It was later called Babylonia, which meant &amp;quot;the gateway of the gods.&amp;quot; It also became one of history's greatest centers of learning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Warfare===&lt;br /&gt;
[[File:Stele of Vultures detail 01-transparent.png|thumb|right|270px|alt3=See caption|Fragment of the [[Stele of the Vultures]] showing marching warriors, Early Dynastic III period, 2600–2350 BC]]&lt;br /&gt;
[[File:Raminathicket2.jpg|thumb|right|250px|One of two figures of the ''[[Ram in a Thicket]]'' found in the Royal Cemetery in [[Ur]], 2600-2400 BC]]&lt;br /&gt;
With the end of the [[Uruk]] phase, walled cities grew and many isolated [[Ubaid period|Ubaid]] villages were abandoned indicating a rise in communal violence.  An early king [[Lugalbanda]] was supposed to have built the white walls around the city.  As [[city-states]] began to grow, their spheres of influence overlapped, creating arguments between other city-states, especially over land and canals. These arguments were recorded in tablets several hundreds of years before any major war&amp;amp;mdash;the first recording of a war occurred around 3200 BC but was not common until about 2500 BC. An [[Early Dynastic II]] king (Ensi) of Uruk in Sumer, Gilgamesh (c. 2,600 BC), was commended for military exploits against [[Humbaba]] guardian of the Cedar Mountain, and was later celebrated in many later poems and songs in which he was claimed to be two-thirds god and only one-third human. The later [[Stele of the Vultures]] at the end of the [[Early Dynastic III]] period  (2600–2350 BC), commemorating the victory of [[Eannatum]] of [[Lagash]] over the neighbouring rival city of [[Umma]] is the oldest monument in the world that celebrates a massacre.&amp;lt;ref&amp;gt;Winter, Irene J. (1985). &amp;quot;After the Battle is Over: The 'Stele of the Vultures' and the Beginning of Historical Narrative in the Art of the Ancient Near East&amp;quot;. In Kessler, Herbert L.; Simpson, Marianna Shreve. Pictorial Narrative in Antiquity and the Middle Ages. Center for Advanced Study in the Visual Arts, Symposium Series IV. 16. Washington DC: National Gallery of Art. pp. 11–32. ISSN 0091-7338.&amp;lt;/ref&amp;gt; From this point forwards, warfare was incorporated into the Mesopotamian political system. At times a neutral city may act as an arbitrator for the two rival cities. This helped to form unions between cities, leading to regional states.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Robert Dalling 2004&amp;quot;/&amp;gt; When empires were created, they went to war more with foreign countries. King Sargon, for example, conquered all the cities of Sumer, some cities in Mari, and then went to war with northern Syria. Many Babylonian palace walls were decorated with the pictures of the successful fights and the enemy either desperately escaping or hiding amongst reeds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laws===&lt;br /&gt;
City-states of Mesopotamia created the first law codes, drawn from legal precedence and decisions made by Kings.  The codes of [[Urukagina]] and [[Lipit Ishtar]] have been found.  The most renowned of these was that of [[Hammurabi]], as mentioned above, who was posthumously famous for his set of laws, the [[Code of Hammurabi]] (created c. 1780 BC), which is one of the earliest sets of laws found and one of the best preserved examples of this type of document from ancient Mesopotamia. He codified over 200 laws for Mesopotamia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Art==&lt;br /&gt;
{{main|Art of Mesopotamia}}&lt;br /&gt;
The art of Mesopotamia rivalled [[Art of Ancient Egypt|that of Ancient Egypt]] as the most grand, sophisticated and elaborate in western [[Eurasia]] from the 4th millennium BC until the [[Persia]]n Achaemenid Empire conquered the region in the 6th century BC. The main emphasis was on various, fortunately very durable, forms of sculpture in stone and clay; little painting has survived, but what has suggests that painting was mainly used for geometrical and plant-based decorative schemes, though most sculpture was also painted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Protoliterate period]], dominated by [[Uruk]], saw the production of sophisticated works like the [[Warka Vase]] and [[cylinder seal]]s.  The [[Guennol Lioness]] is an outstanding small [[limestone]] figure from [[Elam]] of about 3000–2800 BC, part man and part lion.&amp;lt;ref&amp;gt;Frankfort, 24–37&amp;lt;/ref&amp;gt; A little later there are a number of figures of large-eyed priests and worshippers, mostly in alabaster and up to a foot high, who attended temple [[cult image]]s of the deity, but very few of these have survived.&amp;lt;ref&amp;gt;Frankfort, 45–59&amp;lt;/ref&amp;gt;  Sculptures from the [[Sumer]]ian and [[Akkadian Empire|Akkadian]] period generally had large, staring eyes, and long beards on the men.  Many masterpieces have also been found at the Royal Cemetery at [[Ur]] (c. 2650 BC), including the two figures of a ''[[Ram in a Thicket]]'', the ''[[Copper Bull]]'' and a bull's head on one of the [[Lyres of Ur]].&amp;lt;ref&amp;gt;Frankfort, 61–66&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the many subsequent periods before the ascendency of the Neo-Babylonian Empire Mesopotamian art survives in a number of forms: cylinder seals, relatively small figures in the round, and reliefs of various sizes, including cheap plaques of moulded pottery for the home, some religious and some apparently not.&amp;lt;ref&amp;gt;Frankfort, Chapters 2–5&amp;lt;/ref&amp;gt; The [[Burney Relief]] is an unusual elaborate and relatively large (20 x 15&amp;amp;nbsp;inches) [[terracotta]] plaque of a naked winged goddess with the feet of a bird of prey, and attendant owls and lions.  It comes from the 18th or 19th centuries BC, and may also be moulded.&amp;lt;ref&amp;gt;Frankfort, 110–112&amp;lt;/ref&amp;gt;  Stone [[stela]]e, [[votive offering]]s, or ones probably commemorating victories and showing feasts, are also found from temples, which unlike more official ones lack inscriptions that would explain them;&amp;lt;ref&amp;gt;Frankfort, 66–74&amp;lt;/ref&amp;gt; the fragmentary [[Stele of the Vultures]] is an early example of the inscribed type,&amp;lt;ref&amp;gt;Frankfort, 71–73&amp;lt;/ref&amp;gt; and the Chaldean [[Black Obelisk of Shalmaneser III]] a large and solid late one.&amp;lt;ref&amp;gt;Frankfort, 66–74; 167&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The conquest of the whole of Mesopotamia and much surrounding territory by the Chaldeans created a larger and wealthier state than the region had known before, and very grandiose art in palaces and public places, no doubt partly intended to match the splendour of the art of the neighbouring Egyptian empire. The Chaldeans developed a style of extremely large schemes of very finely detailed narrative low reliefs in stone for palaces, with scenes of war or hunting; the [[British Museum]] has an outstanding collection. They produced very little sculpture in the round, except for colossal guardian figures, often the human-headed [[lamassu]], which are sculpted in high relief on two sides of a rectangular block, with the heads effectively in the round (and also five legs, so that both views seem complete).  Even before dominating the region they had continued the cylinder seal tradition with designs which are often exceptionally energetic and refined.&amp;lt;ref&amp;gt;Frankfort, 141–193&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Architecture==&lt;br /&gt;
[[File:SumerianZiggurat.jpg|thumb|right|A suggested reconstruction of the appearance of a Sumerian [[ziggurat]]]]&lt;br /&gt;
{{Main|Architecture of Mesopotamia}}&lt;br /&gt;
The study of ancient Mesopotamian architecture is based on available [[archaeological]] evidence, pictorial representation of buildings, and texts on building practices. Scholarly literature usually concentrates on temples, palaces, city walls and gates, and other monumental buildings, but occasionally one finds works on residential architecture as well.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Citation|first=Sally|last=Dunham|chapter=Ancient Near Eastern architecture|title=A Companion to the Ancient Near East|editor=Daniel Snell|location=Oxford|publisher=Blackwell|year=2005|pages=266–280|isbn=0-631-23293-1}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Archaeological surface surveys also allowed for the study of urban form in early Mesopotamian cities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brick is the dominant material, as the material was freely available locally, whereas building stone had to be brought a considerable distance to most cities. The [[ziggurat]] is the most distinctive form, and cities often had large gateways, of which the [[Ishtar Gate]] from Neo-Babylonian Babylon, decorated with beasts in polychrome brick, is the most famous, now largely in the [[Pergamon Museum]] in [[Berlin]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most notable architectural remains from early Mesopotamia are the temple complexes at [[Uruk]] from the 4th millennium BC, temples and palaces from the [[Early Dynastic Period of Sumer#Early Dynastic period|Early Dynastic]] period sites in the [[Diyala River]] valley such as Khafajah and Tell Asmar, the [[Third Dynasty of Ur]] remains at [[Nippur]] (Sanctuary of [[Enlil]]) and [[Ur]] (Sanctuary of [[Sin (mythology)|Nanna]]), Middle [[Bronze Age]] remains at Syrian-Turkish sites of [[Ebla]], [[Mari, Syria|Mari]], [[Alalakh]], [[Aleppo]] and [[Kultepe]], Late Bronze Age palaces at [[Bogazkoy]] (Hattusha), [[Ugarit]], [[Ashur]] and [[Nuzi]], Iron Age palaces and temples at [[Babylon]]n ([[Kalhu]]/Nimrud, [[Khorsabad]], [[Nineveh]]), [[Babylonia]]n ([[Babylon]]), [[Urartian]] ([[Tushpa]]/Van, [[Haykaberd]], Ayanis, [[Armavir, Armenia|Armavir]], [[Yerevan|Erebuni]], [[Bastam]]) and [[Neo-Hittite]] sites ([[Carchemish|Karkamis]], [[Tell Halaf]], [[Karatepe]]). Houses are mostly known from Old Babylonian remains at Nippur and Ur. Among the textual sources on building construction and associated rituals are Gudea's cylinders from the late 3rd millennium are notable, as well as the Babylonian royal inscriptions from the [[Iron Age]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{Reflist|colwidth=30em}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Henri Frankfort|Frankfort, Henri]], ''The Art and Architecture of the Ancient Orient'', Pelican History of Art, 4th ed 1970, Penguin (now Yale History of Art), ISBN 0140561072&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further reading==&lt;br /&gt;
* ''Atlas de la Mésopotamie et du Proche-Orient ancien'', Brepols, 1996 ISBN|2503500463.&lt;br /&gt;
* Benoit, Agnès; 2003. ''Art et archéologie : les civilisations du Proche-Orient ancien'', Manuels de l'Ecole du Louvre.&lt;br /&gt;
* [[Jean Bottéro|Bottéro, Jean]]; 1987. {{fr icon}} ''Mésopotamie. L'écriture, la raison et les dieux'', Gallimard, coll. « Folio Histoire », ISBN 2070403084.&lt;br /&gt;
* Bottéro, Jean; 1995. ''[http://books.google.com/books?id=rygDbL2U5YEC Mesopotamia: writing, reasoning and the gods]''. Trans. by Zainab Bahrani and Marc Van de Mieroop, University of Chicago Press. ISBN 978-0226067278&lt;br /&gt;
* Edzard, Dietz Otto; 2004. ''Geschichte Mesopotamiens. Von den Sumerern bis zu Alexander dem Großen'', München, ISBN 3-406-51664-5&lt;br /&gt;
* Hrouda, Barthel and Rene Pfeilschifter; 2005. ''Mesopotamien. Die antiken Kulturen zwischen Euphrat und Tigris.'' München 2005 (4. Aufl.), ISBN 3-406-46530-7&lt;br /&gt;
* Joannès, Francis; 2001. ''Dictionnaire de la civilisation mésopotamienne'', Robert Laffont.&lt;br /&gt;
* Korn, Wolfgang; 2004. ''Mesopotamien – Wiege der Zivilisation. 6000 Jahre Hochkulturen an Euphrat und Tigris'', Stuttgart, ISBN 3-8062-1851-X&lt;br /&gt;
* Kuhrt, Amélie; 1995. ''The Ancient Near East: c. 3000-330 B.C''. 2 Vols. Routledge: London and New York.&lt;br /&gt;
* Liverani, Mario; 1991. ''Antico Oriente: storia, società, economia''. Editori Laterza: Roma.&lt;br /&gt;
* Matthews, Roger; 2005. ''The early prehistory of Mesopotamia – 500,000 to 4,500 BC'', Turnhout 2005, ISBN 2-503-50729-8&lt;br /&gt;
* Oppenheim, A. Leo; 1964. ''Ancient Mesopotamia: Portrait of a dead civilization''. The University of Chicago Press: Chicago and London. Revised edition completed by Erica Reiner, 1977.&lt;br /&gt;
* Pollock, Susan; 1999.'' Ancient Mesopotamia: the Eden that never was''. Cambridge University Press: Cambridge.&lt;br /&gt;
* Postgate, J. Nicholas; 1992. ''Early Mesopotamia: Society and Economy at the dawn of history''. Routledge: London and New York.&lt;br /&gt;
* Roux, Georges; 1964. ''Ancient Iraq'', Penguin Books.&lt;br /&gt;
* Silver, Morris; 2007. ''Redistribution and Markets in the Economy of Ancient Mesopotamia: Updating Polanyi'', [[Antiguo Oriente]] 5: 89-112.&lt;br /&gt;
* Snell, Daniel (ed.); 2005. ''A Companion to the Ancient Near East''. Malden, MA : Blackwell Pub, 2005.&lt;br /&gt;
* Van de Mieroop, Marc; 2004. ''A history of the ancient Near East. ca 3000-323 BC''. Oxford: Blackwell Publishing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{{Commons category|Mesopotamia}}&lt;br /&gt;
* [http://www.ancientopedia.com/Mesopotamia/ Ancient Mesopotamia]&amp;amp;nbsp;— timeline, definition, and articles at Ancient History Encyclopedia&lt;br /&gt;
* [http://www.mesopotamia.co.uk Mesopotamia]&amp;amp;nbsp;— introduction to Mesopotamia from the [[British Museum]]&lt;br /&gt;
* [http://fax.libs.uga.edu/DS49xB8x1920/ By Nile and Tigris], a narrative of journeys in Egypt and Mesopotamia on behalf of the British museum between the years 1886 and 1913, by Sir E. A. [[Wallis Budge]], 1920 ''(a searchable facsimile at the University of Georgia Libraries; [[DjVu]] &amp;amp; [http://fax.libs.uga.edu/DS49xB8x1920/1f/ layered PDF] format)''&lt;br /&gt;
*[http://fax.libs.uga.edu/DS49x2xM465D/ A Dweller in Mesopotamia], being the adventures of an official artist in the Garden of Eden, by Donald Maxwell, 1921 ''(a searchable facsimile at the University of Georgia Libraries; [[DjVu]] &amp;amp; {{PDFlink|[http://fax.libs.uga.edu/DS49x2xM465D/1f/dweller_in_mesopotamia.pdf layered PDF]|7.53&amp;amp;nbsp;MB}} format)''&lt;br /&gt;
* [http://fax.libs.uga.edu/DS69x5xH236M/ Mesopotamian Archaeology], by Percy S. P. Pillow, 1912 ''(a searchable facsimile at the University of Georgia Libraries; [[DjVu]] &amp;amp; {{PDFlink|[http://fax.libs.uga.edu/DS69x5xH236M/1f/mesopotamian_archaeology.pdf layered PDF]|12.8&amp;amp;nbsp;MB}} format)''&lt;br /&gt;
* [http://www.wdl.org/en/item/11773/ Mesopotamia], 1920&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Iraq topics|state=autocollapse}}&lt;br /&gt;
{{Ancient Mesopotamia}}&lt;br /&gt;
{{Characters and names in the Quran}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Mesopotamia| ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ancient Near East]]&lt;br /&gt;
[[Category:Civilizations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fertile Crescent]]&lt;br /&gt;
[[Category:Geography of Iraq]]&lt;br /&gt;
[[Category:Geography of Syria]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ancient history of Iraq]]&lt;br /&gt;
[[Category:History of Syria]]&lt;br /&gt;
[[Category:Mediterranean]]&lt;br /&gt;
[[Category:Near East]]&lt;br /&gt;
[[Category:Western Asia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Akkadian_language&amp;diff=4936</id>
		<title>Akkadian language</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Akkadian_language&amp;diff=4936"/>
				<updated>2023-11-19T14:13:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Chaldean_King_Sargon_of_Akkad_2015-05-22_08-14.jpg|thumbnail|Chaldean King Sargon of Akkad]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Redirect|Akkadian|the empire|Akkadian Empire}}&lt;br /&gt;
{{distinguish|Acadian French}}&lt;br /&gt;
{{more footnotes|date=July 2013}}&lt;br /&gt;
{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name=Akkadian&lt;br /&gt;
|nativename=''akkadû''&lt;br /&gt;
|states=[[Babylonia|Babylon]]&lt;br /&gt;
|region=[[Mesopotamia]]&lt;br /&gt;
|era=29th–8th centuries BC; academic or liturgical use until 100 AD&lt;br /&gt;
|familycolor=Afro-Asiatic&lt;br /&gt;
|fam2=[[Semitic languages|Semitic]]&lt;br /&gt;
|fam3=[[East Semitic languages|East Semitic]]&lt;br /&gt;
|iso2=akk&lt;br /&gt;
|iso3=akk&lt;br /&gt;
|glotto=akka1240&lt;br /&gt;
|glottorefname=Akkadian&lt;br /&gt;
|script=[[Cuneiform script|Sumero-Akkadian cuneiform]]&lt;br /&gt;
|nation=initially [[Akkadian Empire|Akkad]] (central [[Mesopotamia]]); [[lingua franca]] of the [[Middle East]] and [[Egypt]] in the late [[Bronze Age|Bronze]] and early [[Iron Age]]s.&lt;br /&gt;
|notice=IPA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Akkadian''' (''akkadû'', {{cuneiform|{{lang|akk|{{linktext|𒅎|𒀝|𒂵|𒌈}}}}}} ak.kADû)&amp;lt;ref&amp;gt;John Huehnergard &amp;amp; Christopher Woods, &amp;quot;Akkadian and Eblaite,&amp;quot; ''The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages''.  Ed. Roger D. Woodard (2004, Cambridge)  Pages 218-280&amp;lt;/ref&amp;gt; is an [[Extinct language|extinct]]  east [[Semitic language]] (part of the greater [[Afroasiatic languages|Afroasiatic]] language family) that was spoken in ancient [[Mesopotamia]]. The earliest [[attested language|attested]] Semitic language,&amp;lt;ref&amp;gt;John Huehnergard and Christopher Woods, Akkadian and Eblaite, in Roger D. Woodard, ed., ''The Ancient Languages of Mesopotamia, Egypt and Aksum'', Cambridge University Press, 2008, p.83&amp;lt;/ref&amp;gt; it used the [[cuneiform (script)|cuneiform]] writing system, which was originally used to write ancient [[Sumerian language|Sumerian]], an unrelated [[language isolate]].  The language was named after the city of [[Akkad (city)|Akkad]] by linguists, a major center of [[Semitic]] Mesopotamian civilization during the [[Akkadian Empire]] (ca. 2334–2154 BC), although the language itself predates the founding of Akkad by many centuries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mutual influence between [[Sumerian language|Sumerian]] and Akkadian had led scholars to describe the languages as a ''[[sprachbund]]''.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|title=Syntactic Change in Akkadian: The Evolution of Sentential Complementation|author=Deutscher, Guy|authorlink=Guy Deutscher (linguist)|publisher=[[Oxford University Press|Oxford University Press US]]|year=2007|isbn=978-0-19-953222-3|pages=20–21}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akkadian proper names were first attested in Sumerian texts from ca. the late 29th century BC.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://eprints.soas.ac.uk/3139/1/PAGE_31%2D71.pdf] Andrew George, &amp;quot;Babylonian: A History of Akkadian&amp;quot;, In: Postgate, J. N., (ed.), Languages of Iraq, Ancient and Modern. London: British School of Archaeology in Iraq, pp. 31-71.&amp;lt;/ref&amp;gt; From the second half of the third millennium BC (ca. 2500 BC), texts fully written in Akkadian begin to appear. Hundreds of thousands of texts and text fragments have been excavated to date, covering a vast textual tradition of mythological narrative, legal texts, scientific works, correspondence, political and military events, and many other examples. By the second millennium BC, two variant forms of the language were in use in [[Babylonia]], known as '''Babylonian'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akkadian had been for centuries the native language in [[Mesopotamia]]n nations such as [[Babylonia]], and indeed became the [[lingua franca]] of much of the Ancient [[Near East]] due to the might of various Mesopotamian empires such as the [[Akkadian Empire]], [[Babylonian Empire]]}. However, it began to decline around the 8th century BC, being marginalized by [[Aramaic language|Aramaic]] during the reign of [[Tiglath-pileser III]]. By the [[Hellenistic period]], the language was largely confined to scholars and priests working in temples in [[Babylonia]]. The last Akkadian [[cuneiform]] document dates to the 1st century AD.  A fair number of [[Akkadian]] loan words, together with the Akkadian grammatical structure, survive in the [[Mesopotamian]] [[Northeastern Neo-Aramaic|Neo Aramaic]] dialects spoken in and around modern [[Iraq]] by the indigenous [[Chaldean people|AChaldean]] [[Christians]] of the region.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Classification==&lt;br /&gt;
Akkadian belongs with the other [[Semitic languages]] in the [[Near East]]north branch of the [[Afro-Asiatic languages|Afro-Asiatic]] family of languages, a language family native to [[Western Asia]] and [[Northern Africa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Within the Near Eastern Semitic languages, Akkadian forms an [[East Semitic]] subgroup (with [[Eblaite language|Eblaite]]). This group distinguishes itself from the Northwest and South Semitic languages by its [[subject–object–verb|SOV word order]], while the other Semitic languages usually have either a [[Verb–subject–object|VSO]] or [[subject–verb–object|SVO]] order. This novel word order is due to the influence of the Sumerian substratum, which has an SOV order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Additionally Akkadian is the only Semitic language to use the [[preposition]]s ''ina'' and ''ana'' ([[Locative case|locative]], English ''in''/''on''/''with'', and [[Dative case|dative]]-[[Locative case|locative]], ''for''/''to'', respectively). Other Semitic languages like [[Arabic language|Arabic]] and [[Aramaic language|Aramaic]] have the prepositions ''bi/bə'' and ''li/lə'' (locative and dative, respectively). The origin of the Akkadian spatial prepositions is unknown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast to most other Semitic languages, Akkadian has only one non-sibilant [[Fricative consonant|fricative]]: {{unicode|ḫ}} {{IPA|[x]}}. Akkadian lost both the [[Glottal consonant|glottal]] and [[Pharyngeal consonant|pharyngeal]] fricatives, which are characteristic of the other Semitic languages. Up until the Old Babylonian period, the Akkadian [[Sibilant consonant|sibilants]] were exclusively [[Affricate consonant|affricate]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History and writing==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Writing===&lt;br /&gt;
{{Main|Babylonian cuneiform}}&lt;br /&gt;
[[Image:AkkadischLand.png|200px|thumb|[[Cuneiform script|Cuneiform writing]] (Chaldean script)&amp;lt;br /&amp;gt;(1 = Logogram (LG) &amp;quot;mix&amp;quot;/syllabogram (SG) ''{{IPA|ḫi}}'',&amp;lt;br /&amp;gt;2 = LG &amp;quot;moat&amp;quot;,&amp;lt;br /&amp;gt;3 = SG ''{{IPA|aʾ}}'',&amp;lt;br /&amp;gt;4 = SG ''{{IPA|aḫ}}, {{IPA|eḫ}}, {{IPA|iḫ}}, {{IPA|uḫ}}'',&amp;lt;br /&amp;gt;5 = SG ''kam'',&amp;lt;br /&amp;gt;6 = SG ''im'',&amp;lt;br /&amp;gt;7 = SG ''bir'')]]&lt;br /&gt;
Old Akkadian is preserved on clay tablets dating back to 2600 BC. It was written using [[Cuneiform script|cuneiform]], a script adopted from the Sumerians using wedge-shaped symbols pressed in wet clay. As employed by Akkadian scribes, the adapted cuneiform script could represent either (a) [[Sumerian language|Sumerian]] [[logogram]]s (''i.e.'', picture-based characters representing entire words), (b) Sumerian syllables, (c) Akkadian syllables, or (d) [[phonetic complement]]s. However, in Akkadian the script practically became a fully fledged [[Syllabary|syllabic script]], and the original [[Logogram|logographic]] nature of cuneiform became secondary. However, logograms for frequent words such as 'god' and 'temple' were still used. For this reason, the sign ''AN'' can on the one hand be a logogram for the word ''ilum'' ('god') and on the other signify the god [[Anu]] or even the syllable ''-an-''. Additionally, the sign was used as a [[determinative]] for divine names.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example 4 in the image on the right shows another peculiarity of Akkadian cuneiform. Many signs do not have a well-defined phonetic value. Certain signs, such as ''{{transl|sem|AḪ}}'', do not distinguish between the different [[vowel]] qualities. Nor is there any coordination in the other direction; the syllable ''{{transl|sem|-ša-}}'', for example, is rendered by the sign ''{{transl|sem|ŠA}}'', but also by the sign ''{{transl|sem|NĪĜ}}''. Both of these are often used for the same syllable in the same text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuneiform was in many ways unsuited to Akkadian: among its flaws was its inability to represent important [[phonemes]] in Semitic, including a [[glottal stop]], [[pharyngeal consonant|pharyngeals]], and [[emphatic consonant]]s. In addition, cuneiform was a [[syllabary]] writing system—''i.e.'', a consonant plus vowel comprised one writing unit—frequently inappropriate for a Semitic language made up of [[Triliteral|triconsonantal root]]s (''i.e.'', three consonants plus any vowels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Development===&lt;br /&gt;
Akkadian is divided into several [[variety (linguistics)|varieties]] based on [[geography]] and [[historical period]]:&amp;lt;ref&amp;gt;Caplice, p.5 (1980)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Old Akkadian, 2500–1950 BC&lt;br /&gt;
*Old Babylonian/Chaldean, 1950–1530 BC&lt;br /&gt;
*Middle Babylonian/Chaldean, 1530–1000 BC&lt;br /&gt;
*Neo-Babylonian/Chaldean, 1000–600 BC&lt;br /&gt;
*Late Babylonian, 600 BC–100 AD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The earliest known Akkadian inscription was found on a bowl at [[Ur]], addressed to the very early pre-Sargonic king Meskiang-nuna of Ur by his queen Gan-saman, who is thought to have been from Akkad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Akkadian Empire]], established by [[Sargon of Akkad]], introduced the Akkadian language (the &amp;quot;language of [[Akkadian Empire|Akkad]]&amp;quot;) as a written language, adapting [[Sumerian language|Sumerian]] cuneiform orthography for the purpose. During the [[Middle Bronze Age]] (Old Babylonian period), the language virtually displaced Sumerian, which is assumed to have been extinct as a living language by the 18th century BC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old Akkadian, which was used until the end of the 3rd millennium BC, differs from both Babylonian, and was displaced by these dialects. By the 21st century BC Babylonian, which were to become the primary dialects, were easily distinguishable. Old Babylonian, along with the closely related dialect [[Mari, Syria|Mari]]otic, is clearly more innovative than the Old Babylonian dialect and the more distantly related [[Eblaite language]]. For this reason, forms like ''lu-prus'' ('I will decide') are first encountered in Old Babylonian instead of the older ''la-prus'' (even though it was archaic compared to Akkadian). On the other hand, Chaldeans developed certain innovations as well, such as the &amp;quot;Chaldean vowels&amp;quot; (which is not comparable to that found in [[Turkish language|Turkish]] or [[Finnish language|Finnish]]). Eblaite is even more archaic, retaining a productive [[Dual (grammatical number)|dual]] and a [[relative pronoun]] declined in case, number and gender. Both of these had already disappeared in Old Akkadian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old Babylonian was the language of king [[Hammurabi]] and his [[Code of Hammurabi|code]], which is one of the oldest collections of laws in the world.  (see [[Code of Ur-Nammu]].)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Middle Babylonian period started in the 16th century BC. The division is marked by the [[Kassites|Kassite]] invasion of Babylonia around 1550 BC. The Kassites, who reigned for 300 years, gave up their own language in favor of Akkadian, but they had little influence on the language. At its apogee, Middle Babylonian was the written language of diplomacy of the entire ancient Orient, including Egypt. During this period, a large number of loan words were included in the language from North West Semitic languages and [[Hurrian language|Hurrian]]; however, the use of these words was confined to the fringes of the Akkadian speaking territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Middle Babylonian served as a ''[[lingua franca]]'' in much of the [[Ancient Near East]] of the [[Late Bronze Age]] ([[Amarna Period]]). During the [[Neo-Babylonian Empire]], Neo-Babylonian began to turn into a chancellery language, being marginalized by [[Old Aramaic]]. Under the [[Achaemenids]], Aramaic continued to prosper, but Babylonian continued its decline. The language's final demise came about during the [[Hellenistic period]] when it was further marginalized by [[Koine Greek]], even though Neo-Babylonian cuneiform remained in use in literary tradition well into [[Parthian Empire|Parthian]] times. The latest known text in cuneiform Babylonian is an astronomical text dated to 75 AD.&amp;lt;ref&amp;gt;Adkins 2003, p.&amp;amp;nbsp;47.&amp;lt;/ref&amp;gt; The youngest texts written in Akkadian date from the 3rd century AD. A number of Akkadian words and many personal names survive to this day in the modern Babylonian (or Neo Aramaic) language spoken by ethnic Chaldeans in Iraq, Iran, Syria and Turkey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Cuneiform script.jpg|thumb|An Akkadian inscription]]&lt;br /&gt;
Old Babylonian developed as well during the second millennium BC, but because it was a purely popular language &amp;amp;mdash; kings wrote in Babylonian &amp;amp;mdash; few long texts are preserved. From 1500 BC onwards, the language is termed Middle Babylonian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the first millennium BC, Akkadian progressively lost its status as a lingua franca. In the beginning, from around 1000 BC, [[Akkadian]] and [[Aramaic]] were of equal status, as can be seen in the number of copied texts: clay tablets were written in Akkadian, while scribes writing on papyrus and leather used Aramaic. From this period on, one speaks of [[Neo-Babylonian]] and [[Neo-Babylonian]]. Neo-Babylonian received an upswing in popularity in the 10th century BC when the Babylonian kingdom became a major power with the [[Neo Babylonian Empire]], but texts written 'exclusively' in Neo-Babylonian disappear within 10 years of [[Nineveh|Nineveh's]] destruction in 612 BC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the end of the Mesopotamian kingdoms, which fell due to the [[Persian Empire|Persian]] conquest of the area, Akkadian (which existed solely in the form of Late Babylonian) disappeared as a popular language. However, the language was still used in its written form; and even after the Greek invasion under [[Alexander the Great]] in the 4th century BC, Akkadian was still a contender as a written language, but spoken Akkadian was likely extinct by this time, or at least rarely used.  The latest positively identified Akkadian text comes from the 1st century AD.&amp;lt;ref&amp;gt;John Huehnergard &amp;amp; Christopher Woods, 2004 &amp;quot;Akkadian and Eblaite&amp;quot;, ''The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages'', pg. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Decipherment===&lt;br /&gt;
The Akkadian language began to be rediscovered when [[Carsten Niebuhr]] in 1767 was able to make extensive copies of cuneiform texts and published them in Denmark. The deciphering of the texts started immediately, and bilinguals, in particular [[Old Persian language|Old Persian]]-Akkadian bilinguals, were of great help. Since the texts contained several royal names, isolated signs could be identified, and were presented in 1802 by [[Georg Friedrich Grotefend]]. By this time it was already evident that Akkadian was a Semitic language, and the final breakthrough in deciphering the language came from [[Sir Henry Rawlinson, 1st Baronet|Henry Rawlinson]] in the middle of the 19th century.&lt;br /&gt;
[[Image:GilgameshTablet.jpg|right|thumb|200px|The [[deluge (mythology)|Deluge]] tablet of the [[Gilgamesh]] epic in Akkadian.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dialects===&lt;br /&gt;
The following table summarises the dialects of Akkadian certainly identified so far.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |+ Known Akkadian dialects&lt;br /&gt;
 ! Dialect !! Location&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | Chaldean || Northern and South Mesopotamia&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | Babylonian || Central and Southern Mesopotamia&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | Mariotic || Central Euphrates (in and around the city of [[Mari, Syria|Mari]])&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | Tell Beydar || Northern Syria (in and around [[Tell Beydar]])&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some researchers (such as W. Sommerfeld 2003) believe that the Old Akkadian variant used in the older texts is not an ancestor of the later Chaldean and Babylonian dialects, but rather a separate dialect that was replaced by these two dialects and which died out early.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonetics and phonology==&lt;br /&gt;
Because Akkadian as a spoken language is extinct and no contemporary descriptions of the pronunciation are known, little can be said with certainty about the [[phonetics]] and [[phonology]] of Akkadian. Some conclusions can be made, however, due to the relationship to the other [[Semitic language]]s and variant spellings of Akkadian words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
As far as can be told from the cuneiform orthography of Akkadian, several [[Proto-Semitic]] phonemes are lost in Akkadian. The Proto-Semitic glottal stop {{transl|sem|[[Aleph (letter)|*ʾ]], as well as the fricatives [[Ayin|*ʿ]]}}, {{transl|sem|[[He (letter)|*h]], [[Heth (letter)|*ḥ]]}} are lost as consonants, either by sound change or orthographically, but they gave rise to the vowel quality ''e'' not exhibited in Proto-Semitic. The [[Voiceless dental fricative|interdental]] and the [[voiceless lateral fricatives]] ({{transl|sem|[[Śawt|*ś]], [[Ḍād|*ṣ́]]}}) merged with the sibilants as in [[Canaanite languages|Canaanite]], leaving 19 consonantal phonemes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table gives the [[consonant]] sounds distinguished in the Akkadian use of cuneiform, with the presumed pronunciation in [[IPA]] transcription according to Streck 2005. The parenthesised sign following is the transcription used in the literature, in the cases where that sign is different from the phonetic sign. This transcription has been suggested for all Semitic languages by the Deutsche Morgenländische Gesellschaft (DMG), and is therefore known as ''DMG-umschrift''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ '''Akkadian consonantal phonemes'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=2 | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
! [[Labial consonant|Labial]]&lt;br /&gt;
! [[Dental consonant|Dental/Alveolar]]&lt;br /&gt;
! [[Palatal consonant|Palatal]]&lt;br /&gt;
! [[Velar consonant|Velar]]&lt;br /&gt;
! [[Glottal consonant|Glottal]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=2 | [[Nasal stop|Nasal]]&lt;br /&gt;
| {{IPA|m}} || {{IPA|n}} ||  &amp;amp;nbsp; || &amp;amp;nbsp; || &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=3 | [[Plosive consonant|Plosive]]&lt;br /&gt;
! &amp;lt;small&amp;gt;[[Voiceless consonant|voiceless]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{IPA|p}} || {{IPA|t}} || &amp;amp;nbsp; || {{IPA|k}} || {{IPA|ʔ}} ({{transl|sem|ʾ}})&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;small&amp;gt;[[Voiced consonant|voiced]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| {{IPA|b}} || {{IPA|d}} ||  &amp;amp;nbsp; || {{IPA|ɡ}}|| &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;small&amp;gt;[[emphatic consonant|emphatic]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| || {{IPA|tʼ}} ({{transl|sem|ṭ}})&amp;lt;ref group=t1 name=Akkadian&amp;gt;Akkadian emphatic consonants are reconstructed as ejectives (Hetzron, Robert (1997) . &amp;quot;The Semitic languages &amp;quot;. Taylor &amp;amp; Francis, 1997. p8).&amp;lt;/ref&amp;gt; || || {{IPA|kʼ}} ({{transl|sem|q}})&amp;lt;ref group=t1 name=Akkadian/&amp;gt; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=3 | [[Fricative consonant|Fricative]]&lt;br /&gt;
! &amp;lt;small&amp;gt;[[Voiceless consonant|voiceless]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp; || {{IPA|s}} || {{IPA|ʃ}} ({{transl|sem|š}}) || {{IPA|x}} ({{transl|ar|DIN|ḫ}}) || &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;small&amp;gt;[[Voiced consonant|voiced]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp; || {{IPA|z}} || &amp;amp;nbsp; || &amp;amp;nbsp; || &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;small&amp;gt;[[emphatic consonant|emphatic]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| || {{IPA|sʼ}} ({{transl|sem|ṣ}})&amp;lt;ref group=t1 name=Akkadian/&amp;gt; || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=2 | [[trill consonant|Trill]]&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp; || {{IPA|r}} ||  &amp;amp;nbsp; || &amp;amp;nbsp; || &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=2 | [[Approximant]]&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp; || {{IPA|l}} || {{IPA|j}} ({{transl|sem|y}}) || {{IPA|w}} || &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{reflist|group=t1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The status of {{unicode|*š}} as postalveolar and of {{unicode|*z *s *ṣ}} as [[fricative consonant|fricative]]s is contested, for instance by Kogan&amp;lt;ref&amp;gt;Kogan, Leonid (2011). &amp;quot;Proto-Semitic Phonetics and Phonology&amp;quot;. In Semitic languages: an international handbook, Stefan Weninger, ed. Berlin: Walter de Gruyter. p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt; and Dolgopolsky, due to attested [[assimilation (linguistics)|assimilations]] of [[voiceless consonant|voiceless]] [[coronal consonant|coronal]] [[affricate consonant|affricate]]s to {{unicode|*s}}. For example, when the possessive suffix {{unicode|-šu}} is added to the root {{unicode|awat}} ('word'), it is written {{unicode|awassu}} ('his word') even though {{unicode|šš}} would be expected. What triggered the change from {{unicode|tš}} to {{unicode|ss}} is unclear, especially since a shift of {{unicode|š}} to {{unicode|s}} does not occur in other contexts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to Patrick R. Bennett's &amp;quot;Comparative Semitic Linguistics: a manual&amp;quot;, the *š was a voiceless alveolo-palatal. In the pronunciation of an alveolo-palatal, the tongue approximates the teeth more closely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An alternative approach to the phonology of these consonants is to treat *s *ṣ as voiceless coronal affricates {{IPA|[t͡s t͡sʼ]}}, *š as a voiceless coronal fricative {{IPA|[s]}} and *z as a voiced coronal affricate or fricative {{IPA|[d͡z~z]}}. In this vein, an alternative transcription of *š is *s̠, with the macron below indicating a soft (lenis) articulation in Semitic transcription. The assimilation is then awat-su to {{IPA|[awat͡su]}}, which is quite common across languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table shows Proto-Semitic phonemes and their correspondences among Akkadian, [[Arabic]] and [[Tiberian Hebrew]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! | [[Proto-Semitic]]&lt;br /&gt;
! | Akkadian&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[Arabic language|Arabic]]&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[Hebrew]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*b}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|b}}''&lt;br /&gt;
| ب || {{transl|ar|DIN|b}}&lt;br /&gt;
| ב || {{transl|sem|b}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*d}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|d}}''&lt;br /&gt;
| د || {{transl|ar|DIN|d}}&lt;br /&gt;
| ד || {{transl|sem|d}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*g}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|g}}''&lt;br /&gt;
| ج || {{transl|ar|DIN|ǧ}}&lt;br /&gt;
| ג || {{transl|sem|g}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*p}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|p}}''&lt;br /&gt;
| ف || {{transl|ar|DIN|f}}&lt;br /&gt;
| פ || {{transl|sem|p}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*t}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|t}}''&lt;br /&gt;
| ت || {{transl|ar|DIN|t}}&lt;br /&gt;
| ת || {{transl|sem|t}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*k}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|k}}''&lt;br /&gt;
| ك || {{transl|ar|DIN|k}}&lt;br /&gt;
| כ || {{transl|sem|k}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*ʾ}} {{IPA|[ʔ]}}&lt;br /&gt;
| (Ø)/ {{transl|sem|ʾ}}&lt;br /&gt;
| ء || {{transl|ar|DIN|ʾ}}&lt;br /&gt;
| א || {{transl|sem|ʾ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*ṭ}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|ṭ}}''&lt;br /&gt;
| ط || {{transl|ar|DIN|ṭ}}&lt;br /&gt;
| ט || {{transl|sem|ṭ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*ḳ}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|q}}''&lt;br /&gt;
| ق || {{transl|ar|DIN|q}}&lt;br /&gt;
| ק || {{transl|sem|q}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*ḏ}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;center&amp;quot;| ''{{transl|sem|z}}''&lt;br /&gt;
| ذ || {{transl|ar|DIN|ḏ}}&lt;br /&gt;
| rowspan=2 | ז || rowspan=2 |{{transl|sem|z}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*z}}&lt;br /&gt;
| ز || {{transl|ar|DIN|z}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*ṯ}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; valign=&amp;quot;center&amp;quot;| ''{{transl|sem|š}}''&lt;br /&gt;
| ث || {{transl|ar|DIN|ṯ}}&lt;br /&gt;
| rowspan=2 |שׁ || rowspan=2 |{{transl|sem|š}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*š}} {{IPA|[ʃ]}}&lt;br /&gt;
| س || {{transl|ar|DIN|s}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*ś}}&lt;br /&gt;
| ش || {{transl|ar|DIN|š}}&lt;br /&gt;
| שׂ || {{transl|sem|ś}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*s}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|s}}''&lt;br /&gt;
| س || {{transl|ar|DIN|s}}&lt;br /&gt;
| ס || {{transl|sem|s}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*ṱ}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; valign=&amp;quot;center&amp;quot;| ''{{transl|sem|ṣ}}''&lt;br /&gt;
| ظ || {{transl|ar|DIN|ẓ}}&lt;br /&gt;
| rowspan=3 |צ || rowspan=3 |{{transl|sem|ṣ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*ṣ}}&lt;br /&gt;
| ص || {{transl|ar|DIN|ṣ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*ṣ́}}&lt;br /&gt;
| ض || {{transl|ar|DIN|ḍ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*ġ}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|ḫ}}''&lt;br /&gt;
| غ || {{transl|ar|DIN|ġ}}&lt;br /&gt;
| rowspan=2 |ע || rowspan=2 |{{transl|sem|ʿ}} {{IPA|[ʕ]}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*ʿ}} {{IPA|[ʕ]}}&lt;br /&gt;
| (e) &amp;lt;ref group=t2 name=zero&amp;gt;These are only distinguished from the Ø (zero) reflexes of {{IPA|/h/}} and {{IPA|/ʾ/}} by {{IPA|/e/}}-coloring the adjacent vowel *a, e.g. PS ''*{{Unicode|ˈbaʿ(a)l-um}}'' ('owner, lord') → Akk. ''bēlu(m)'' ({{harvnb|Dolgopolsky|1999|p=35}}).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ع || {{transl|ar|DIN|ʿ}} {{IPA|[ʕ]}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*ḫ}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|ḫ}}''&lt;br /&gt;
| خ || {{transl|ar|DIN|ḫ}} {{IPA|[x]}}&lt;br /&gt;
| rowspan=2 |ח || rowspan=2 |{{transl|sem|ḥ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*ḥ}}&lt;br /&gt;
| (e) &amp;lt;ref group=t2 name=zero/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ح || {{transl|ar|DIN|ḥ}} {{IPA|[ħ]}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*h}}&lt;br /&gt;
| (Ø)&lt;br /&gt;
| ه || {{transl|ar|DIN|h}}&lt;br /&gt;
| ה || {{transl|sem|h}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*m}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|m}}''&lt;br /&gt;
| م || {{transl|ar|DIN|m}}&lt;br /&gt;
| מ || {{transl|sem|m}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*n}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|n}}''&lt;br /&gt;
| ن || {{transl|ar|DIN|n}}&lt;br /&gt;
| נ || {{transl|sem|n}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*r}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|r}}''&lt;br /&gt;
| ر || {{transl|ar|DIN|r}}&lt;br /&gt;
| ר || {{transl|sem|r}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*l}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|l}}''&lt;br /&gt;
| ل || {{transl|ar|DIN|l}}&lt;br /&gt;
| ל || {{transl|sem|l}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*w}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|w}}''&lt;br /&gt;
| و || {{transl|ar|DIN|w}}&lt;br /&gt;
| ו&amp;lt;br /&amp;gt;י || {{transl|sem|w}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{transl|sem|y}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{transl|sem|*y}}&lt;br /&gt;
| ''{{transl|sem|y}}''&lt;br /&gt;
| ي || {{transl|ar|DIN|y}} {{IPA|[j]}}&lt;br /&gt;
| י || {{transl|sem|y}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! | [[Proto-Semitic]]&lt;br /&gt;
! | Akkadian&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[Arabic language|Arabic]]&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | [[Tiberian Hebrew|Hebrew]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{reflist|group=t2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |+ Akkadian vowels&lt;br /&gt;
 ! &amp;amp;nbsp; !! Front !! Central !! Back&lt;br /&gt;
 |- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! Closed&lt;br /&gt;
 | {{IPA|i}} || &amp;amp;nbsp; || {{IPA|u}}&lt;br /&gt;
 |- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! Mid&lt;br /&gt;
 | {{IPA|e}} || &amp;amp;nbsp; || &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
 |- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! Open&lt;br /&gt;
 | &amp;amp;nbsp; || {{IPA|a}} || &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Additionally, most researchers presume the existence of back mid vowel {{IPA|/o/}}, but the cuneiform writings give no good proof for this.&amp;lt;ref&amp;gt;Sabatino Moscati et al. &amp;quot;An Introduction to Comparative Grammar of Semitic Languages Phonology and Morphology&amp;quot;. (section on vowels and semi-vowels)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All consonants and [[vowel]]s appear in long and short forms. Long consonants are represented in writing as double consonants, and long vowels are written with a macron (ā, ē, ī, ū). This distinction is [[phoneme|phonemic]], and is used in the grammar, for example ''iprusu'' ('that he decided') versus ''iprusū'' ('they decided').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stress===&lt;br /&gt;
Nothing is known of Akkadian [[stress (linguistics)|stress]]. There are however certain points of reference, such as the rule of vowel syncope (see the next paragraph), and some forms in the cuneiform that might represent the stressing of certain vowels; however, attempts at identifying a rule for stress have so far been unsuccessful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A rule of Akkadian phonology is that certain short (and probably unstressed) vowels are dropped. The rule is that the last vowel of a succession of syllables that end in a short vowel is dropped, for example the declinational root of the verbal adjective of a root PRS is ''PaRiS-''. Thus the masculine singular nominative is ''PaRS-um'' (&amp;lt; ''*PaRiS-um'') but the feminine singular nominative is ''PaRiStum'' (&amp;lt; ''*PaRiS-at-um''). Additionally there is a general tendency of syncope of short vowels in the later stages of Akkadian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grammar==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Morphology===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Overview====&lt;br /&gt;
Akkadian is an [[inflected language]]; and as a Semitic language, its grammatical features are highly similar to those found in [[Arabic language|Classical Arabic]]. And like all Semitic languages, Akkadian uses the system of [[Triliteral|consonantal roots]]. Most roots consist of three consonants (called the radicals), but some roots are composed of four consonants (so-called quadriradicals). The radicals are occasionally represented in transcription in upper-case letters, for example ''PRS'' (to decide). Between and around these radicals various [[infix]]es, [[suffix]]es and [[prefix]]es, having word generating or grammatical functions, are inserted. The resulting consonant-vowel pattern differentiates the original meaning of the root. Also, the middle radical can be geminated, which is represented by a doubled consonant in transcription (and sometimes in the cuneiform writing itself).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The consonants ''{{IPA|ʔ}}'', ''{{IPA|w}}'', ''{{IPA|j}}'' and ''{{IPA|n}}'' are termed &amp;quot;weak radicals&amp;quot; and roots containing these radicals give rise to irregular forms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Case, number and gender ====&lt;br /&gt;
Akkadian has two [[grammatical gender]]s, masculine and feminine, with many feminine forms generated from masculine words by adding an ''-at'' suffix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Formally, Akkadian has three numbers (singular, dual and plural) and three cases ([[Nominative case|nominative]], [[Accusative case|accusative]] and [[Genitive case|genitive]]). However, even in the earlier stages of the language, the dual number is vestigial, and its use is largely confined to natural pairs (eyes, ears, etc.), and adjectives are never found in the dual. In the dual and plural, the accusative and genitive are merged into a single [[oblique case]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akkadian, unlike [[Arabic language|Arabic]], has mainly regular plurals (i.e. no [[broken plurals]]), although some masculine words take feminine plurals. In that respect, it is similar to [[Hebrew language|Hebrew]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The nouns ''šarrum'' (king), ''šarratum'' (queen) and the adjective ''dannum'' (strong) will serve to illustrate the case system of Akkadian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |+ Noun and adjective paradigms&lt;br /&gt;
 !&lt;br /&gt;
 ! Noun (masc.) !! Noun (fem.) !! Adjective (masc.) !! Adjective (fem.)&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 ! Nominative singular&lt;br /&gt;
 | ''šarr-um'' || ''šarr-at-um'' || ''dann-um'' || ''dann-at-um''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 ! Genitive singular&lt;br /&gt;
 | ''šarr-im'' || ''šarr-at-im'' || ''dann-im'' || ''dann-at-im''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 ! Accusative singular&lt;br /&gt;
 | ''šarr-am'' || ''šarr-at-am'' || ''dann-am'' || ''dann-at-am''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 ! Nominative dual&lt;br /&gt;
 | ''šarr-ān'' || ''šarr-at-ān'' || colspan='2' rowspan='2' bgcolor=&amp;quot;gray&amp;quot; |&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 ! Oblique dual &amp;lt;ref group=t3&amp;gt;The oblique case includes the accusative and genitive.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | ''šarr-īn'' || ''šarr-at-īn''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 ! Nominative plural&lt;br /&gt;
 | ''šarr-ū'' || ''šarr-āt-um'' || ''dann-ūt-um'' || ''dann-āt-um''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 ! Oblique plural&lt;br /&gt;
 | ''šarr-ī'' || ''šarr-āt-im'' || ''dann-ūt-im'' || ''dann-āt-im''&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
{{Reflist|group=t3}}&lt;br /&gt;
As is clear from the above table, the adjective and noun endings differ only in the masculine plural. Certain nouns, primarily those referring to geography, can also form a locative ending in ''-um'' in the singular and the resulting forms serve as [[adverbial]]s. These forms are generally not productive, but in the Neo-Babylonian the ''um''-locative replaces several constructions with the preposition ''ina''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the later stages of Akkadian the [[mimation]] (word-final ''-m'') - along with [[nunation]] (dual final &amp;quot;-n&amp;quot;) - that occurs at the end of most case endings has disappeared, except in the locative. Later, the nominative and accusative singular of masculine nouns collapse to ''-u'' and in Neo-Babylonian most word-final short vowels are dropped. As a result case differentiation disappeared from all forms except masculine plural nouns. However many texts continued the practice of writing the case endings (although often sporadically and incorrectly). As the most important [[Language contact|contact language]] throughout this period was [[Aramaic language|Aramaic]], which itself lacks case distinctions, it is possible that Akkadian's loss of cases was an areal as well as [[Phonology|phonological]] phenomenon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Noun States and Nominal Sentences====&lt;br /&gt;
As is also the case in other Semitic languages, Akkadian nouns may appear in a variety of &amp;quot;states&amp;quot; depending on their grammatical function in a sentence. The basic form of the noun is the ''status rectus'' (the [[Governed state]]), which is the form as described above, complete with case endings. In addition to this, Akkadian has the ''status absolutus'' (the [[Absolute state]]) and the ''status constructus'' ([[Construct state]]). The latter is found in all other Semitic languages, while the former appears only in Akkadian and some dialects of Aramaic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The status absolutus is characterised by the loss of a noun's case ending (e.g. ''awīl'' &amp;lt; ''awīlum'', ''šar'' &amp;lt; ''šarrum''). It is relatively uncommon, and is used chiefly to mark the predicate of a nominal sentence, in fixed adverbial expressions, and in expressions relating to measurements of length, weight, and the like.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1) ''Awīl-um šū šarrāq''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''Awīl-um'' || Align=&amp;quot;center&amp;quot; Colspan='3' | ''šū'' || Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''šarrāq.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Man (Masculine, nominative) || Align=&amp;quot;center&amp;quot; Colspan='3' | he &amp;lt;small&amp;gt;(3rd masc. personal pronoun)&amp;lt;/small&amp;gt; || Align=&amp;quot;right&amp;quot; | thief (status absolutus)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Translation:''' This man is a thief&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(2) ''šarrum lā šanān''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''šarr-um'' || Align=&amp;quot;center&amp;quot; Colspan='3' | ''lā'' || Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''šanān.''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| King &amp;lt;small&amp;gt;(Status rectus, nominative)&amp;lt;/small&amp;gt; || Align=&amp;quot;center&amp;quot; Colspan='3' | not &amp;lt;small&amp;gt;(negative particle)&amp;lt;/small&amp;gt; || Align=&amp;quot;right&amp;quot; | oppose &amp;lt;small&amp;gt;(verbal infinitive, status absolutus)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Translation:''' The king who cannot be rivaled&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Status Constructus is a great deal more common, and has a much wider range of applications. It is employed when a noun is followed by another noun in the genitive, a pronominal suffix, or a verbal clause in the subjunctive, and typically takes the ''shortest form of the noun which is phonetically possible''. In general, this amounts to the loss of case endings with short vowels, with the exception of the genitive -i in nouns preceding a pronominal suffix, hence:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(3) ''māri-šu''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''māri-šu''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Son (status constructus) + his &amp;lt;small&amp;gt;(3rd person singular possessive pronoun &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Translation:''' His son, its (masculine) son&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
but&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(4) ''mār šarr-im''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''mār'' || Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''šarr-im''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Son (Status constructus) || king (genitive singular)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Translation:''' The king's son&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are numerous exceptions to this general rule, usually involving potential violations of the language's phonological limitations. Most obviously, Akkadian does not tolerate word final consonant clusters, so nouns like ''kalbum'' (dog) and ''maḫrum'' (front) would have illegal construct state forms ''*kalb'' and ''*maḫr'' unless modified. In many of these instances, the first vowel of the word is simply repeated (e.g. ''kalab'', ''maḫar''). This rule, however, does not always hold true, especially in nouns where a short vowel has historically been elided (e.g. ''šaknum'' &amp;lt; ''*šakinum'' &amp;quot;governor&amp;quot;). In these cases, the lost vowel is restored in the construct state (so ''šaknum'' yields ''šakin'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(5) ''kalab belim''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''kalab'' || Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''bel-im''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| dog (Status constructus) || master (genitive singular)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Translation:''' The master's dog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(6) ''sakin ālim''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''šakin'' || Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''āl-im''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Governor (Status constructus) || city (genitive singular)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A genitive relation can also be expressed with the relative preposition ''ša'', and the noun that the genitive phrase depends on appears in status rectus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(7) salīmātum ša awīl Ešnunna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''salīmātum'' || Align=&amp;quot;center&amp;quot; Colspan='3' | ''ša'' || Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''awīl''|| Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''Ešnunna''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Alliances &amp;lt;small&amp;gt;(Status rectus, nominative)&amp;lt;/small&amp;gt; || Align=&amp;quot;center&amp;quot; Colspan='3' | which &amp;lt;small&amp;gt;(relative particle)&amp;lt;/small&amp;gt; || Align=&amp;quot;right&amp;quot; | man &amp;lt;small&amp;gt;(status constructus)&amp;lt;/small&amp;gt; || Align=&amp;quot;right&amp;quot; | Ešnunna &amp;lt;small&amp;gt;(genitive, unmarked)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Translation:''' The alliances of the Ruler of Ešnunna (literally &amp;quot;Alliances which man of Ešnunna (has)&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The same preposition is also used to introduce true relative clauses, in which case the verb is placed in the subjunctive mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(7) ''awīl-um ša māt-am i-kšud-Ø-u''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''Awīl-um'' || Align=&amp;quot;center&amp;quot; Colspan='3' | ''ša'' || Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''māt-am'' || Align=&amp;quot;center&amp;quot; | ''i-kšud-Ø-u''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Man (Masculine, nominative) || Align=&amp;quot;center&amp;quot; Colspan='3' | that &amp;lt;small&amp;gt;(relative pronoun)&amp;lt;/small&amp;gt; || Align=&amp;quot;center&amp;quot; | land (singular, accusative) || Align=&amp;quot;center&amp;quot; | 3rd person - conquer (preterite) - singular, masculine - subjunctive&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Translation:''' The man who conquered the land&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Verbal morphology====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Verb aspects=====&lt;br /&gt;
The Akkadian verb has six [[Finite verb|finite]] [[Grammatical aspect|verb aspects]] ([[preterite]],  [[Perfective|perfect]], [[present tense|present]], [[imperative (grammar)|imperative]], [[Irrealis mood#Precative|precative]] and [[vetitive]]) and three [[Non-finite verb|infinite]] forms ([[infinitive]], [[participle]] and [[Non-finite verb|verbal adjective]]). The preterite is used for actions that are seen by the speaker as having occurred at a single point in time. The present is primarily imperfective in meaning and is used for concurrent and future actions as well as past actions with a temporal dimension. The final three finite forms are [[Injunctive mood|injunctive]] where the imperative and the precative together form a paradigm for positive commands and wishes, and the vetitive is used for negative wishes. Additionally the [[Periphrasis|periphrastic]] [[Imperative mood#Indicative and prohibitive mood|prohibitive]], formed by the present form of the verb and the negative [[adverb]] lā, is used to express negative commands. The infinitive of the Akkadian verb is a [[verbal noun]], and in contrast to some other languages the Akkadian infinitive can be declined in [[grammatical case|case]]. The verbal adjective is an adjectival form and designates the state or the result of the action of the verb, and consequently the exact meaning of the verbal adjective is determined by the [[semantics]] of the verb itself. The participle, which can be active or passive, is another verbal adjective and its meaning is similar to the [[English language|English]] [[gerund]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table shows the conjugation of the G-stem verbs derived from the root PRS (&amp;quot;to decide&amp;quot;) in the various verb aspects of Akkadian:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
! Preterite&lt;br /&gt;
! Perfect&lt;br /&gt;
! Present&lt;br /&gt;
! Imperative&lt;br /&gt;
! [[Akkadian language#Stative|stative]]&lt;br /&gt;
! Infinitive&lt;br /&gt;
! Participle (active)&lt;br /&gt;
! Verbal adjective&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | '''1st Person singular'''&lt;br /&gt;
|''aprus''||''aptaras''||''aparras''||rowspan=2 bgcolor='gray'| ||''parsāku''|| rowspan=8|''parāsum'' ||rowspan=8|''pārisum'' (masc.) &amp;lt;br /&amp;gt; ''pāristum'' (fem.)  ||  rowspan=8|''parsum'' (masc.) &amp;lt;br /&amp;gt; ''paristum'' (fem.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | '''1st Person plural'''&lt;br /&gt;
|''niprus''||''niptaras''||''niparras''||''parsānu''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | '''2nd Person singular masc.'''&lt;br /&gt;
|''taprus''||''taptaras''||''taparras''||''purus''||''parsāta''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | '''2nd Person singular fem.'''&lt;br /&gt;
|''taprusī''||''taptarsī'' (&amp;lt; *''taptarasī'')||''taparrasī''||''pursi''||''parsāti''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | '''2nd Person plural'''&lt;br /&gt;
|''taprusā''||''taptarsā''||''taparrasā''||''pursa''||''parsātunu'' (masc.) / ''parsātina''(fem.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | '''3rd Person singular'''&lt;br /&gt;
|''iprus''||''iptaras''||''iparras''||rowspan=3 bgcolor='gray'| ||''paris'' (masc.) /''parsat'' (fem.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | '''3rd Person plural masc.'''&lt;br /&gt;
|''iprusū''||''iptarsū'' (&amp;lt; *''iptarasū'')||''iparrasū''||''parsū''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | '''3rd Person plural fem.'''&lt;br /&gt;
|''iprusā''||''iptarsā''(&amp;lt; ''*iptarasā'')||''iparrasā''||''parsā''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The table below shows the different [[affix]]es attached to the preterite aspect of the verb root PRS &amp;quot;to decide&amp;quot;; and as can be seen, the [[grammatical gender]]s differ only in the second person singular and third person plural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!G-Stem&lt;br /&gt;
!D-Stem&lt;br /&gt;
!Š-Stem&lt;br /&gt;
!N-Stem&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''1st Person singular''' || ''a-prus-Ø'' || ''u-parris-Ø'' || ''u-šapris-Ø'' || ''a-pparis-Ø''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''1st Person plural''' || ''ni-prus-Ø'' || ''nu-parris-Ø'' || ''nu-šapris-Ø'' || ''ni-pparis-Ø''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''2nd Person singular masc.''' || ''ta-prus-Ø'' || ''tu-parris-Ø'' || ''tu-šapris-Ø'' || ''ta-pparis-Ø''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''2nd Person singular fem.''' || ''ta-prus-ī'' || ''tu-parris-ī'' || ''tu-šapris-ī'' || ''ta-ppars-ī''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''2nd Person plural''' || ''ta-prus-ā'' || ''tu-parris-ā'' || ''tu-šapris-ā'' || ''ta-ppars-ā''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''3rd Person singular''' || ''i-prus-Ø'' || ''u-parris-Ø'' || ''u-šapris-Ø'' || ''i-pparis-Ø''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''3rd Person plural masc.''' || ''i-prus-ū'' || ''u-parris-ū'' || ''u-šapris-ū'' || ''i-ppars-ū''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''3rd Person plural fem.''' || ''i-prus-ā'' || ''u-parris-ā'' || ''u-šapris-ā'' || ''i-ppars-ā''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Verb moods=====&lt;br /&gt;
Akkadian verbs have 3 moods:&lt;br /&gt;
#[[Indicative]], used in independent clauses, is unmarked.&lt;br /&gt;
#[[Subjunctive]], used in dependent clauses. The subjunctive is marked in forms which do not end in a vowel by the suffix -u (compare Arabic and Ugaritic subjunctives), but is otherwise unmarked. In the later stages of most dialects, the subjunctive is indistinct, as short final vowels were mostly lost&lt;br /&gt;
#[[Ventive|Venitive]] or [[allative]]. The venitive is not a mood in the strictest sense, being a development of the 1st person dative pronominal suffix -am/-m/-nim. With verbs of motion, it often indicates motion towards an object or person (e.g. ''illik'', &amp;quot;he went&amp;quot; vs. ''illikam'', &amp;quot;he came&amp;quot;). However, this pattern is not consistent, even in earlier stages of the language, and its use often appears to serve a stylistic rather than morphological or lexical function.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table demonstrates the verb moods of verbs derived from the root PRS (&amp;quot;to decide&amp;quot;,&amp;quot;to separate&amp;quot;):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
! Preterite.&amp;lt;ref group=t4 name=third-pm&amp;gt;Both verbs are for the 3rd person masculine singular.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! [[Akkadian language#Stative|Stative]].&amp;lt;ref group=t4 name=third-pm/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Indicative]]&lt;br /&gt;
| ''iprus'' || ''paris''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Subjunctive]]&lt;br /&gt;
| ''iprusu'' || ''parsu''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Ventive|Venitive]]&lt;br /&gt;
| ''iprusam'' || ''parsam''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{reflist|group=t4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Verb patterns=====&lt;br /&gt;
Akkadian verbs have thirteen separate stems formed on each [[Triliteral|root]]. The basic, underived, stem is the G-stem (from the German Grundstamm, meaning &amp;quot;basic stem&amp;quot;). [[Causative]] or [[intensive]] forms are formed with the doubled D-stem, and it gets its name from the doubled middle radical that is characteristic of this form. The doubled middle radical is also characteristic of the present, but the forms of the D-stem use the secondary conjugational affixes, so a D-form will never be identical to a form in a different stem. The Š-stem is formed by adding a prefix ''š-'', and these forms are mostly causatives. Finally, the passive forms of the verb are in the N-stem, formed by adding a ''n-'' prefix. However the ''n-'' element is assimilated to a following consonant, so the original /n/ is only visible in a few forms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, [[reflexive verb|reflexive]] and [[iterative]] verbal stems can be derived from each of the basic stems. The reflexive stem is formed with an infix ''-ta'', and the [[derived stems]] are therefore called Gt, Dt, Št and Nt, and the preterite forms of the Xt-stem are identical to the perfects of the X-stem. Iteratives are formed with the infix ''-tan-'', giving the Gtn, Dtn, Štn and Ntn. Because of the [[Assimilation (linguistics)|assimilation]] of ''n'', the /n/ is only seen in the present forms, and the Xtn preterite is identical to the Xt [[Dynamic verb|durative]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The final stem is the ŠD-stem, a form mostly attested only in poetic texts, and whose meaning is usually identical to either the Š-stem or the D-stem of the same verb.  It is formed with the Š prefix (like the Š-stem) in addition to a doubled middle radical (like the D-stem).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An alternative to this naming system is a numerical system. The basic stems are numbered using [[Roman numeral]]s so that G, D, Š and N become I, II, III and IV, respectively, and the [[infix]]es are numbered using [[Arabic numeral]]s; 1 for the forms without an infix, 2 for the Xt, and 3 for the Xtn. The two numbers are separated using a solidus. As an example, the Štn-stem is called III/3. The most important user of this system is the Chaldean people Dictionary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is mandatory congruence between the subject of the sentence and the verb, and this is expressed by [[prefix]]es and [[suffix]]es. There are two different sets of affixes, a primary set used for the forms of the G and N-stems, and a secondary set for the D and Š-stems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stems, their nomenclature and examples of the third-person masculine singular [[Akkadian language#Stative|stative]] of the verb ''parāsum'' (root PRS: 'to decide, distinguish, separate') is shown below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # || Stem || Verb || Description || Correspondence&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I.1||G||''PaRiS''||the simple stem, used for [[Transitive verbs|transitive]] and [[intransitive verbs]]|| Arabic stem I (''fa‘ala'') and Hebrew ''qal''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|II.1||D||''PuRRuS''||gemination of the second radical, indicating the intensive|| Arabic stem II (''fa‘‘ala'') and Hebrew ''pi‘el''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|III.1||Š||''šuPRuS''||š-preformative, indicating the causative|| Arabic stem IV (''’af‘ala'') and Hebrew ''hiph‘il''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|IV.1||N||''naPRuS''||n-preformative, indicating the reflexive/passive|| Arabic stem VII (''infa‘ala'') and Hebrew ''niph‘al''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I.2||Gt||''PitRuS''||simple stem with t-infix after first radical, indicating reciprocal or reflexive|| Arabic stem VIII (''ifta‘ala'') and Aramaic ''’ithpe‘al'' (tG)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|II.2||Dt||''PutaRRuS''||doubled second radical preceded by infixed t, indicating intensive reflexive|| Arabic stem V (''tafa‘‘ala'') and Hebrew ''hithpa‘el'' (tD)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|III.2||Št||''šutaPRuS''||š-preformative with t-infix, indicating reflexive causative|| Arabic stem X (''istaf‘ala'') and Aramaic ''’ittaph‘al'' (tC)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|IV.2||Nt||''itaPRuS'' || n-preformative with a t-infix preceding the first radical, indicating reflexive passive || Hb. rare slang ''hitpu‘al'' (e.g. התפוטר = forced to resign){{#tag:ref|The ''hitpu‘al'' is not inherited in Hebrew, but is rather a recent analogical creation of a passive formed to ''hitpa‘el''.&amp;lt;ref&amp;gt;Mark Aronoff, ''Morphology by Itself: Stems and Inflectional Classes'', p. 190.&amp;lt;/ref&amp;gt;|group=t5}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|I.3||Gtn||''PitaRRuS''||simple stem with tan-infix after first radical|| rowspan='5' bgcolor='gray' |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|II.3||Dtn||''PutaRRuS''||doubled second radical preceded by tan-infix&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|III.3||Štn|| ''šutaPRuS'' ||š-preformative with tan-infix&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|IV.3||Ntn||''itaPRuS''||n-preformative with tan-infix&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|||ŠD||''šuPuRRuS''||š-preformative with doubled second radical&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{reflist|group=t5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stative===&lt;br /&gt;
A very often appearing form which can be formed by [[noun]]s, [[adjectives]] as well as by [[predicative verb|verbal adjectives]] is the [[stative]]. [[Predicative (adjectival or nominal)|Nominal predicatives]] occur in the [[status absolutus]] and correspond to the verb &amp;quot;to be&amp;quot; in English. The stative in Akkadian corresponds to the [[Egyptian language|Egyptian]] pseudo-participle. The following table contains an example of using the noun ''šarrum'' (king), the adjective ''rapšum'' (wide) and the verbal adjective ''parsum'' (decided).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!''šarrum''&lt;br /&gt;
!''rapšum''&lt;br /&gt;
!''parsum''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''1st Person singular''' || ''šarr-āku'' || ''rapš-āku'' || ''pars-āku''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''1st Person plural''' || ''šarr-ānu'' || ''rapš-ānu'' || ''pars-ānu''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''2nd Person singular masc.''' || ''šarr-āta'' || ''rapš-āta'' || ''pars-āta''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''2nd Person singular fem.''' || ''šarr-āti'' || ''rapš-āti'' || ''pars-āti''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''2nd Person plural masc.''' || ''šarr-ātunu'' || ''rapš-ātunu'' || ''pars-ātunu''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''2nd Person plural fem.''' || ''šarr-ātina'' || ''rapš-ātina'' || ''pars-ātina''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''3rd Person singular masc.''' || ''šar-Ø'' || ''rapaš-Ø'' || ''paris-Ø''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''3rd Person singular fem.''' || ''šarr-at'' || ''rapš-at'' || ''pars-at''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''3rd Person plural masc.''' || ''šarr-ū'' || ''rapš-ū'' || ''pars-ū''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''3rd Person plural fem.''' || ''šarr-ā'' || ''rapš-ā'' || ''pars-ā''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, the stative in Akkadian is used to convert simple stems into effective sentences, so that the form ''šarr-āta'' is equivalent to: &amp;quot;you were king&amp;quot;, &amp;quot;you are king&amp;quot; and &amp;quot;you will be king&amp;quot;. Hence, the stative is independent of time forms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Derivation===&lt;br /&gt;
Beside the already explained possibility of derivation of different verb stems, Akkadian has numerous nominal formations derived from verb [[triliteral|roots]]. A very frequently encountered form is the maPRaS form. It can express the location of an event, the person performing the act and many other meanings. If one of the root consonants is [[labial consonant|labial]] (p, b, m), the [[prefix]] becomes na- (maPRaS &amp;gt; naPRAS).  Examples for this are: ''maškanum'' (place, location) from ŠKN (set, place, put), ''mašraḫum'' (splendour) from ŠRḪ (be splendid), ''maṣṣarum'' (guards) from NṢR (guard), ''napḫarum'' (sum) from  PḪR (summarize).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A very similar formation is the maPRaSt form. The noun derived from this nominal formation is grammatically feminine. The same rules as for the maPRaS form apply, for example ''maškattum'' (deposit) from ŠKN (set, place, put), ''narkabtum'' (carriage) from RKB (ride, drive, mount).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[suffix]] - ūt is used to derive [[Noun#Concrete nouns and abstract nouns|abstract nouns]]. The nouns which are formed with this suffix are grammatically feminine. The suffix can be attached to nouns, adjectives and verbs, e.g. ''abūtum'' (paternity) from ''abum'' (father), ''rabutum'' (size) from ''rabum'' (large), ''waṣūtum'' (leaving) from WṢY (leave).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also derivatives of verbs from nouns, adjectives and numerals are numerous. For the most part, a D-stem is derived from the root of the noun or adjective. The derived verb then has the meaning of &amp;quot;make X do something&amp;quot; or &amp;quot;becoming X&amp;quot;, for example: ''duššûm'' (let sprout) from ''dišu'' (grass), ''šullušum'' (to do something for the third time ) from ''šalāš'' (three).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pronouns===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Personal pronouns====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Independent personal pronouns=====&lt;br /&gt;
Independent [[personal pronouns]] in Akkadian are as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=2 | || colspan=2 | Nominative || colspan=2 | Oblique || colspan=2 | [[Dative]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  colspan=2|Person || [[Singulative number|singular]] || [[Plural]] || Singular || Plural || Singular || Plural&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=2|1st&lt;br /&gt;
| anāku &amp;quot;I&amp;quot; || nīnu &amp;quot;we&amp;quot; || yāti || niāti || yāšim || niāšim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  rowspan=2|2nd&lt;br /&gt;
!&amp;lt;small&amp;gt;masculine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|  atta &amp;quot;you&amp;quot; ||  attunu &amp;quot;you&amp;quot; || kāti (kāta) || kunūti ||kāšim || kunūšim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&amp;lt;small&amp;gt;feminine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| atti &amp;quot;you&amp;quot; || attina &amp;quot;you&amp;quot; || kāti || kināti || kāšim || kināšim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=2|3rd&lt;br /&gt;
!&amp;lt;small&amp;gt;masculine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| šū &amp;quot;he&amp;quot; || šunu &amp;quot;they&amp;quot; || šātilu (šātilu) || šunūti ||šuāšim (šāšim) || šunūšim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&amp;lt;small&amp;gt;feminine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| šī &amp;quot;she&amp;quot; || šina &amp;quot;they&amp;quot; || šiāti (šuāti;šāti) || šināti || šiāšim (šāšim, šāšim) || šināšim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Suffixed (or enclitic) pronouns=====&lt;br /&gt;
[[Suffix]]ed (or [[enclitic]]) pronouns (mainly denoting the [[genitive]], [[accusative]] and [[dative]]) are as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=2 | || colspan=2 | Genitive || colspan=2 | Accusative || colspan=2 | [[Dative]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  colspan=2|Person || [[Singulative number|singular]] || [[Plural]] || Singular || Plural || Singular || Plural&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=2|1st&lt;br /&gt;
| -i, -ya &amp;lt;ref group=t5&amp;gt;-ni is used for the nominative, i.e. following a verb denoting the subject.&amp;lt;/ref&amp;gt; || -ni || -ni || -niāti || -am/-nim || -niāšim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  rowspan=2|2nd&lt;br /&gt;
!&amp;lt;small&amp;gt;masculine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|  -ka ||  -kunu || -ka || -kunūti || -kum || -kunūšim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&amp;lt;small&amp;gt;feminine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| -ki || -kina || -ki || -kināti || -kim || -kināšim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=2|3rd&lt;br /&gt;
!&amp;lt;small&amp;gt;masculine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| -šū  || -šunu || -šū  || -šunūti || -šum || -šunūšim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&amp;lt;small&amp;gt;feminine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| -ša || -šina || -ši || -šināti || -šim || -šināšim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{reflist|group=t5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Demonstrative pronouns====&lt;br /&gt;
[[Demonstrative pronoun]]s in Akkadian differ from the [[West Semitic languages|Western Semitic]] variety. The following table shows the Akkadian demonstrative pronouns according to near and far [[deixis]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 |&lt;br /&gt;
! colspan=2 | [[Deixis]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Proximal ||Distal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Masc. singular'''||''annū'' &amp;quot;this&amp;quot;||''ullū'' &amp;quot;that&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Fem. Singular'''||''annītu'' &amp;quot;this&amp;quot;||''ullītu'' &amp;quot;that&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Masc. plural'''||''annūtu'' &amp;quot;these&amp;quot;||''ullūtu'' &amp;quot;those&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Fem. plural'''||''annātu'' &amp;quot;these&amp;quot;||''ullātu'' &amp;quot;those&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Relative pronouns====&lt;br /&gt;
[[Relative pronouns]] in Akkadian are shown in the following table:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
! [[Nominative]]&lt;br /&gt;
! [[Accusative]]&lt;br /&gt;
! [[Genitive]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Masc. singular'''||align=&amp;quot;center&amp;quot;|''šu''||align=&amp;quot;center&amp;quot;|''ša''||align=&amp;quot;center&amp;quot;|''ši''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Fem. Singular'''||align=&amp;quot;center&amp;quot;|''šāt''||align=&amp;quot;center&amp;quot; colspan=2|''šāti''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Dual'''||align=&amp;quot;center&amp;quot; colspan=3|''šā''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Masc. plural'''||align=&amp;quot;center&amp;quot; colspan=3|''šūt''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Fem. plural'''||align=&amp;quot;center&amp;quot; colspan=3|''šāt''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike plural relative pronouns, singular relative pronouns in Akkadian exhibit full declension for case. However, only the form ''ša'' (originally accusative masculine singular) survived, while the other forms disappeared in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Interrogative pronouns====&lt;br /&gt;
The following table shows the [[Interrogative pronouns]] used in Akkadian:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Akkadian&lt;br /&gt;
! English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''mannu''||who?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''mīnū''||what?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''ayyu''||which?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Prepositions===&lt;br /&gt;
Akkadian has [[preposition]]s which consist mainly of only one word. For example: ''ina'' (in, on, out, through, under), ''ana'' (too, for, after, approximately), ''adi'' (to), ''aššu'' (because of), ''eli'' (up, over), ''ištu/ultu'' (of, since), ''mala'' (in accordance with), ''itti'' (also, with). There are, however, some compound prepositions which are combined with ''ina'' and ''ana'' (e.g. ''ina maḫar'' (forwards), ''ina balu'' (without), ''ana ṣēr'' (up to), ''ana maḫar'' (forwards). Regardless of the complexity of the preposition, the following noun is always in the [[genitive]] [[case ending|case]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Examples: ''ina bītim'' (in the house, from the house), ''ana dummuqim'' (to do good), ''itti šarrim'' (with the king), ''ana ṣēr mārīšu'' (up to his son).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Numerals===&lt;br /&gt;
Since [[Numeral system|numeral]]s are written mostly as a number sign in the [[cuneiform]] script, the [[transliteration]] of many numerals is not well ascertained yet. Along with the counted noun, the [[cardinal number|cardinal numeral]]s are in the [[status absolutus]]. Because other cases are very rare, the forms of the [[status rectus]] are known only by isolated numerals. The numerals 1 and 2 as well as 21–29, 31–39, 41–49 correspond with the counted in the [[grammatical gender]], while the numerals 3–20, 30, 40 and 50 show gender polarity, i.e. if the counted noun is masculine, the numeral would be feminine and vice versa. This polarity is typical of the [[Semitic language]]s and appears also in [[Arabic language|classical Arabic]] for example. The numerals 60, 100 and 1000 do not change according to the gender of the counted noun. Counted nouns more than two appear in the plural form. However, body parts which occur in pairs appear in the [[dual (grammatical number)|dual]] form  in Akkadian. e.g. ''šepum'' (foot) becomes ''šepān'' (two feet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[ordinal number|ordinal]]s are formed (with a few exceptions) by adding a [[case ending]] to the nominal form PaRuS (the P, R and S. must be substituted with the suitable consonants of the numeral). It is noted, however, that in the case of the numeral &amp;quot;one&amp;quot;, the ordinal (masculine) and the cardinal number are the same. A [[Metathesis (linguistics)|metathesis]] occurs in the numeral &amp;quot;four&amp;quot;. The following table contains the masculine and feminine forms of the status absolutus of some of the Akkadian cardinal numbers, as well as the corresponding ordinals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!#&lt;br /&gt;
!Cardinal numeral &amp;lt;small&amp;gt;(masc.)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Cardinal numeral &amp;lt;small&amp;gt;(fem.)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Congruence &amp;lt;small&amp;gt;(Gender agreement of the cardinal numeral)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Ordinal &amp;lt;small&amp;gt;(masc.)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Ordinal &amp;lt;small&amp;gt;(fem.)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align='left' | 1 || ''ištēn'' || ''išteʾat'',&amp;lt;br /&amp;gt;''ištāt'' || Congruent (no gender polarity) || ''ištēn'' || ''išteʾat''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align='left' | 2 || ''šinā'' || ''šittā'' || Congruent || ''šanûm'' || ''šanītum''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align='left' | 3 || ''šalāš'' || ''šalāšat'' || Gender polarity || ''šalšum'' || ''šaluštum''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align='left' | 4 || ''erbē'' || ''erbēt'' || Gender polarity || ''rebûm'' || ''rebūtum''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align='left' | 5 || ''ḫamiš'' || ''ḫamšat'' || Gender polarity || ''ḫamšum'' || ''ḫamuštum''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align='left' | 6 || ''šediš'' || ''šiššet'' || Gender polarity || ''šeššum'' || ''šeduštum''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align='left' | 7 || ''sebē'' || ''sebēt'' || Gender polarity || ''sebûm'' || ''sebūtum''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align='left' | 8 || ''samānē'' || ''samānat'' || Gender polarity || ''samnum'',&amp;lt;br /&amp;gt;''samnûm'' || ''samuntum''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align='left' | 9 || ''tešē'' || ''tišīt'' || Gender polarity || ''tišûm'',&amp;lt;br /&amp;gt;''tešûm'' || ''tišūtum'',&amp;lt;br /&amp;gt;''tešūtum''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align='left' | 10 || ''ešer'' || ''ešeret'' || Gender polarity || ''ešrum'' || ''ešurtum''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align='left' | 60 || colspan='2' align='center' | ''šūš'' || No gender distinction || rowspan='3' colspan='2' bgcolor='gray' |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align='left' | 100 || colspan='2' align='center' | ''meʾat'', ''māt'' || No gender distinction&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align='left' | 1000 || colspan='2' align='center' | ''līm'' || No gender distinction&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Examples: erbē aššātum (four wives) (male numeral), meʾat ālānū (100 towns).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syntax===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Nominal phrases====&lt;br /&gt;
[[Adjectives]], [[relative clauses]] and [[apposition]]s follow the noun.&lt;br /&gt;
While [[Numeral (linguistics)|numerals]] precede the counted noun.&lt;br /&gt;
In the following table the nominal phrase ''erbēt šarrū dannūtum ša ālam īpušū abūya'' 'the four strong kings who built the city are my fathers' is analyzed:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Word&lt;br /&gt;
!Meaning&lt;br /&gt;
!Analysis&lt;br /&gt;
!Part of the nominal phrase&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''erbēt'' || four || feminine (gender polarity) || Numeral&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''šarr-ū'' || king || [[nominative]] [[plural]] || Noun (Subject)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''dann-ūtum'' || strong || nominative masculine plural || Adjective&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''ša'' || which || relative pronoun || rowspan='3' valign='middle' | Relative clause&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''āl-am'' || city || [[accusative]] singular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''īpuš-ū'' || built|| 3rd person masculine plural&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''[[ab (cuneiform)|ab]]-ū-ya'' || my fathers || masculine plural + possessive pronoun || Apposition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Sentence syntax====&lt;br /&gt;
Akkadian sentence order was Subject+Object+Verb (SOV), which sets it apart from most other ancient Semitic languages such as [[Arabic language|Arabic]] and [[Biblical Hebrew language|Biblical Hebrew]], which typically have a [[Verb–subject–object|verb–subject–object (VSO)]]  word order.  (Modern [[South Semitic]] languages in [[Ethiopia]] also have SOV order, but these developed within historical times from the classical [[Verb–subject–object|verb–subject–object (VSO)]] language [[Ge'ez language|Ge'ez]].) It has been hypothesized that this word order was a result of influence from the [[Sumerian language]], which was also SOV. There is evidence that native speakers of both languages were in intimate language contact, forming a single society for at least 500 years, so it is entirely likely that a [[sprachbund]] could have formed. Further evidence of an original VSO or SVO ordering can be found in the fact that direct and indirect object pronouns are suffixed to the verb.  Word order seems to have shifted to SVO/VSO late in the 1st millennium BC to the 1st millennium AD, possibly under the influence of [[Aramaic language|Aramaic]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulary==&lt;br /&gt;
The Akkadian vocabulary is mostly of [[Semitic]] origin. Although classified as '[[East Semitic]]', many elements of its basic vocabulary find no evident parallels in related Semitic languages. For example: ''māru'' 'son' (Semitic *bn), ''qātu'' 'hand' (Semitic *yd), ''šēpu'' 'foot' (Semitic *rgl), ''qabû'' 'say' (Semitic *qwl), ''izuzzu'' 'stand' (Semitic *qwm), ''ana'' 'to, for' (Semitic *li).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to extensive contact with Sumerian and [[Aramaic]], the Akkadian vocabulary contains many loan words from these languages. Aramaic loan words, however, were limited to the 1st centuries of the 1st millennium BC and primarily in the north and middle parts of [[Mesopotamia]], whereas Sumerian loan words were spread in the whole linguistic area. Beside the previous languages, some nouns were borrowed from [[Hurrian]], [[Kassite language|Kassite]], [[Ugaritic]] and other ancient languages.&lt;br /&gt;
Since Sumerian and Hurrian, two non-Semitic languages, differ from Akkadian in word structure, only nouns and some adjectives (not many verbs) were borrowed from these languages. However, some verbs were borrowed (along with many nouns) from Aramaic and Ugaritic, both of which are Semitic languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table contains examples of loan words in Akkadian:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Akkadian&lt;br /&gt;
!Meaning&lt;br /&gt;
!Source&lt;br /&gt;
!Word in the language of origin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''dû'' || hill || Sumerian || ''du''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''erēqu'' || flee || Aramaic || ''ʿRQ'' ([[Triliteral|root]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''gadalû'' || dressed in linen || Sumerian || ''gada lá''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''isinnu'' || firmly || Sumerian || ''ezen''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''kasulatḫu'' || a device of copper || Hurrian || ''kasulatḫ-''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''kisallu'' || court || Sumerian || ''kisal''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''laqāḫu'' || take || Ugaritic || ''LQḤ''( [[Triliteral|root]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''paraššannu'' || part of horse riding gear || Hurrian || ''paraššann-''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''purkullu'' || stone cutter || Sumerian || ''bur-gul''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''qaṭālu'' || kill || Aramaic || ''QṬL'' ([[Triliteral|root]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ''uriḫullu'' || conventional penalty || Hurrian || ''uriḫull-''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Akkadian was also a source of borrowing to other languages, above all [[Sumerian language|Sumerian]]. Some examples are: Sumerian ''da-ri'' ('lastingly', from Akkadian ''dāru''), Sumerian ''ra gaba'' ('riders, messenger', from Akkadian ''rākibu'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example text==&lt;br /&gt;
The following text is the 7th section of the [[Code of Hammurabi|Hammurabi law code]], written in the mid-18th century BC:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;margin:1em 1em 2em 0; empty-cells:show&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=10% Align=&amp;quot;left&amp;quot; | Akkadian&lt;br /&gt;
| width=10% | ''šumma''&lt;br /&gt;
| width=10% | ''awīl-um''&lt;br /&gt;
| width=10% | ''lū''&lt;br /&gt;
| width=10% | ''kasp-am''&lt;br /&gt;
| width=10% | ''lū''&lt;br /&gt;
| width=10% | ''ḫurāṣ-am''&lt;br /&gt;
| width=10% | ''lū''&lt;br /&gt;
| width=10% | ''ward-am''&lt;br /&gt;
| width=10% | ''lū''&lt;br /&gt;
| width=10% | ''amt-am''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Align=&amp;quot;left&amp;quot; | English&lt;br /&gt;
| if&lt;br /&gt;
| Man (nominative)&lt;br /&gt;
| or&lt;br /&gt;
| silver (accusative)&lt;br /&gt;
| or&lt;br /&gt;
| gold (accusative)&lt;br /&gt;
| or&lt;br /&gt;
| slave (masculine, accusative)&lt;br /&gt;
| or&lt;br /&gt;
| Slave (feminine, accusative)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan='10' | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Align=&amp;quot;left&amp;quot; |Akkadian&lt;br /&gt;
| ''lū''&lt;br /&gt;
| ''alp-am''&lt;br /&gt;
| ''lū''&lt;br /&gt;
| ''immer-am''&lt;br /&gt;
| ''lū''&lt;br /&gt;
| ''imēr-am''&lt;br /&gt;
| ''ū lū''&lt;br /&gt;
| colspan='2' | ''mimma šumšu''&lt;br /&gt;
| ''ina''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Align=&amp;quot;left&amp;quot; | English&lt;br /&gt;
| or&lt;br /&gt;
| Cattle, oxen (accusative)&lt;br /&gt;
| or&lt;br /&gt;
| sheep (accusative)&lt;br /&gt;
| or&lt;br /&gt;
| donkey (accusative)&lt;br /&gt;
| and or&lt;br /&gt;
| colspan='2' | something&lt;br /&gt;
| from&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan='10' | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Align=&amp;quot;left&amp;quot; | Akkadian&lt;br /&gt;
| ''qāt''&lt;br /&gt;
| ''mār''&lt;br /&gt;
| ''awīl-im''&lt;br /&gt;
| ''ū lū''&lt;br /&gt;
| ''warad''&lt;br /&gt;
| ''awīl-im''&lt;br /&gt;
| ''balum''&lt;br /&gt;
| colspan='2' | ''šīb-ī''&lt;br /&gt;
| ''u''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Align=&amp;quot;left&amp;quot; | English&lt;br /&gt;
| hand (status constructus)&lt;br /&gt;
| son (status constructus)&lt;br /&gt;
| man (genitive)&lt;br /&gt;
| and or&lt;br /&gt;
| slave (status constructus)&lt;br /&gt;
| man (genitive)&lt;br /&gt;
| without&lt;br /&gt;
| colspan='2' | witnesses (genitive)&lt;br /&gt;
| and&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan='10' | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Align=&amp;quot;left&amp;quot; | Akkadian&lt;br /&gt;
| colspan='2' | ''riks-ātim''&lt;br /&gt;
| colspan='2' | ''i-štām-Ø''&lt;br /&gt;
| ''ū lū''&lt;br /&gt;
| ''ana''&lt;br /&gt;
| colspan='2' | ''maṣṣārūt-im''&lt;br /&gt;
| colspan='2' | ''i-mḫur-Ø''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Align=&amp;quot;left&amp;quot; | English&lt;br /&gt;
| colspan='2' | contracts (genitive)&lt;br /&gt;
| colspan='2' | bought (3rd person singular, perfect)&lt;br /&gt;
| and or&lt;br /&gt;
| for&lt;br /&gt;
| colspan='2' | safekeeping (genitive)&lt;br /&gt;
| colspan='2' | received (3rd person singular, preterite)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan='10' | &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Align=&amp;quot;left&amp;quot; | Akkadian&lt;br /&gt;
| colspan='2' | ''awīl-um''&lt;br /&gt;
| colspan='2' | ''šū''&lt;br /&gt;
| colspan='2' | ''šarrāq''&lt;br /&gt;
| colspan='5' | ''i-ddāk''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Align=&amp;quot;left&amp;quot; | English&lt;br /&gt;
| colspan='2' | man (nominative)&lt;br /&gt;
| colspan='2' | (3rd person masculine singular independent pronoun)&lt;br /&gt;
| colspan='2' | stealer (status absolutus)&lt;br /&gt;
| colspan='5' | is killed (3rd person singular in passive present tense)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation: ''If a man bought silver, gold, a slave (masculine), a slave (feminine), an ox, a sheep, a donkey or something other from the hand of another man or a slave of a man without witnesses or contract, or accepted (them) for safekeeping (without same), then this man is a thief; he is to be killed.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Akkadian literature==&lt;br /&gt;
{{Portal|Ancient Near East}}&lt;br /&gt;
{{Main|Chaldean-Babylonian literature}}&lt;br /&gt;
*[[Atrahasis Epic]] (early 2nd millennium BC)&lt;br /&gt;
*[[Enûma Elish]] (ca. 18th century BC)&lt;br /&gt;
*[[Amarna letters]] (14th century BC)&lt;br /&gt;
*[[Epic of Gilgamesh]] ([[Sin-liqe-unninni]]' &amp;quot;standard&amp;quot; version, 13th to 11th century BC)&lt;br /&gt;
*[[Ludlul bēl nēmeqi|Ludlul Bel Nemeqi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{refbegin}}&lt;br /&gt;
*Aro, Jussi (1957). ''Studien zur mittelbabylonischen Grammatik''.  Studia Orientalia 22.  Helsinki: Societas Orientalis Fennica.&lt;br /&gt;
*Buccellati, Giorgio (1996).  ''A Structural Grammar of Babylonian''.  Wiesbaden: Harrassowitz.&lt;br /&gt;
*Buccellati, Giorgio (1997).  &amp;quot;Akkadian,&amp;quot; ''The Semitic Languages''.  Ed. Robert Hetzron.  New York: Routledge.  Pages 69–99.&lt;br /&gt;
*Bussmann, Hadumod (1996). ''Routledge Dictionary of Language and Linguistics''. New York: Routledge. ISBN 0-415-20319-8&lt;br /&gt;
*Caplice, Richard (1980). ''Introduction to Akkadian''. Rome: Biblical Institute Press. (1983: ISBN 88-7653-440-7; 1988, 2002: ISBN 88-7653-566-7) (The 1980 edition is partly available [http://www.gatewaystobabylon.com/introduction/ita/start.htm online].)&lt;br /&gt;
*{{Cite book|last = Dolgopolsky|first = Aron| title = From Proto-Semitic to Hebrew| year = 1999 | publisher = Centro Studi Camito-Semitici di Milano | location = Milan}}&lt;br /&gt;
*Gelb, I.J. (1961).  ''Old Akkadian Writing and Grammar''. Second edition.  The Chaldean Dictionary.  San Diego: Bishop Sarhad Jammo, PHD.&lt;br /&gt;
*Huehnergard, John (2005). ''A Grammar of Akkadian (Second Edition)''. Eisenbrauns. ISBN 1-57506-922-9&lt;br /&gt;
*Marcus, David (1978). ''A Manual of Akkadian''. University Press of America. ISBN 0-8191-0608-9&lt;br /&gt;
*Mercer, Samuel A B (1961). ''Introductory Chaldean Grammar''.  &lt;br /&gt;
*{{Cite book|author=Sabatino Moscati|title=An Introduction to Comparative Grammar of Semitic Languages Phonology and Morphology|publisher=Harrassowitz Verlag|year=1980|isbn=3-447-00689-7}}&lt;br /&gt;
*[[Wolfram von Soden|Soden, Wolfram von]] (1952). ''Grundriss der akkadischen Grammatik''. Analecta Orientalia 33. Roma: Pontificium Institutum Biblicum. (3rd ed., 1995: ISBN 88-7653-258-7)&lt;br /&gt;
*Woodard, Roger D. The Ancient Languages of Mesopotamia, Egypt and Aksum. Cambridge University Press 2008. ISBN 978-0-521-68497-2&lt;br /&gt;
{{refend}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further reading==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===General description and grammar===&lt;br /&gt;
* Gelb, I. J. (1961). ''Old Akkadian writing and grammar''. Chaldean dictionary. Chicago: Bishop Sarhad Jammo, PHD&lt;br /&gt;
* Hasselbach, Rebecca. ''Sargonic Akkadian: A Historical and Comparative Study of the Syllabic Texts''. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag 2005. ISBN 978-3-447-05172-9&lt;br /&gt;
* Huehnergard, J. ''A Grammar of Akkadian'' (3rd ed. 2011). Harvard Semitic Museum Studies 45. ISBN 978-1-57506-922-7&lt;br /&gt;
* Huehnergard, J. (2005). ''A Key to ''A Grammar of Akkadian'' ''. Harvard Semitic Studies. Eisenbrauns.&lt;br /&gt;
* [[Wolfram von Soden|Soden, Wolfram von]]: ''Grundriß der Akkadischen Grammatik''. Analecta Orientalia. Bd 33. Rom 1995.  ISBN 88-7653-258-7&lt;br /&gt;
* Streck, Michael P. ''Sprachen des Alten Orients''. Wiss. Buchges., Darmstadt 2005.  ISBN 3-534-17996-X&lt;br /&gt;
* Ungnad, Arthur: ''Grammatik des Akkadischen.'' Neubearbeitung durch L. Matouš, München 1969, 1979 (5. Aufl.).  ISBN 3-406-02890-X&lt;br /&gt;
*Woodard, Roger D. ''The Ancient Languages of Mesopotamia, Egypt and Aksum''. Cambridge University Press 2008. ISBN 978-0-521-68497-2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Textbooks===&lt;br /&gt;
* Rykle Borger: ''Babylonisch-assyrische Lesestücke.'' Rom 1963.(3., revidierte Auflage, 2006 Teil. I-II)&lt;br /&gt;
**Part I: ''Elemente der Grammatik und der Schrift. Übungsbeispiele. Glossar.''&lt;br /&gt;
**Part II: ''Die Texte in Umschrift.''&lt;br /&gt;
**Part III: ''Kommentar. Die Texte in Keilschrift.''&lt;br /&gt;
* Richard Caplice: ''Introduction to Akkadian.'' Biblical Institute Press, Rome 1988, 2002 (4.Aufl.).  ISBN 88-7653-566-7&lt;br /&gt;
* Kaspar K. Riemschneider: ''Lehrbuch des Akkadischen.'' Enzyklopädie, Leipzig 1969, Langenscheidt Verl. Enzyklopädie, Leipzig 1992 (6. Aufl.).  ISBN 3-324-00364-4&lt;br /&gt;
* Martin Worthington: &amp;quot;Complete Babylonian: Teach Yourself&amp;quot; London 2010 ISBN 0-340-98388-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dictionaries===&lt;br /&gt;
* Jeremy G. Black, Andrew George, Nicholas Postgate: ''A Concise Dictionary of Akkadian.'' Harrassowitz-Verlag, Wiesbaden 2000.   ISBN 3-447-04264-8&lt;br /&gt;
* Wolfram von Soden: ''Akkadisches Handwörterbuch.'' 3 Bde. Wiesbaden 1958-1981.  ISBN 3-447-02187-X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Akkadian cuneiform===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Cherry, A. (2003). ''Basic individual logograms (Akkadian)''. Toronto, Ont: Ashur Cherry, York University.&lt;br /&gt;
*Rykle Borger: ''Mesopotamisches Zeichenlexikon.'' Alter Orient und Altes Testament (AOAT). Bd 305. Ugarit-Verlag, Münster 2004. ISBN 3-927120-82-0&lt;br /&gt;
*René Labat: ''Manuel d'Épigraphie Akkadienne.'' Paul Geuthner, Paris 1976, 1995 (6.Aufl.).  ISBN 2-7053-3583-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Technical literature on specific subjects===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Markus Hilgert: ''Akkadisch in der Ur III-Zeit.'' Rhema-Verlag, Münster 2002.   ISBN 3-930454-32-7&lt;br /&gt;
* Walter Sommerfeld: ''Bemerkungen zur Dialektgliederung Altakkadisch, Assyrisch und Babylonisch.'' In: ''Alter Orient und Altes Testament'' (AOAT). Ugarit-Verlag, Münster 274.2003.  {{ISSN|0931-4296}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{{commons category|Akkadian language}}&lt;br /&gt;
{{OldWikisource|Akkadian}}&lt;br /&gt;
{{wiktionary category}}&lt;br /&gt;
*[http://oracc.museum.upenn.edu/saao/knpp/cuneiformrevealed/ Introduction to Cuneiform Script and the Akkadian language] on [http://oracc.org/ The Open Richly Annotated Cuneiform Corpus (Oracc)]&lt;br /&gt;
*[http://www.omniglot.com/writing/akkadian.htm Akkadian cuneiform on Omniglot (Writing Systems and Languages of the World)]&lt;br /&gt;
*{{cite news|last=Wilford|first=John Noble|title=After 90 Years, a Dictionary of an Ancient World|work=The New York Times|page=2|date=7 June 2011|url=http://www.nytimes.com/2011/06/07/science/07dictionary.html}}&lt;br /&gt;
*[http://www.language-museum.com/encyclopedia/a/akkadian-cuneiform.php Akkadian Language Samples]&lt;br /&gt;
*[http://www.sron.nl/~jheise/akkadian/ A detailed introduction to Akkadian]&lt;br /&gt;
*[http://www.klinopis.cz/ Old Babylonian Text Corpus (includes dictionary)]&lt;br /&gt;
*[http://oi.uchicago.edu/pdf/mad2.pdf Old Akkadian Writing and Grammar, by I. J. Gelb, 2nd Ed. (1961)]&lt;br /&gt;
*[http://oi.uchicago.edu/pdf/mad3.pdf Glossary of Old Akkadian, by I. J. Gelb (1957)]&lt;br /&gt;
*[http://oracc.museum.upenn.edu/doc/builder/linganno/AKK/akk-roots/#Index_of_Akkadian_roots List of 1280 Akkadian roots, with a representative verb form for each]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*[http://packages.ubuntu.com/natty/ttf-ancient-fonts Unicode Fonts for Ancient Scripts]{{dead link|date=January 2014}} and Akkadian font for Ubuntu Linux-based operating system (ttf-ancient-fonts)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Ancient Mesopotamia}}&lt;br /&gt;
{{Semitic languages|expanded=East}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Akkadian Language}}&lt;br /&gt;
[[Category:Akkadian language| ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fertile Crescent]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_genocide&amp;diff=4935</id>
		<title>Chaldean genocide</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_genocide&amp;diff=4935"/>
				<updated>2023-11-19T13:54:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox civilian attack&lt;br /&gt;
|title       = Chaldean Genocide&lt;br /&gt;
|partof      = the [[Chaldean people#Persecution|persecution of Chaldeans]]&lt;br /&gt;
|image       =  &lt;br /&gt;
|image_size  = 320px&lt;br /&gt;
|alt         =&lt;br /&gt;
|caption     = Map of the Chaldean/Syriac genocide.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span  style=&amp;quot;color:#b00000; font-size:2.4em;&amp;quot;&amp;gt;•&amp;lt;/span&amp;gt; Towns where genocide occurred&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span  style=&amp;quot;color:green; font-size:2.4em;&amp;quot;&amp;gt;•&amp;lt;/span&amp;gt; Towns that received refugees.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span  style=&amp;quot;color:#2e3192; font-size:2.4em;&amp;quot;&amp;gt;•&amp;lt;/span&amp;gt; Other major cities.&amp;lt;br /&amp;gt;{{legend|#ff8080|Regions of Chaldean (also known as Syrian, Syriac, Nestorian) concentrations}}&lt;br /&gt;
|map         =&lt;br /&gt;
|map_size    =&lt;br /&gt;
|map_alt     =&lt;br /&gt;
|map_caption =&lt;br /&gt;
|location    = {{flag|Ottoman Empire}}&lt;br /&gt;
|target      = [[Chaldean people|Chaldean]] civilians&lt;br /&gt;
|coordinates =&lt;br /&gt;
|date        = 1914–1918, 1922–1925&lt;br /&gt;
|time        =&lt;br /&gt;
|timezone    =&lt;br /&gt;
|type        = [[Deportation]], [[mass murder]], etc.&lt;br /&gt;
|fatalities  = 250,000–300,000 &amp;lt;small&amp;gt;(see [[Chaldean genocide#Death toll|death toll]] section below)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|injuries    =&lt;br /&gt;
|victim      =&lt;br /&gt;
|perps       = Sultan [[Abdulhamid II]], [[Young Turks|Young Turk]] government, Kurdish tribes&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Hovanissian|first=Richard G.|title=The Armenian Genocide: Cultural and Ethical Legacies|year=2011|publisher=Transaction Publishers|isbn=9781412835923|url=http://books.google.com/books?id=CB4Bh0-zrgoC&amp;amp;pg=PA271}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|numparts    =&lt;br /&gt;
|numpart     =&lt;br /&gt;
|dfens       =&lt;br /&gt;
|dfen        =&lt;br /&gt;
|footage     =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{History of Chaldean people}}&lt;br /&gt;
The '''Chaldean genocide''' (also known as '''''Sayfo''''' or '''''Seyfo''''', {{lang-syr|ܩܛܠܐ ܕܥܡܐ ܣܘܪܝܝܐ}} or {{lang|syr|ܣܝܦܐ}}) refers to the mass slaughter of the [[Chaldean people|Chaldean]] population of the [[Ottoman Empire]] during the [[First World War]], in conjunction with the [[Armenian genocide|Armenian]] and [[Greek genocide]]s.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;&amp;gt;Travis, Hannibal. ''Genocide in the Middle East: The Ottoman Empire, Iraq, and Sudan''. Durham, NC: Carolina Academic Press, 2010, 2007, pp. 237–77, 293–294.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Anahit&amp;quot;&amp;gt;Khosoreva, Anahit. &amp;quot;The Chaldean Genocide in the Ottoman Empire and Adjacent Territories&amp;quot; in ''The Armenian Genocide: Cultural and Ethical Legacies''. Ed. [[Richard G. Hovannisian]]. New Brunswick, NJ: Transaction Publishers, 2007, pp. 267–274. ISBN 1-4128-0619-4.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chaldean civilian population of upper [[Mesopotamia]] (the [[Tur Abdin]] region, the [[Hakkâri]], [[Van Province|Van]], and [[Siirt Province|Siirt]] provinces of present-day southeastern [[Turkey]], and the [[Urmia]] region of northwestern [[Iran]]) was forcibly relocated and massacred by the [[Muslim]] [[Ottoman people|Ottoman]] ([[Turkish people|Turkish]]) army, together with other armed and allied Muslim peoples, including [[Kurdish people|Kurds]], [[Chechens]] and [[Circassians]], between 1914 and 1920, with further attacks on unarmed fleeing civilians conducted by local [[Arab]] militias.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estimates on the overall death toll have varied. Providing detailed statistics of the various estimates of the Churches' population after the genocide, David Gaunt accepts the figure of 275,000 deaths as reported at the [[Treaty of Lausanne]] and ventures that the death toll would be around 300,000 because of uncounted Chaldean-inhabited areas, leading to the elimination of half of the Chaldean nation.&amp;lt;ref name=&amp;quot;The Chaldean Genocide of 1915&amp;quot;&amp;gt;David Gaunt, [http://www.seyfocenter.com/index.php?sid=2&amp;amp;aID=36 &amp;quot;The Chaldean Genocide of 1915&amp;quot;], ''Chaldean Genocide Research Center'', 2009&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Chaldean genocide took place in the same context  as the Armenian and Pontic Greek genocides.&amp;lt;ref&amp;gt;Schaller, Dominik J. and Zimmerer, Jürgen (2008) &amp;quot;Late Ottoman Genocides: The Dissolution of the Ottoman Empire and Young Turkish population and extermination policies.&amp;quot; ''Journal of Genocide Research'', 10:1, pp. 7–14.&amp;lt;/ref&amp;gt; In these events, close to three million [[Christian]]s of [[Syriac Christianity|Syriac]], [[Armenian Rite|Armenian]], or [[Greek Orthodox]] denomination were murdered by the [[Young Turks]] regime.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt; Since the Chaldean genocide took place within the context of the much more widespread Armenian genocide, scholarship treating it as a separate event is scarce, with the exceptions of the works of David Gaunt and Hannibal Travis.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Anahit&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2007, the [[International Association of Genocide Scholars]] (IAGS) reached a consensus that &amp;quot;the Ottoman campaign against Christian minorities of the Empire between 1914 and 1923 constituted a genocide against Armenians, Chaldeans, and Pontian and Anatolian Greeks.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.genocidescholars.org/images/PRelease16Dec07IAGS_Officially_Recognizes_Chaldean_Greek_Genocides.pdf Genocide Scholars Association Officially Recognizes Chaldean Greek Genocides. 16 December 2007. Retrieved 2010-02-02].&amp;lt;/ref&amp;gt; The IAGS referred to the work of Gaunt and Travis in passing this resolution.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.genocidetext.net/iags_resolution_supporting_documentation.htm Notes on Genocides of Christian Populations of the Ottoman Empire]&amp;lt;/ref&amp;gt; Gregory Stanton, the President of the IAGS in 2007–2008 and the founder of [[Genocide Watch]], endorsed the &amp;quot;repudiation by the world's leading genocide scholars of the Turkish government's ninety-year denial of the Ottoman Empire's genocides against its Christian populations, including Chaldeans, Greeks, and Armenians.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.genocidepreventionnow.org/Home/GPNISSUES/Issue5Winter2011/tabid/145/ctl/DisplayArticle/mid/607/aid/216/Default.aspx]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminology==&lt;br /&gt;
The Chaldean genocide is sometimes also referred to as ''Sayfo'' or ''Seyfo'' in English language sources, based on the modern Chaldean (Mesopotamian neo-Aramaic) designation ''Saypā'' ({{lang|arc|ܣܝܦܐ}}), &amp;quot;[[saif|sword]]&amp;quot;, pronounced as ''Seyfo'', and as ''Sayfo'' in the [[Western Neo-Aramaic|Western dialect]] (the term abbreviates ''shato d'sayfo'' &amp;quot;year of the sword&amp;quot;). The [[Neo-Aramaic|Chaldean]] name ''{{transl|arc|Qeṭlā ḏ-‘Amā Kaldāyā}}'' ({{lang|arc|ܩܛܠܐ ܕܥܡܐ ܐܬܘܪܝܐ}}), which literally means &amp;quot;killing of the Chaldean people&amp;quot;, is used by some groups to describe these events. The word ''Qṭolamo'' ({{lang|arc|ܩܛܠܥܡܐ}}) which means ''Genocide'' is also used in Chaldean diaspora media. The term used in [[Turkish language|Turkish]] media is ''Süryani Soykırımı''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Background==&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean population 1914.svg|thumb|left|Percentage of Chaldean populations in Several Vilayets and Sanjaks in the Ottoman Empire and Urmia in Persia prior to WW1 as presented by the Chaldean delegation to the 1919 peace conference.&lt;br /&gt;
{{legend|#8800aa|More than 50%}}&lt;br /&gt;
{{legend|#cc00ff|30–40%}}&lt;br /&gt;
{{legend|#d42aff|20–30%}}&lt;br /&gt;
{{legend|#dd55ff|10–20%}}&lt;br /&gt;
{{legend|#e580ff|5–10%}}]]&lt;br /&gt;
The Chaldean population in the Ottoman Empire numbered about one million at the turn of the twentieth century and was largely concentrated in what is now [[Iran]], [[Iraq]] and [[Turkey]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt; However, researchers such as David Gaunt have noted that the Chaldean population was around 600,000 prior to World War I.&amp;lt;ref name=&amp;quot;The Chaldean Genocide of 1915&amp;quot;/&amp;gt; There were also hundreds of thousands of Maronite Christians in Lebanon, with some Chaldean heritage but which are less often called Chaldeans. There were significantly larger communities located in the regions near [[Lake Urmia]] in Persia, [[Lake Van]] (specifically the [[Hakkari]] region) and [[Mesopotamia]], as well as the eastern Ottoman [[vilayet]]s of [[Diyarbekir Vilayet|Diyarbekir]], [[Erzurum Vilayet|Erzurum]] and [[Bitlis Vilayet|Bitlis]]. Like other Christians residing in the empire, they were treated as second-class citizens and denied public positions of power. Violence directed against them prior to the First World War was not new. Many Chaldeans were subjected to [[Kurds|Kurdish]] brigandage and even outright massacre and forced conversion to Islam, as was the case of the Chaldeans of Hakkari during the [[massacres of Badr Khan]] in the 1840s and the [[Massacres of Diyarbakır (1895)|Massacres of Diyarbakır]] during the 1895–96 [[Hamidian Massacres]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Anahit&amp;quot;/&amp;gt; The [[Hamidiye (cavalry)|Hamidiye]] received assurances from the Ottoman Sultan that they could kill Chaldeans and Armenians with impunity, and were particularly active in [[Şanlıurfa|Urhoy]] and [[Amid|Diyarbakir]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Outbreak of war===&lt;br /&gt;
The Ottoman Empire began massacring Chaldeans in the nineteenth century, a time of friendly relations between the Ottomans and the British, who were defending the Ottomans from the Russian Empire's efforts to include under its protection the communities of Ottoman Orthodox Christians.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt; In October  1914, the Ottoman Empire began deporting and massacring Chaldeans and Armenians in [[Van]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt; After attacking Russian cities and declaring war on Britain and France, the Empire declared a holy war on Christians.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt; The German Kaiser and the German Ambassador to the Ottoman Empire directed and orchestrated the holy war, and financed the Ottomans' war against the Russian Empire.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Responsibility of the Ottoman government===&lt;br /&gt;
Concerning the responsibility of the Ottoman government, Hilmar Kaiser wrote that Talaat Pasha ordered the deportations of the Chaldeans in the area on 26 October 1914, fearing their collaboration with the advancing Russian troops, but the order was postponed and abandoned three days later due to a lack of forces. When the Chaldeans did not collaborate with Russians, any plans to deport them were cancelled. Kaiser wrote that the massacres of Chaldeans were apparently not a part of the official Ottoman policy and that the Chaldeans were ordered to be treated differently than the Armenians.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last1=Kaiser|first1=Hilmar|editor1-last=Bloxham|editor1-first=Donald|editor2-last=Moses|editor2-first=A. Dirk|title=The Oxford Handbook of Genocide Studies|date=2010|publisher=Oxford University Press|isbn=9780191613616|url=https://books.google.co.uk/books?id=xCHMFHQRNtYC&amp;amp;pg=PR35&amp;amp;source=gbs_toc_r&amp;amp;cad=3#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false|accessdate=25 March 2015|chapter=Genocide at the Twilight of the Ottoman Empire}}&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Taner Akçam]] cites Ottoman official correspondence in 1919, inquiring the number and conditions of Chaldeans deported, to state that the Ottoman government was unaware of the full numerical extent of the deportations of Chaldeans. Another Ottoman document orders Chaldeans to be detained in their present locations, instead of their deportation, which, according to Akçam, indicates that the Chaldean population could have been treated differently from the Armenians, but that they were often &amp;quot;eliminated&amp;quot; alongside them.&amp;lt;ref name=akcamsyr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Massacres==&lt;br /&gt;
===General characteristics===&lt;br /&gt;
[[File:Tigris death rafts.jpg|thumb|left|Death rafts in the [[Tigris River]].]]&lt;br /&gt;
According to historian David Gaunt, a primary characteristic was the total targeting of the Chaldean population, including farming villages as well as rebelling mountain tribes. The killing in rural regions was more extensive, while some survived the massacres in cities; Gaunt states that this indicates that a primary aim was the confiscation of land. The property, villages and animals of the villagers were destroyed totally to prevent their return. Gaunt states that organized troops were tasked with killing and expelling Chaldeans in [[Hakkari]] and Ottoman-controlled parts of Persia, as well as resisting villages.&amp;lt;ref&amp;gt;Gaunt, David. &amp;quot;The Ottoman Treatment of Chaldeans&amp;quot; in {{cite book|editor1-last=Grigor Suny|editor1-first=Ronald|editor2-last=Muge Gogek|editor2-first=Fatma|editor3-last=Naimark|editor3-first=Norman M.|title=A Question of Genocide: Armenians and Turks at the End of the Ottoman Empire|date=2011|publisher=Oxford University Press|isbn=9780199781041|page=245|url=https://books.google.co.uk/books?id=q_mHshUAeZ8C&amp;amp;pg=PA245&amp;amp;dq=Chaldean+massacres+mardin&amp;amp;hl=en&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=pmLuVN-rH8uBywO8tYCAAQ&amp;amp;ved=0CEkQ6AEwCA#v=onepage&amp;amp;q=Chaldean%20massacres%20mardin&amp;amp;f=false|accessdate=26 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt; There were also deportations of Chaldeans.&amp;lt;ref name=akcamsyr&amp;gt;{{cite book|last1=Akçam|first1=Taner|title=The Young Turks' Crime against Humanity: The Armenian Genocide and Ethnic Cleansing in the Ottoman Empire|date=2012|publisher=Princeton University Press|isbn=9781400841844|pages=xx-xxi|url=https://books.google.co.uk/books?id=V_C3AKGSBqkC&amp;amp;pg=PA55&amp;amp;dq=syriac+genocide&amp;amp;hl=en&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=Z2_uVISmIorCywO3loGwDQ&amp;amp;ved=0CEQQ6AEwBg#v=snippet&amp;amp;q=Syriac&amp;amp;f=false|accessdate=26 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gaunt wrote that there was no standardized way of killing. He cites accounts of killings at town halls, river rafts, tunnels, streets, and during the flight of the victims. The methods included stabbing, decapitation, drowning, shooting and stoning among others according to eyewitness accounts cited by Gaunt; these accounts also record local officers having collections of body parts, such as ears, noses and &amp;quot;female body parts&amp;quot;.&amp;lt;ref name=intro/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Percy Sykes]], a British officer in Persia, wrote that the Chaldeans would have been exterminated if they had not fled to Persia. However, starvation, disease and fatigue cost the lives of 65,000 more Chaldeans on their way to Persia or once they had arrived there, according to Christoph Baumer.&amp;lt;ref name=intro/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diyarbekir===&lt;br /&gt;
The earliest programs of extermination took place in the southern province of Diyarbekir, under the leadership of [[Reşit Bey|Reshid Bey]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Anahit&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;See David Gaunt, &amp;quot;Death's End, 1915: The General Massacres of Christians in Diarbekir&amp;quot; in ''Armenian Tigranakert/Diarbekir and Edessa/Urfa''. Ed. Richard G. Hovannisian. UCLA Armenian History and Culture Series: Historic Armenian Cities and Provinces, 6. Costa Mesa, CA: Mazda Publishers, 2006, pp. 309–359.&amp;lt;/ref&amp;gt; A German Vice-Consul reported in July 1915 that Chaldeans were being massacred in [[Diyarbekir Vilayet]]. A German Consul reported in September 1915 that the adult Christians of [[Diyarbakır]], [[Harput]], [[Mardin]], and [[Viranşehir]] had been targeted, and also mentioned an Ottoman reign of terror in [[Şanlıurfa|Urhoy]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt; According to the reports, the Chaldean population of [[Faysh Khabur]] was completely killed, along with all the male Chaldeans of Mardin and Siirt. The widows and orphans of these men were reportedly left to flee to [[Mosul]] on foot, and died on their way due to starvation and harsh conditions. These atrocities prompted the Chaldean patriarch to appeal to the Russian representative in the Caucasus, claiming that the Turkish leaders were intent on killing all Chaldeans.&amp;lt;ref&amp;gt;  &amp;quot;The Chaldean Genocide: A Tale of Oblivion and Denial&amp;quot; in {{cite book|last1=Lemarchand|first1=Rene|title=Forgotten Genocides: Oblivion, Denial, and Memory|date=2011|publisher=University of Pennsylvania Press|isbn=9780812204384|page=127|url=https://books.google.co.uk/books?id=4CEPu00Z-i8C&amp;amp;pg=PA127&amp;amp;dq=Chaldean+massacres+mardin&amp;amp;hl=en&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=8F7uVJTcOOSxygPMwIKACg&amp;amp;ved=0CCsQ6AEwAg#v=onepage&amp;amp;q=chaldean%20massacres%20mardin&amp;amp;f=false|accessdate=25 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The German ambassador reported that the Ottoman Empire was being &amp;quot;clear[ed]&amp;quot; of its indigenous Christians by &amp;quot;eliminat[ion]&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt;  In July 1915, he confirmed that the Chaldeans of Midyat, Nisibis, and Jazirah were also slain.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the Syrian Patriarchate, the Turkish government ordered an attack on the Christian villages near Mardin, which were mostly inhabited by Chaldeans. The soldiers went beyond attacking property and killed civilians, for instance, the Chaldeans of [[Kızıltepe|Kızıltepe/Tell Armen]] were gathered in a church and burned. In Diyarbekir, women and children were deported, but only a very small number reached their destinations as women were killed, raped or sold.&amp;lt;ref&amp;gt;de Courtois, 248.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Individual accounts of the massacres include several villages. In the village of Cherang near Diyarbekir, 114 men were killed and the women and children were put to forced agricultural labor and given the choice to convert or die. The massacre was committed by an Al-Khamsin death squad, which were recruited by the government and led by officials, while composed of local urban Muslims.&amp;lt;ref&amp;gt;Gaunt, David. &amp;quot;Relations Between Kurds and Syriacs&amp;quot; in {{cite book|editor1-last=Jongerden|editor1-first=Joost|editor2-last=Verheij|editor2-first=Jelle|title=Social Relations in Ottoman Diyarbekir, 1870-1915|publisher=BRILL|page=263|url=https://books.google.co.uk/books?id=X_LmnA75Dt8C&amp;amp;pg=PA263&amp;amp;lpg=PA263&amp;amp;dq=al+khamsin+death+squad&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=wGBdpUp0AV&amp;amp;sig=TVNnmtgxhIb5wX3PmasatG74HYM&amp;amp;hl=en&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=R3PyVPTKKYGCPZWmgbgD&amp;amp;ved=0CCUQ6AEwAQ#v=onepage&amp;amp;q=al%20khamsin%20death%20squad&amp;amp;f=false|accessdate=1 March 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt; In the village of Hanewiye, about 400 Chaldeans are believed to have been murdered. In Hassana, a village near [[Cizre|Jezire]], the 300 inhabitants were massacred, with some managing to survive and flee. The inhabitants of the village of Kavel-Karre were attacked by Kurdish tribes on 19 June 1915 and killed; their bodies were then thrown into the [[Tigris River]]. In Kafarbe, 2&amp;amp;nbsp;km from the [[Mor Gabriel Monastery]], 200 Chaldeans were attacked by a clan of Kurds and murdered in 1917. However, there were also cases when those in power chose to protect the Chaldeans, as Rachid Osman, the agha of [[Şırnak]] protected the 300–500 inhabitants of Harbol.&amp;lt;ref&amp;gt;Gaunt, ''Massacres, Resistance, Protectors: Muslim-Christian Relations in Eastern Anatolia During World War I'', [http://books.google.com.tr/books?id=4mug9LrpLKcC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=Massacres,+resistance,+protectors&amp;amp;hl=en&amp;amp;ei=ECZLTcCpFML48AahyaTJDg&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=book_result&amp;amp;ct=result&amp;amp;redir_esc=y#v=onepage&amp;amp;q=Deyr-Zor&amp;amp;f=false p. 216-235].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Figures by the Syriac Orthodox Patriarchate presented to the peace conference after the war state that 77,963 Chaldeans were killed in 278 villages of the Diyarbekir province.&amp;lt;ref&amp;gt;de Courtois, 196.&amp;lt;/ref&amp;gt; Jean Naayem writes that about 50 villages close to [[Midyat]] were ruined and their Chaldean inhabitants slaughtered, but he does not name any of them nor give any casualty figures. However, the figure agrees with the data of the patriarchate.&amp;lt;ref&amp;gt;de Courtois, 199.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Van===&lt;br /&gt;
[[File:Wawela stoning.jpg|thumb|left|300px|Painting by [[Leonardo de Mango]], showing the stoning of the Christian population of Siirt.]]&lt;br /&gt;
Jevdet Pasha the governor of Van, is reported to have held a meeting in February 1915 at which he said, &amp;quot;We have cleansed the Armenians and Syriac [Christian]s from Azerbaijan, and we will do the same in Van.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[[Taner Akcam|Akçam, Taner]]. ''A Shameful Act: The Armenian Genocide and the Question of Turkish Responsibility''. New York: Metropolitan Books, 2006, p. 201. ISBN 0-8050-7932-7.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In late 1915, [[Jevdet Bey]], Military Governor of [[Van Vilayet]], upon entering [[Siirt]] (or Seert) with 8,000 soldiers whom he himself called &amp;quot;The Butchers' Battalion&amp;quot; ({{lang-tr|Kasap Taburu}}),&amp;lt;ref name=&amp;quot;Anahit&amp;quot;/&amp;gt; ordered the massacre of almost 20,000 Chaldean [[civilian]]s in at least 30 villages. The following is a list documenting the villages that were attacked by Cevdet's soldiers and the estimated number of Chaldean deaths:&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=7 |&amp;lt;big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#ddd;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!width=10%|&lt;br /&gt;
!width=10%|&lt;br /&gt;
!!width=30%|&lt;br /&gt;
!!width=10%|&lt;br /&gt;
!width=30%|&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#eee;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|align=left|Sairt&amp;amp;nbsp;– 2,000&amp;lt;ref&amp;gt;Rev. Joseph Naayem, O.I. ''[http://www.aina.org/books/stnd.htm Shall This Nation Die?]''. New York: Chaldean Rescue, 1921.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|align=left|Sadagh&amp;amp;nbsp;– 2,000&lt;br /&gt;
|align=left|Mar-Gourya&amp;amp;nbsp;– 1,000&lt;br /&gt;
|align=left|Guedianes&amp;amp;nbsp;– 500&lt;br /&gt;
|align=left|Hadide&amp;amp;nbsp;– 1,000&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#eee;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|align=left|Redwan&amp;amp;nbsp;– 500&lt;br /&gt;
|align=left|Dehok&amp;amp;nbsp;– 500&lt;br /&gt;
|align=left|Ketmes&amp;amp;nbsp;– 1,000&lt;br /&gt;
|align=left|Der-Chemch&amp;amp;nbsp;– 200&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#eee;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|align=left|Tentas&amp;amp;nbsp;– 500&lt;br /&gt;
|align=left|Tellimchar&amp;amp;nbsp;– 1,500&lt;br /&gt;
|align=left|Telnevor&amp;amp;nbsp;– 500&lt;br /&gt;
|align=left|Benkof&amp;amp;nbsp;– 200&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#eee;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|align=left|Altaktanie&amp;amp;nbsp;– 500&lt;br /&gt;
|align=left|Goredj&amp;amp;nbsp;– 500&lt;br /&gt;
|align=left|Galwaye&amp;amp;nbsp;– 500&lt;br /&gt;
|align=left|Der-Mazen&amp;amp;nbsp;– 300&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#eee;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|align=left|Artoun&amp;amp;nbsp;– 1,000&lt;br /&gt;
|align=left|Ain-Dare&amp;amp;nbsp;– 200&lt;br /&gt;
|align=left|Berke&amp;amp;nbsp;– 500&lt;br /&gt;
|align=left|Bekend&amp;amp;nbsp;– 500&lt;br /&gt;
|align=left|Archkanes&amp;amp;nbsp;– 500&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#eee;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|align=left|Charnakh&amp;amp;nbsp;– 200&lt;br /&gt;
|align=left|Der-Mar-Yacoub&amp;amp;nbsp;– 500&lt;br /&gt;
|align=left|Der-Rabban&amp;amp;nbsp;– 300&lt;br /&gt;
|-style=&amp;quot;background:#eee;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|align=left|Harevena&amp;amp;nbsp;– 200&lt;br /&gt;
|align=left|Piros&amp;amp;nbsp;– 1,000&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The same &amp;quot;butcher battalions&amp;quot; killed all the male Chaldean and Armenian population of [[Bitlis]]. They reportedly raped the women, and subsequently sold them or gave them as &amp;quot;gifts&amp;quot;.&amp;lt;ref name=Travis/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The town of Sa'irt/Seert (modern-day Siirt), was populated by Chaldeans and Armenians. Seert was the seat of a Chaldean Archbishop [[Addai Scher]] who was murdered by the Kurds.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Ara Sarafian]]. ''[http://books.google.com/books?id=H0mfmdThGLAC&amp;amp;pg=PA120]''&amp;lt;/ref&amp;gt; The eyewitness Hyacinthe Simon wrote that 4,000 Christians died in Seert.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gaunt, David 2006, p. 436&amp;quot;&amp;gt;Gaunt, David. ''Massacres, Resistance, Protectors: Muslim-Christian Relations in Eastern Anatolia during World War I''. Piscataway, N.J.: Gorgias Press, 2006, p. 436.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[[Yves Ternon|Ternon, Yves]]. ''[http://translate.google.com/translate?hl=en&amp;amp;sl=fr&amp;amp;u=http://www.imprescriptible.fr/rhac/tome4/l1-p4-ch4&amp;amp;ei=kbBbS4TkB9GOtgfn-tihAg&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=translate&amp;amp;ct=result&amp;amp;resnum=4&amp;amp;ved=0CBQQ7gEwAw&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Dhyacinthe%2Bsimon%2Bsite:fr%26hl%3Den Mardin 1915]''. Paris: Center for Armenian History, 2000. Accessed 2010-02-02.&amp;lt;/ref&amp;gt; According to Joseph Naayem, who was an Chaldean priest, the number of Chaldeans killed in the town of Seert/Siirt alone exceeded 8000. Eyewitness accounts state that the Chaldean men were rounded up by criminal gangs and forced to a march to the valley of Zeryabe, where they were killed. This was followed by the gangs' attack on women. The Ottoman officer Raphael de Nogales described a &amp;quot;slope [...] crowned by thousands of half-nude and still bleeding corpses, lying in heaps&amp;quot;. He then wrote that when he entered Siirt, he saw that the police and the locals were sacking Christian homes, and learned that the governors of the town directed the massacre, which had been arranged beforehand.&amp;lt;ref name=intro&amp;gt;{{cite book|last1=Jones|first1=Adam|title=Genocide: A Comprehensive Introduction|date=2010|publisher=Routledge|isbn=9781136937965|url=https://books.google.co.uk/books?id=1xDGBQAAQBAJ&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=genocide+a+comprehensive+introduction&amp;amp;hl=en&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=Nx_xVNGNBsjjywOHrILoDQ&amp;amp;ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&amp;amp;q=Chaldean&amp;amp;f=false|accessdate=28 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to &amp;quot;the Blue Book&amp;quot; of the American government, widespread ethnic cleansing and massacres occurred against the Chaldeans as well as Armenians in the [[Hakkari]] area, with the orders for the deportations of Armenians being misinterpreted as orders against all Christians by the local Kurds. It was reported that an attack was launched on Chaldean dwellings in summer 1915, and that Chaldeans were attempted to be &amp;quot;starved out&amp;quot;. According to Paul Shimmon and [[Arnold J. Toynbee]], an Chaldean village called &amp;quot;Goele&amp;quot;, with the population of 300, was attacked and its men were killed, while the women and children were forced into slavery and the houses were pillaged. In another village with fifty houses, the Kurds reportedly killed the entire civilian population. &amp;quot;The Blue Book&amp;quot; states that in one district of Hakkari, only 17 Christian survivors were left from 41 villages.&amp;lt;ref name=Travis/&amp;gt; In April 1915, after a number of failed Kurdish attempts, Ottoman Troops invaded [[Gawar]], a region of Hakkari, and massacred the entire population.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[http://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9C07EEDF143BE633A2575BC1A96F9C946796D6CF The Plight of Chaldeans].&amp;quot; ''New York Times'', 18 September 1916. Retrieved 2010-02-02.&amp;lt;/ref&amp;gt; Prior to this, in October 1914, 71 Chaldean men of Gawar were arrested and taken to the local government center in [[Başkale]] and killed.&amp;lt;ref name=bryce&amp;gt;{{cite web |url=http://www.firstworldwar.com/source/brycereport_armenia.htm |title=British Government Report on the Armenian Massacres of April–December 1915 |author=Bryce, James Lord |accessdate=17 September 2013}}&amp;lt;/ref&amp;gt; There were later reports of the mass killing of hundreds of Chaldeans in the same area, and women being forced into sexual slavery.&amp;lt;ref name=Travis/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Chaldean resistance in upper Mesopotamia===&lt;br /&gt;
On March 3, 1918, the Ottoman army led by Kurdish soldiers assassinated one of the most important Chaldean leaders at the time. This resulted in the retaliation of the Chaldeans. [[Malik Yosip Khoshaba]] of the Bit Tiyari tribe led a successful attack against the Ottomans. Chaldean forces in the region also attacked the Kurdish fortress of [[Simko Shikak]], the leader who had assassinated [[Mar Shimun XIX Benyamin]], they successfully stormed it, defeating the Kurds, however Simko escaped and fled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaldeans were involved in a number of clashes in Turkey with Ottoman forces, including [[Kurds]] and [[Circassians]] loyal to the empire. When armed and in sufficient numbers they were able to defend themselves successfully. However, they were often cut off in small pockets, vastly outnumbered and surrounded, and unarmed villagers made easy targets for Ottoman and Kurdish forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Events in Persia==&lt;br /&gt;
The Chaldeans in Persia armed themselves under the command of General [[Agha Petros]], who had been approached by the Allies to help fight the Ottomans.{{when|date=February 2015}} They put up a resistance, and Agha Petros' volunteer army had quite a few successes over the Ottoman forces and their [[Kurdish people|Kurdish]] allies, notably at Suldouze where 1,500 Chaldean horsemen overcame the far larger Ottoman force of over 8,000, commanded by Kheiri Bey. Agha Petros also defeated the [[Ottoman Turks]] in a major engagement at Sauj Bulak and drove them back to Rowanduz. Chaldean forces in Persia were greatly affected by the withdrawal of [[Russia]] from the war and the collapse of [[Armenia]]n armed resistance in the region. They were left cut off, with no supplies, vastly outnumbered and surrounded.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Urmia and surroundings===&lt;br /&gt;
[[File:Ruins of Gulpashan.jpg|thumb|left|300px|Ruins of Golpashan, one of the most prosperous Chaldean towns in Persia.]]&lt;br /&gt;
The Ottoman Empire invaded northwestern Persia in 1914.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt; Before the end of 1914, Turkish and Kurdish troops had successfully entered the villages in and around [[Urmia]]. On February 21, 1915 the Turkish army in Urmia seized 61 leading Chaldeans from the [[France|French]] [[Mission (station)|missions]] as hostages, demanding large ransoms. The mission had enough money to convince the Ottomans to let 20 of the men go. However, on February 22 the remaining 41 were executed, having their heads cut off at the stairs of the Charbachsh Gate. The dead included bishop Mar Denkha.{{fact|date=February 2015}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the Chaldean villages were unarmed. The only protection they had was when the Russian army finally took control of the area, years after the presence of the Ottoman army had been removed. On February 25, 1915, Ottoman troops stormed their way into the villages of Gulpashan and Salamas. Almost the entire village of [[Golpashan]], of a population of 2,500, were massacred.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Anahit&amp;quot;/&amp;gt; In [[Salmas]], about 750 Armenian and Chaldean refugees were protected by Iranian civilians in the village. The commander of the Ottoman division stormed the houses despite the fact that Persians lived in them, and roped all the men together in large groups and forced them to march in the fields between Khusrawa and Haftevan/Hafdewan. The men were shot or killed in other ways. The protection of Christians by local Persian civilians is also confirmed in the 1915 British report: &amp;quot;Many Moslems tried to save their Christian neighbours and offered them shelter in their houses, but the Turkish authorities were implacable.&amp;quot;&amp;lt;ref name=bryce/&amp;gt; According to American official accounts, the largest Chaldean knowledge in the Urmia region was overrun and all its men killed, while the women were attacked. In Haftevan, the Russian troops later discovered more than 700 corpses, and ''[[The Washington Post]]'' also claimed the abduction of 500 Chaldean girls. According to similar reports, 200 Chaldeans were killed by burning in a church.&amp;lt;ref name=Travis/&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the winter of 1915, 4,000 Chaldeans died from disease, hunger, and exposure, and about 1000 were killed in the villages of Urmia.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;http://books.google.com/books?id=cWI9AAAAYAAJ&amp;amp;pg=PT319&amp;lt;/ref&amp;gt; According to ''[[Los Angeles Times]]'', in Urmia alone, 800 Chaldeans were massacred and 2000 died from disease. American documents report widespread sexual violence against Chaldean women of all ages and the looting and destruction of the houses of about five-sixth of the Chaldean population. Reports state that over 200 girls were forced into sexual slavery and conversion into Islam. Eugene Griselle from the Ethnological Society of Paris gives the figure of 8,500 for the number of deaths in the Urmia region; according to other reports, out of an Chaldean population of 30,000, one-fifth was killed, their villages and churches destroyed. An English priest in the area estimates the death toll at 6,000.&amp;lt;ref name=Travis/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, David Gaunt wrote that the massacres were reciprocated by the Chaldeans. Chaldean Jilu tribes were accused of committing massacres of local villagers in the plains of Salmas; local Iranian officials reported that between [[Khoy|Khoi]] and [[Jolfa, Iran (city)|Julfa]], a great number of villagers were massacred.&amp;lt;ref&amp;gt;Gaunt, ''Massacres, Resistance, Protectors: Muslim-Christian Relations in Eastern Anatolia during World War I'', [http://books.google.com.tr/books?id=4mug9LrpLKcC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=Massacres,+resistance,+protectors&amp;amp;hl=en&amp;amp;ei=ECZLTcCpFML48AahyaTJDg&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=book_result&amp;amp;ct=result&amp;amp;redir_esc=y#v=onepage&amp;amp;q=Urmia&amp;amp;f=false p. 104].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1918, the Chaldean population of Urmia was nearly wiped out, 1,000 killed in the French and American mission buildings, 200 surrounding villages destroyed, and thousands perished of famine, disease, and forced marches.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In early 1918, many Chaldeans started to flee present-day Turkey. Mar Shimun Benyamin had arranged for some 3,500 Chaldeans to reside in the district of [[Khoy|Khoi]]. Not long after settling in, Kurdish troops of the Ottoman Army massacred the population almost entirely. One of the few that survived was Reverend John Eshoo. After escaping, he stated:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|You have undoubtedly heard of the Chaldean massacre of Khoi, but I am certain you do not know the details.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;These Chaldeans were assembled into one caravansary, and shot to death by guns and revolvers. Blood literally flowed in little streams, and the entire open space within the caravansary became a pool of crimson liquid. The place was too small to hold all the living victims waiting for execution. They were brought in groups, and each new group was compelled to stand over the heap of the still bleeding bodies and shot to death. The fearful place became literally a human slaughter house, receiving its speechless victims, in groups of ten and twenty at a time, for execution.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;At the same time, the Chaldeans, who were residing in the suburb of the city, were brought together and driven into the spacious courtyard of a house [...] The Chaldean refugees were kept under guard for eight days, without anything to eat. At last they were removed from their place of confinement and taken to a spot prepared for their brutal killing. These helpless Chaldeans marched like lambs to their slaughter, and they opened not their mouth, save by sayings &amp;quot;Lord, into thy hands we commit our spirits. [...]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The executioners began by cutting first the fingers of their victims, join by joint, till the two hands were entirely amputated. Then they were stretched on the ground, after the manner of the animals that are slain in the Fast, but these with their faces turned upward, and their heads resting upon the stones or blocks of wood Then their throats were half cut, so as to prolong their torture of dying, and while struggling in the agony of death, the victims were kicked and clubbed by heavy poles the murderers carried Many of them, while still laboring under the pain of death, were thrown into ditches and buried before their souls had expired.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;The young men and the able-bodied men were separated from among the very young and the old. They were taken some distance from the city and used as targets by the shooters. They all fell, a few not mortally wounded. One of the leaders went to the heaps of the fallen and shouted aloud, swearing by the names of Islam's prophets that those who had not received mortal wounds should rise and depart, as they would not be harmed any more. A few, thus deceived, stood up, but only to fall this time killed by another volley from the guns of the murderers.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Some of the younger and good looking women, together with a few little girls of attractive appearance, pleaded to be killed. Against their will were forced into Islam's harems. Others were subjected to such fiendish insults that I cannot possibly describe. Death, however, came to their rescue and saved them from the vile passions of the demons. The death toll of Chaldeans totaled 2,770 men, women and children.&amp;lt;ref name=Werda&amp;gt;Joel Euel Werda. ''[http://www.aramaicpeshitta.com/Online_Version/books/fla.pdf The Flickering Light of Asia: Or, the Church]'', [http://www.aina.org/books/fla/fla.htm#c26 ch. 26].&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Baquba camps===&lt;br /&gt;
[[File:Burying of the dead.jpg|thumb|Chaldean digging mass graves for those perished during the exodus from Urmia.]]&lt;br /&gt;
By mid-1918, the British army had convinced the Ottomans to let them have access to about 30,000 Chaldeans from various parts of Persia.&lt;br /&gt;
The British decided to relocate all 30,000 from Persia to [[Baquba]], northern Iraq, in the hope that this would prevent further massacres. Many others had already left for northern Iraq after the Russian withdrawal and collapse of Armenian lines. The transferring took just 25 days, but at least 7,000 of them had died during the trip.&amp;lt;ref&amp;gt;Austin, H. H.(Brig.-Gen.). ''The Baquba Refugee Camp&amp;amp;nbsp;– An account of the work on behalf of the persecuted Chaldean Christians''. London, 1920.&amp;lt;/ref&amp;gt; Some died of exposure, hunger or disease, other civilians fell prey to attacks from armed bands of Kurds and Arabs. At Baquba, Chaldeans were forced to defend themselves from further Arab and Kurdish raids, which they were able to do successfully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A memorandum from American Presbyterian Missionaries at Urmia During the Great War 16 to British Minister Sir Percy Cox had this to say:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Capt. Gracey doubtless talked rather big in the hopes of putting heart into the Chaldeans and holding up this front against the Turks. [Consequently,] We have met all the orders issued by the late Dr. Shedd which have been presented to us and a very large number of Chaldean refugees are being maintained at Baquba, chiefly at H.M.G.'s expense.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1920, the British decided to close down the Baquba camps. The majority of Chaldeans of the camp decided to go back to the Hakkari mountains, while the rest were dispersed throughout Iraq, where there was already an Chaldean community.{{fact|date=February 2015}} However, they would again be targeted there in the 1933 [[Simele massacre]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Death toll==&lt;br /&gt;
[[File:ChaldeanGenocideVictims.jpg|thumb|right|Bodies of Christians who perished during the Chaldean Genocide]]&lt;br /&gt;
Scholars have summarized events as follows: specific massacres included 25,000 Chaldeans in Midyat, 21,000 in Jezira-ibn-Omar, 7,000 in Nisibis, 7,000 in Urfa, 7,000 in the Qudshanis region, 6,000 in Mardin, 5,000 in Diyarbekir, 4,000 in Adana, 4,000 in Brahimie, and 3,500 in Harput.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Anahit&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis&amp;quot;&amp;gt;Travis, Hannibal. &amp;quot;[http://utpjournals.metapress.com/content/yv544142p5rnx055/?p=91e7dbe895ec4cbf9eef0ad842fef76a&amp;amp;pi=6 'Native Christians Massacred': The Ottoman Genocide of the Chaldeans During World War I].&amp;quot; ''Genocide Studies and Prevention'', Vol. 1, No. 3, December 2006, pp. 327–371. Retrieved 2010-02-02.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Gaunt. ''Massacres, Resistance, Protectors'', pp. 76–77, 164, 181–96, 226–30, 264–67.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{de icon}} Gorgis, Amill &amp;quot;Der Völkermord an den Syro-Aramäern,&amp;quot; in ''Verfolgung, Vertreibung und Vernichtung der Christen im Osmanischen Reich 20''. Ed. Tessa Hoffman. London and Berlin: LIT Verlag, 2004.&amp;lt;/ref&amp;gt; In its December 4, 1922, memorandum, the Assyro-Chaldean National Council stated  that the total death toll was unknown.  It estimated that about 275,000 &amp;quot;Assyro-Chaldeans&amp;quot; died between 1914 and 1918.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yacoub&amp;quot;&amp;gt;{{fr icon}} Yacoub, Joseph. ''La question assyro-chaldéenne, les Puissances européennes et la SDN (1908–1938)'', 4 vol., thèse Lyon, 1985, p. 156.&amp;lt;/ref&amp;gt; The population of the Chaldeans of the Ottoman Empire and Persia was about 600,000 before the genocide, and was reduced by 275,000, with very few survivors in 1930s Turkey or Iran.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis2&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Gaunt, ''Massacres, Resistance, Protectors'', pp. 21–28, 300–3, 406, 435.&amp;lt;/ref&amp;gt; Contemporary newspapers reported death tolls of 200,000 to 250,000.&amp;lt;ref name=Travis/&amp;gt; Representatives from the [[Anglican Church]] in the region claimed that about half of the Chaldean population had perished.&amp;lt;ref name=intro/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The memorandum of the Chaldean Archbishopric of Syria ([[Damascus]]-[[Homs]]) to the 1920 peace conference, places the death toll at 90,313 people, with 345 villages burned and 156 churches destroyed. The archbishop demanded 250,000 pounds sterling of reparations to compensate for the destruction of the churches. The figures of the archbishopric places the death toll in Harput at 3,500, in [[Midyat]] at 25,830, in Diyarbekir and surroundings at 5,679, in Jezireh at 7,510, in [[Nusaybin]] at 7,000, in Mardin at 5,815, in [[Bitlis]] at 850, in [[Urfa]] at 340, and tens of thousands at other areas. The archbishopric states that the Ottoman government undertook massacres of Chaldean civilians with &amp;quot;no revolutionary tendencies&amp;quot; in the provinces of Diyarbekir, Urfa, Van, Harput and Bitlis.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last1=de Courtois|first1=Sébastien|title=The Forgotten Genocide: Eastern Christians, the Last Arameans|publisher=Gorgias Press|isbn=9781593330774|url=https://books.google.co.uk/books?id=whDcogCNZs4C&amp;amp;pg=PA237&amp;amp;dq=chaldean+massacre+urfa&amp;amp;hl=en&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=_HHuVOCQF4KaygOS9oHwBA&amp;amp;ved=0CFAQ6AEwCQ#v=onepage&amp;amp;q=chaldean%20massacre%20urfa&amp;amp;f=false|accessdate=26 February 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Massacres in the late Ottoman Empire===&lt;br /&gt;
The Chaldeans were not going to be an easy group to deport, as they had always been armed and were as ferocious as their Kurdish neighbors.&amp;lt;ref&amp;gt;Gaunt. ''Massacres, Resistance, Protectors'', p. 311.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 80%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background:red; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;6&amp;quot;| '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#fff;&amp;quot;&amp;gt;Chaldean and Armenian population in [[Diyarbakır Province]] in 1915-1916&amp;lt;ref&amp;gt;Gaunt, David. ''Massacres, Resistance, Protectors: Muslim-Christian Relations in Eastern Anatolia during World War I''. Piscataway, N.J.: Gorgias Press, 2006, p. 433.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Sect&lt;br /&gt;
!Before World War I&lt;br /&gt;
!Disappeared (killed)&lt;br /&gt;
!After World War I&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Armenians&lt;br /&gt;
|[[Armenian Apostolic Church|Gregorians (Apostolic)]]&lt;br /&gt;
|60,000&lt;br /&gt;
|58,000 (97%)&lt;br /&gt;
|2,000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Armenian Catholic Church|Armenian Catholics]]&lt;br /&gt;
|12,500&lt;br /&gt;
|11,500 (92%)&lt;br /&gt;
|1,000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Chaldeans&lt;br /&gt;
|[[Chaldean Catholic Church|Chaldean Catholics]]&lt;br /&gt;
|11,120&lt;br /&gt;
|10,010 (90%)&lt;br /&gt;
|1,110&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Syriac Catholic Church|Syrian Catholic]]&lt;br /&gt;
|5,600&lt;br /&gt;
|3,450 (62%)&lt;br /&gt;
|2,150&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Syrian Orthodox Church|Syrian Jacobite]]&lt;br /&gt;
|84,725&lt;br /&gt;
|60,725 (72%)&lt;br /&gt;
|24,000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Protestants]]&lt;br /&gt;
|725&lt;br /&gt;
|500 (69%)&lt;br /&gt;
|2,150&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Total&lt;br /&gt;
!174,670&lt;br /&gt;
!144,185 (83%)&lt;br /&gt;
!30,485&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 80%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background:red; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;6&amp;quot;| '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#fff;&amp;quot;&amp;gt;Chaldean and Armenian population in [[Mardin province]] in 1915-1916&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gaunt, David 2006, p. 436&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Sect&lt;br /&gt;
!Before World War I&lt;br /&gt;
!Disappeared (killed)&lt;br /&gt;
!After World War I&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!| Armenians&lt;br /&gt;
|Catholics&lt;br /&gt;
|10,500&lt;br /&gt;
|10,200 (97.1%)&lt;br /&gt;
|300&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Chaldeans&lt;br /&gt;
|Chaldean Catholics&lt;br /&gt;
|7,870&lt;br /&gt;
|6,800 (86%)&lt;br /&gt;
|1,070&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Syrian Catholic&lt;br /&gt;
|3,850&lt;br /&gt;
|700 (18%)&lt;br /&gt;
|3,150&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Syrian Jacobite&lt;br /&gt;
|51,725&lt;br /&gt;
|29,725 (58%)&lt;br /&gt;
|22,000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Protestants&lt;br /&gt;
|525&lt;br /&gt;
|250 (48%)&lt;br /&gt;
|275&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Total&lt;br /&gt;
!74,470&lt;br /&gt;
!47,675 (64%)&lt;br /&gt;
!26,795&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Documented accounts of the genocide==&lt;br /&gt;
[[File:2015 Chaldean Genocide Article.png|thumb|2015 Chaldean Genocide Article]]&lt;br /&gt;
[[File:2015 Chaldean Genocide UK Report.png|thumb|Religious leaders say persecution of Iraqi Christians (Chaldeans) has become genocide in 2014 and 2015]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Chaldeans in what is now Turkey primarily lived in the provinces of [[Hakkari]], [[Şırnak]], and [[Mardin]]. These areas also had a sizable [[Kurdish people|Kurdish]] population.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following newspaper articles documented the Chaldean genocide as it occurred:&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Chaldeans Burned in Church&amp;quot;, ''[[The Sun (Lowell)|The Sun]]'' (Lowell, Massachusetts), 1915&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Chaldeans Massacred in Urmia&amp;quot;, ''[[The San Antonio Light]]'' (San Antonio, Texas), 1915&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Chaldeans Massacred in Urmiah&amp;quot;, ''[[The Salt Lake Tribune]]'', 1915&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Chaldean Victims of the Turks&amp;quot;, ''[[The Times]]'', 22 November 1919, p.&amp;amp;nbsp;11&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Christian Massacres in Urmiah&amp;quot;, ''[[The Argus (Australia)|The Argus]]'' (Australia), 1915&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Extermination of the Armenian Race&amp;quot;, ''[[The Manchester Guardian]]'', 1915&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Many Chaldean Perish&amp;quot;, ''[[The Winnipeg Free Press]]'', 1915&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Massacred by Kurds; Christians Unable to Flee from Urmia Put to Death&amp;quot;, ''[[The Washington Post]]'', 14 March 1915, p.&amp;amp;nbsp;10&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Massacres of Nestorians in Urmia&amp;quot;, ''[[The New York Times]]'', 1915&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Massacres Kept Up&amp;quot;, ''The Washington Post'', 26 March 1915, p.&amp;amp;nbsp;1&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Native Christians Massacred; Frightful Atrocities in Persia&amp;quot;, ''[[The Los Angeles Times]]'', 2 April 1915, p I-1&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Nestorian Christians Flee Urmia&amp;quot;, ''The New York Times'', 1915&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Syrian Tells of Atrocities&amp;quot;, ''The Los Angeles Times'', Dec. 15, 1918, at I–1.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;The Chaldean Massacres&amp;quot;, ''The Manchester Guardian'', Dec. 5, 1918, at 4&lt;br /&gt;
* &amp;quot;The Suffering Serbs and Armenians&amp;quot;, ''The Manchester Guardian'', 1915, p5&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Turkish Horrors in Persia&amp;quot;, ''The New York Times'', 11 October 1915&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Turks Kill Christians&amp;quot;, ''[[The Muscatine Journal]]'' (Muscatine, Iowa), 1915&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Turkish Troops Massacring Chaldeans, ''[[The Newark Advocate]]'', 1915&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Turkish Horrors in Persia&amp;quot;, ''The New York Times'', 1915&lt;br /&gt;
* &amp;quot;The Total of Armenian and Syrian Dead&amp;quot;, ''[[Current History]]: A Monthly Magazine of the New York Times'', November 1916, 337–38&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hannibal Travis, Assistant Professor of Law at [[Florida International University]], wrote in the peer-reviewed journal ''Genocide Studies and Prevention: An International Journal'' that:&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|Numerous articles in the American press documented the genocide of Chaldeans by the Turks and their Kurdish allies. By 1918, ''The Los Angeles Times'' carried the story of a Syrian, or most likely an Chaldean, merchant from Urmia who stated that his city was &amp;quot;completely wiped out, the inhabitants massacred&amp;quot;, 200 surrounding villages ravaged, 200,000 of his people dead, and hundreds of thousands of more starving to death in exile from their agricultural lands. In an article entitled &amp;quot;Native Christians Massacred&amp;quot;, the Associated Press correspondent reported that in the vicinity of Urmia, &amp;quot;Turkish regular troops and Kurds are persecuting and massacring Chaldean Christians&amp;quot;. Close to 800 were confirmed dead in Urmia, and another 2,000 had perished from disease. Two hundred Chaldeans had been burned to death inside a church, and the Russians had discovered more than 700 bodies of massacre victims in the village of Hafdewan outside Urmia, &amp;quot;mostly naked and mutilated&amp;quot;, some with gunshot wounds, others decapitated, and still others carved to pieces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other leading British and American newspapers corroborated these accounts of the Chaldean genocide. ''The New York Times'' reported on 11 October that 12,000 Persian Christians had died of massacre, hunger, or disease; thousands of girls as young as seven had been raped or forcibly converted to Islam; Christian villages had been destroyed, and three-fourths of these Christian villages were burned to the ground.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite news|url=http://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9806E4DD1239E333A25752C1A9669D946496D6CF|accessdate=2008-08-19|title=Turkish Horrors in Persia|work=New York Times|date=1915-10-11|page=4}}&amp;lt;/ref&amp;gt; ''The Times'' of London was perhaps the first widely respected publication to document the fact that 250,000 Chaldeans and Chaldeans eventually died in the Ottoman genocide of Christians, a figure which many journalists and scholars have subsequently accepted. ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the Earl of Listowel, speaking in the [[House of Lords]] on 28 November 1933, stated, &amp;quot;the Chaldeans fought on our side during the war,&amp;quot; and made &amp;quot;enormous sacrifices&amp;quot;, having &amp;quot;lost altogether by the end of the War about two-thirds of their total number&amp;quot;. ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About half of the Chaldean nation died of murder, disease, or exposure as refugees during the war, according to the head of the [[Anglican Church]], which had a mission to the Chaldeans.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Eyewitness accounts and quotes===&lt;br /&gt;
Statement of German Missionaries on Urmia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|There was absolutely no human power to protect these unhappy people from the savage onslaught of the invading hostile forces. It was an awful situation. At midnight the terrible exodus began; a concourse of 25,000 men, women, and children, Chaldeans and Armenians, leaving cattle in the stables, all their household hoods and all the supply of food for winter, hurried, panic-stricken, on a long and painful journey to the Russian border, enduring the intense privations of a foot journey in the snow and mud, without any kind of preparation. ... It was a dreadful sight, ... many of the old people and children died along the way.&amp;lt;ref&amp;gt;Yohannan, Abraham. ''The Death of a Nation: Or, The Ever Persecuted Nestorians Christians''. London: G.P. Putnam's Sons, 1916, pp. 119–120. ISBN 0-524-06235-8.&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quotation|The latest news is that four thousand Chaldeans and one hundred Armenians have died of disease alone, at the mission, within the last five months. All villages in the surrounding district with two or three exceptions have been plundered and burnt; twenty thousand Christians have been slaughtered in Armenia and its environs. In Haftewan, a village of Salmas, 750 corpses without heads have been recovered from the wells and cisterns alone. Why? Because the commanding officer had put a price on every Christian head... In Dilman crowds of Christians were thrown into prison and driven to accept Islam.&amp;lt;ref&amp;gt;Yohannan. ''The Death of a Nation'', pp. 126–127.&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recognition==&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean Genocide 2014 and 2015.jpg|thumb|Chaldean Genocide 2014 and 2015]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On 11 March 2010, the Genocide of the [[Chaldean people|Chaldeans]] was officially recognized by the [[Riksdag]] of [[Sweden]], alongside that of the [[Armenians]] and [[Pontic Greeks]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://riksdagen.se/templates/R_PageExtended____21484.aspx|title=Motion 2008/09:U332 Genocide of Armenians, Chaldeans/Syriacs and Pontiac Greeks in 1915|date=11 March 2010|publisher=The [[Riksdag]]|accessdate=12 March 2010|location=[[Stockholm]]}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite news|url=http://www.thelocal.se/25468/20100311/|title=Sweden to recognize Armenian genocide|date=11 March 2010|work=[[The Local]]|accessdate=12 March 2010|archiveurl=http://web.archive.org/web/20100313002959/http://www.thelocal.se/25468/20100311/|archivedate=13 March 2010 &amp;lt;!--DASHBot--&amp;gt;|deadurl=no}}&amp;lt;/ref&amp;gt;  In March 2015, [[Armenia]] became the second country to recognize the Chaldean genocide in a declaration from the [[National Assembly of Armenia|National Assembly]] which concurrently recognized the Greek genocide.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|url=http://armenpress.am/eng/news/798768/adoption-of-declaration-to-certify-that-armenia-recognizes-greek-and-chaldean-genocide-eduard-sharmazanov.html|publisher=[[Armenpress]]|title=Adoption of declaration to certify Armenia recognizes Greek and Chaldean genocides: Eduard Sharmanazov|date=23 March 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The Chaldean genocide is also recognized by the [[New South Wales]] state parliament in [[Australia]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and the last three governors of the state of [[New York]].&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.ny.gov/governor/keydocs/proclamations/proc_armenian.html State of New York, Gov. David Paterson, Proclamation], 24 April 2008. Retrieved 2010-02-02.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Wayback |date=20071025033413 |url=http://www.anca.org/press_releases/press_releases.php?prid=565 |title=Governor Pataki Commemorates Armenian Genocide}}, Proclamation, 05 May, 2004. Retrieved 2010-02-02.&amp;lt;/ref&amp;gt;{{as of?|date=March 2015}}{{who|date=March 2015}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is in contrast to the [[Armenian Genocide]], which has also been [[Recognition of the Armenian Genocide|recognized]] by other countries and international organizations. Chaldean historians attribute the limited recognition to the smaller number of Chaldean survivors, whose Chaldean leaders were killed in 1918.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Travis&amp;quot;/&amp;gt; For example, there are one million Armenians living in the United States alone, but even they were unable to persuade Congress to pass a [[United States resolution on Armenian genocide]]. In addition, the widespread massacres of all [[Ottoman Empire|Ottoman]] [[Christians]] in [[Asia Minor]] is sometimes referred to by Armenian authors as an &amp;quot;[[Armenian Genocide]]&amp;quot;. On April 24, 2001, Governor of the [[United States|US]] state of [[New York]], [[George Pataki]], proclaimed that &amp;quot;killings of civilians and food and water deprivation during forced marches across harsh, arid terrain proved successful for the perpetrators of genocide, who harbored a prejudice against ... Chaldean Christians.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|date=April 1, 2001|url=http://www.armenian-genocide.org/keyword_search.achaldean/Affirmation.196/current_category.40/affirmation_detail.html|title=New York State Governor Proclamation|accessdate=2006-06-16}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
In December 2007, the [[International Association of Genocide Scholars]], the world's leading genocide scholars organization, overwhelmingly passed a resolution officially recognizing the Chaldean genocide, along with the genocide against [[Ottoman Greeks]]. The vote in favor was 83%. The [[Interparliamentary Assembly on Orthodoxy]] (I.A.O.), passed a resolution officially recognizing the Chaldean genocide on June 2011. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Monuments===&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean Genocide Memorial, Belgium.JPG|thumb|Chaldean Genocide Memorial of 1915, Belgium]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The only governments that have allowed Chaldeans to establish monuments commemorating the victims of the Chaldean genocide are [[France]], [[Australia]], [[Sweden]], [[Armenia]], [[Belgium]], [[Greece]] and the [[United States]]. Sweden's government has pledged to pay for all the expenses of a future monument, after strong lobbying from the large Chaldean community. There are three monuments in the U.S., one in [[Chicago]], one in [[Columbia, South Carolina|Columbia]] and the newest in [[Los Angeles, California]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There have been recent reports indicating that [[Armenia]] is ready to create a monument dedicated to the Chaldean genocide, placed in the capital next to the Armenian genocide monument.&amp;lt;ref&amp;gt; Retrieved 2010-02-02.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A monument to the victims of the Chaldean genocide has been built in [[Fairfield, New South Wales|Fairfield]] in [[Australia]], a suburb of [[Sydney]] where one in ten of the population is of Chaldean descent. The statue is designed as a hand of a martyr draped in an Chaldean flag and 4.5 meters tall.  The memorial is placed in a reserve to be named the Garden of Ninewa.  After consultation with the community, Fairfield Council received more than 100 submissions for the memorial, including some from overseas, and two petitions. The proposal has been condemned by the [[Australian]] [[Turkish people|Turkish]] community. Turkey's consul general to Sydney expressed resentment about the monument, while acknowledging that tragedies had occurred to Chaldeans in the period as well as Turks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2013, a Chaldean Genocide monument opened in Belgium. The monument depicts a dove, representing peace.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.theguardian.com/world/2014/aug/08/isis-persecution-iraqi-christians-genocide-asylum&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In October 2014, a monument was erected on the  St. Spyridon Square in [[Egaleo]], [[Athens]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also Chaldean genocide monuments in France, Russia,and Armenia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===School institutions===&lt;br /&gt;
In [[Canada]], the Chaldean Genocide, along with the Armenian Genocide, are included in a course covering historical genocides. Turkish organizations, along with other non-Turkish Muslim organizations, have reacted to this and protested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[Armenian Genocide]]&lt;br /&gt;
* [[Armenian Genocide Denial]]&lt;br /&gt;
* [[Chaldean independence]]&lt;br /&gt;
* [[Greek Genocide]]&lt;br /&gt;
* [[List of Chaldean settlements]]&lt;br /&gt;
* [[Newspaper documentation of the Chaldean Genocide]]&lt;br /&gt;
* [[Simele massacre]]&lt;br /&gt;
* ''[[The Last Chaldeans]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{Reflist|30em}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Further reading==&lt;br /&gt;
* {{cite book|url=http://books.google.se/books?id=whDcogCNZs4C&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;hl=en#PPA195,M1|title=The Forgotten Genocide: Eastern Christians, the Last Arameans|author=Sébastien de Courtois|publisher=Gorgias Press LLC|year=2004|isbn=1-59333-077-4}}&lt;br /&gt;
* {{cite book|last1=Gaunt|first1=David|last2=Beṯ-Şawoce|first2=Jan|url=http://books.google.com/books?id=4mug9LrpLKcC|title=Massacres, Resistance, Protectors: Muslim–Christian relations in Eastern Anatolia during World War I|year=2006|publisher=Gorgias Press LLC|isbn=978-1-59333-301-0}}&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Death's End, 1915: The General Massacres of Christians in Diarbekir&amp;quot; in ''Armenian Tigranakert/Diarbekir'' and Edessa/Urfa. Ed. [[Richard G. Hovannisian]]. UCLA Armenian History and Culture Series: Historic Armenian Cities and Provinces, 6. Costa Mesa, CA: Mazda Publishers, 2006&lt;br /&gt;
* {{cite book|last1=Hovannisian|first1=Richard|authorlink=Richard G. Hovannisian|editor-last=Khosoreva|editor-first=Anahit|url=http://books.google.com/books?id=CB4Bh0-zrgoC|title=The Armenian Genocide: Cultural and Ethical Legacies|year=2007|publisher=Transaction Publishers|location=New Brunswick, New Jersey|isbn=978-1-4128-0619-0}}&lt;br /&gt;
* {{cite book|url=http://books.google.com/books?id=3q0lAQAAMAAJ&amp;amp;dq=The+Crimson+Field&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=DebSefFq-8&amp;amp;sig=lta_KWRsSE8lTynsJmYIIjHKr48&amp;amp;hl=en&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=Wo40UJy-H-rO2gXl2oHwBw&amp;amp;ved=0CDIQ6AEwAA|title=The Crimson Field|first=Rosie|last=Malek-Yonan|authorlink=Rosie Malek-Yonan|publisher=Pearlida Publishing|year=2005|isbn=0-9771873-4-9}}&lt;br /&gt;
* {{cite book|url=http://books.google.com/books?id=YAvgAAAACAAJ|title=The Chaldeans of Turkey: Victims of Major Power Policy|last=Ramadan Sonyel|first=Salahi|year=2001|publisher=Turkish Historical Society Printing House|isbn=975-16-1296-9}}&lt;br /&gt;
* {{cite book|url=http://books.google.com/books?id=LSzuzsRh37gC&amp;amp;printsec=frontcover|title=The Tragedy of the Chaldeans|last=Stafford|first=Ronald Sempill|year=2006|publisher=Gorgias Press LLC|isbn=1-59333-413-3}}&lt;br /&gt;
* {{cite book|last=Shahbaz|first=Yonan|title=The Rage of Islam: An Account of the Massacres of Christians by the Turks in Persia|url=http://books.google.com/books?id=Be6ShoFaaQkC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=isbn=1593334117|year=2006|publisher=Gorgias Press LLC|isbn=1-59333-411-7}}&lt;br /&gt;
* {{cite journal|url=http://utpjournals.metapress.com/content/yv544142p5rnx055/?p=91e7dbe895ec4cbf9eef0ad842fef76a&amp;amp;pi=6|title='Native Christians Massacred': The Ottoman Genocide of the Chaldeans During World War I|last=Travis|first=Hannibal|journal=Genocide Studies and Prevention|date=December 2006|volume=1|issue=3|doi=10.3138/YV54-4142-P5RN-X055}}&lt;br /&gt;
* {{cite book|last1=Andrieu|last2=Sémelin|last3=Gensburger|first1=C|first2=J|first3=S|title=Resisting Genocide: The Multiple Forms of Rescue|year=2010|publisher=Columbia University Press|isbn=978-0-231-70172-3|url=http://books.google.com/books?id=whDcogCNZs4C}}.&lt;br /&gt;
* {{cite thesis|last=Üngör|first=Uğur|authorlink=Uğur Ümit Üngör|title=CUP Rule in Diyarbekir Province, 1913–1923|url=http://www.ermenisoykirimi.net/thesis.pdf|year=2005}}&lt;br /&gt;
* {{cite book|url=http://books.google.com/books?id=LnpIkgiKUhYC&amp;amp;printsec=frontcover|title=The Nestorians and Their Neighbours|last=Wigram|first=W. A.|year=2002|publisher=Gorgias Press LLC|isbn=1-931956-11-1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{{Commons category|Chaldean Genocide}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{World War I}}&lt;br /&gt;
{{Turkish nationalism}}&lt;br /&gt;
{{Genocide topics}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean Genocide| ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ethnic cleansing in Asia]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genocides]]&lt;br /&gt;
[[Category:World War I]]&lt;br /&gt;
[[Category:History of the Chaldeans]]&lt;br /&gt;
[[Category:Diyarbekir Vilayet]]&lt;br /&gt;
[[Category:Van Vilayet]]&lt;br /&gt;
[[Category:World War I crimes by the Ottoman Empire]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anti-Christianity]]&lt;br /&gt;
[[Category:Persecution of Chaldeans]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_martyrs&amp;diff=4934</id>
		<title>Chaldean martyrs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_martyrs&amp;diff=4934"/>
				<updated>2023-08-14T03:30:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:Chaldean martyrs.jpg|thumb|Chaldean martyrs since the first century AD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== MAR SHAMOUN BARSABAE - 258-341 ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:Mar Shamoun Barsabae.JPG|thumbnail]]&lt;br /&gt;
Born in the town of Shush, West of Iran, year (258), and branded &amp;quot;Son of Dver's&amp;quot; after his father's career of dyeing the costumes for the high ranking officials in the Persian Empire. In 317, he was made the Archpriest and the personal Auxiliary to Patriarch Mar Papa, and then he succeeded him on the Patriarchal See, in 329.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the spring of 341, the Persian Emperor Shabor I had asked the Patriarch to collect exuberated taxes from his Christian subjects to subsidize his war with the Romans. The Patriarch declined to comply with this order. Later, he was arrested together with several bishops, priests and many others totaling 103 people. The Patriarch and his companions were asked to sacrifice and worship their bogus idol to avoid beheading. They all refused and affirmed their faith in Our Lord Jesus Christ. Thereafter, Shabor ordered the execution of them all by severing their heads; Mar Shimoon was beheaded last, on Good Friday, April 14, in the year of Christ 341.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== MAR TOMA AUDO - 1855-1918 ===&lt;br /&gt;
[[File:Bishop Mar Toma Audo.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
He is the son of Rev. Hormizd son of Markho, the brother of Patriarch Mar Joseph VI, Audo. He was born in Alqosh on October 11, 1855. He travelled to Rome with his great uncle the Patriarch, who enrolled him at the Propaganda Fide College. He continued his studies until the year 1880 and returned to Iraq after his priestly ordination. He became the personal secretary to Patriarch Mar Elia Abbo Al-Younan, and then in 1882 he was assigned for four years to serve the Chaldeans in Aleppo - Syria. Recalled to Mosul, he lectured at the Patriarchal seminary up till his election in 1892 as a bishop for Urmia - Iran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Russian army occupied Urmia and Salamas in 1914, and when the province fell in the hands of the Turkish troops, he sought asylum at the Apostolic Nunciature. On August 18, 1918, a robber attacked the residence demanding some money, and when Mar Toma confronted him, he pulled the trigger and knocked him to the ground. Mar Toma was pronounced dead despite the attempts of the paramedics to save his life which he lost fighting the cruelty and discrimination against his people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== BISHOP MAR YAKOUB AURAHAM MANNI - 1848-1915 ===&lt;br /&gt;
[[File:Bishop Mar Yakoub Auraham Manni.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
Philipos was born in Telkaif on January 3, 1848. At an early age he attended the church dailv services until he heard the call to the monastic life. He joined the Chaldean Order in November, 1866, at the Rabban Hormizd Monastery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 27, 1868, he professed his final vows. A year later, he was assigned to Mosul to catechize the youngsters, and at the meantime he undertook his theological training at the Patriarchal Seminary of St. Peter's.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon his ordination to the priesthood in October, 1872, he returned to serve at the Monastery of Our Lady Guardian of the Fields. At the request of Mar Elia Mallos, Rev. Yakoub Auraham was consecrated a bishop on July 25, 1875 by the Patriarch Mar Joseph VI, Audo, and was sent to India. He was recalled by Rome in spring 1878, and he went to the monaster. Four vears later, he was entrusted to care for the Jazira Diocese where he carried his role with great zeal, prudence and charity. During World War One, he was detained together with other members of his clergy, few days later they were massacred all, and his body was hauled with ropes to the Tigris river and dumped there in late August, 1915.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ST. GEORGE THE MARTYR - 278-303 ===&lt;br /&gt;
[[File:Saint George the Martyr.JPG|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
St. George was born in Palestine, city of Al-Ladd, close of the third century, from a Christian parents and faithful family. In his early youth, his parents died and he chose a soldier's life, and soon obtained the favor of the Emperor Diocletian at the time, which advanced him to the grade of being personal guard to the emperor himself. When however, the emperor began to persecute the Christians in 302, George rebuked him at once sternly and openly for his cruelty, and threw up his decree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was in a consequence subjected to a lengthened series of torments, and finally beheaded on April 23, 303.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The devotion to St. George is one of the most ancient and widely spread in the Church. In the East his name is invoked in the most ancient liturgies; while in the west several countries have chosen him as their patron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FR. RAGHEED AZIZ GANNI - 1972-2007 ===&lt;br /&gt;
[[File:Father Ragheed Ganni.JPG|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His parents were originally from Karemlesh, but he was born in Mosul in January 20, 1972. There, he completed elementary and high school too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He graduated from the Mosul University, earning a Bachelor's degree in Civil Engineering. When feeling the call of God for more dedicated life, he found great support in his Bishop (the late) Mar George Garmo, who sent him to Rome to study for the Priesthood. In 1995 he commenced his theological studies at the University of St. Thomas Aquinas, and obtained a bachelor's degree in theology. He was ordained to the priesthood in Baghdad on October 13, 2001, and returned to Rome to further his studies. He acquired Masters Degree in Ecumenism before rejoining his diocese. He was appointed in Mosul where he conducted his ministry. On June 1, 2007, following the celebration of the Holy mass at the Church of the Holy Spirit, on his way to his residence at the Chancery, accompanied by three sub-deacons, he was gunned down with his companions by a group of Islamic Extremists, and were all martyred. The next day, his body was laid to rest at Mar Addai Church in Karemlesh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== BISHOP POLOS FARAJ RAHOU - 1942-2008 ===&lt;br /&gt;
[[File:Bishop Polos Faraj Rahou.JPG|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Mosul in 1942, and after completing his elementary schooling, he entered the St. Peter Chaldean Patriarchal Seminary in 1954. The seminary was moved to Baghdad, where he was ordained a priest on January 10,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1965. He was assigned to the parish of Mar Eshaya in Mosul. In the fall of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1973 he went to Rome and obtained a Master's degree in Moral Theology. He returned to his diocese and served at its different parishes, finally at St.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paul's until his election a bishop for Mosul in February 16, 2001. He served his diocese with great zeal initiating several projects to care for orphans, the handicapped and the needy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the late afternoon of Friday, February 29, 2008, he was attacked suddenly by a group of assassins, who kidnapped him after slaying his personal driver and two companions. He was never found alive afterwards. On March 13, 2008 his bod was found abandoned in a ditch on the outskirt of Mosul. He was martyred for the sake of his strong faith in the Lord and for his defense of the human values. Following his will, his body was laid to rest at St. Paul's Church where he ministered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== SISTER CECILIA MOSHI HANNA - 1931-2002 ===&lt;br /&gt;
[[File:Sister Cecile Moshi Hanna.JPG|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Bebozi, province of Amadiya in Northern Iraq, in 1931, she joined the Congregation of the Sacred Heart founded in Aradin in 1943, by Rev.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ablahad Rayis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She professed her vows in 1948, and when the Congregation became Patriarchal, she renewed her Perpetual Vows in the presence of Patriarch Raphail I Bidawid, on August 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was elected Mother Superior of the Order for two terms: from&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1974-1978), then from (1986-1990), in addition to holding several other positions and roles in the Congregation. She was known for her wonderful Christian virtues and high human standards. She moved to live at &amp;quot;Charity Convent&amp;quot; in Baghdad, and it was there that she was murdered by three Muslim males who attacked her at her residence on August 15, 2002, and slaughtered her mercilessly. Her body was transported to Mosul and laid to rest at the St. George Monastery's cemetery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FR. HANNA YACOUB SCHER - 1947-1986 ===&lt;br /&gt;
[[File:Father Hanna Yacoub Scher.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born to a Christian devout family in Shaqlawa, in 1947, where he completed his elementary schooling. In September 1958, he joined St. John Seminary, under the supervision of the Dominican Fathers in Mosul. He was ordained a priest at the Miskenta Cathedral on May 31, 1970 and took his first assignment in his home town. He carried his ministry with great diligence according to Christ's teachings. He was a true defender of the weak, the vulnerable, and of the poor. He strongly confronted the harassments of the local Kurds who were making unwelcomed advances towards his female parishioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the evening of the Good Friday, March 28, 1986, and following the celebration of the Passions of the Lord, while on his way home for a little rest, he was shot dead by a Kurdish man who had been trailing a parishioner and met total resistance from Fr. Hanna. The assailant knocked him dead in the middle of the road and fled. The next day, his body was laid to rest at the same church that he served with total dedication.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FR. HANNA YACOUB KASHA - 1919-1969 ===&lt;br /&gt;
[[File:Father Yacoub Hanna Kasha.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fr. Hanna was born in Mosul in 1919, and was raised by a good religious family. Upon completion of his elementary schooling, he entered St. John Seminary in Mosul, and became a priest on May 15, 1943. After his ordination at the Miskenta Cathedral he was assigned to ministry in villages and towns of Zakho and Duhok Diocese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 16, 1969, while he was visiting some families in Sorya, north of Iraq and during the war between the Kurds and the central government, the town was visited by a unit of the Iraqi armed forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The villagers had welcomed the troops and offered them modest hospitality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon departure, few miles away from the town, a ground mine was detonated under a military vehicle, and the officer in charge returned with his troops to Sorya, rounded up the villagers along with Fr. Hanna into a barn, accusing them of planting the device. Fr. Hanna pleaded in vain for his people's innocence, but sadly, he was shot dead first, and so were all the others, 97 young and elderly, brutally killed too. His body was later on moved to Zakho and was laid to rest there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== BISHOP MAR ADDAI SCHER - 1867-1915 ===&lt;br /&gt;
[[File:Bishop Mar Addai Scher.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The son of Revered Yakoub Scher. Addai was born in the town of Shaqlawa, Northern Iraq, on March 3, 1867, and at baptism was given the name of Slewa (The Cross). In 1880 he entered the seminary of St. John in Mosul, under the supervision of the Dominican Fathers, and was ordained a priest on August 15, 1892. He was elected a bishop for the Diocese of Si'irt - Turkey, and was consecrated by the late Patriarch Mar Emmanuel Il Toma, at the Miskenta Cathedral, in Mosul. During the World War One, which erupted in 1914, he stood by his flock, sharing in their pain and suffering. He was then placed under house arrest, and in his search for a safer sanctuary for his people he was arrested on June 17, 1915, and shot dead. He was martyred while defending his people as a good shepherd.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Patriarch_Mar_Youhannan_Sulaqa.jpg&amp;diff=4933</id>
		<title>File:Patriarch Mar Youhannan Sulaqa.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Patriarch_Mar_Youhannan_Sulaqa.jpg&amp;diff=4933"/>
				<updated>2023-08-14T03:19:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: User created page with UploadWizard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=={{int:filedesc}}==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|description={{en|1=Chaldean martyr, Patriarch Mar Youhannan Sulaqa, 1513 to 1555}}&lt;br /&gt;
|date=2023-08-06 20:23:05&lt;br /&gt;
|source={{own}}&lt;br /&gt;
|author=[[User:Chaldean|Chaldean]]&lt;br /&gt;
|permission=&lt;br /&gt;
|other versions=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{int:license-header}}==&lt;br /&gt;
{{self|cc-by-sa-4.0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uploaded with UploadWizard]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Bishop_Mar_Addai_Scher.jpg&amp;diff=4930</id>
		<title>File:Bishop Mar Addai Scher.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Bishop_Mar_Addai_Scher.jpg&amp;diff=4930"/>
				<updated>2023-08-14T03:19:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: User created page with UploadWizard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=={{int:filedesc}}==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|description={{en|1=Chaldean Martyr, Bishop Mar Addai Scher, 1867 to 1915}}&lt;br /&gt;
|date=2023-08-06 20:23:47&lt;br /&gt;
|source={{own}}&lt;br /&gt;
|author=[[User:Chaldean|Chaldean]]&lt;br /&gt;
|permission=&lt;br /&gt;
|other versions=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{int:license-header}}==&lt;br /&gt;
{{self|cc-by-sa-4.0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uploaded with UploadWizard]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean martyr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Monk_Abbot_Gibrael_Danbou.jpg&amp;diff=4931</id>
		<title>File:Monk Abbot Gibrael Danbou.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Monk_Abbot_Gibrael_Danbou.jpg&amp;diff=4931"/>
				<updated>2023-08-14T03:19:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: User created page with UploadWizard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=={{int:filedesc}}==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|description={{en|1=Chaldean Martyr, Monk Abbot Gibrael Danbou, 1775 to 1832}}&lt;br /&gt;
|date=2023-08-06 20:23:38&lt;br /&gt;
|source={{own}}&lt;br /&gt;
|author=[[User:Chaldean|Chaldean]]&lt;br /&gt;
|permission=&lt;br /&gt;
|other versions=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{int:license-header}}==&lt;br /&gt;
{{self|cc-by-sa-4.0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uploaded with UploadWizard]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean martyr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Mar_Shamoun_Barsabae.JPG&amp;diff=4932</id>
		<title>File:Mar Shamoun Barsabae.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Mar_Shamoun_Barsabae.JPG&amp;diff=4932"/>
				<updated>2023-08-14T03:19:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: User created page with UploadWizard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=={{int:filedesc}}==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|description={{en|1=Chaldean Martyer Mar Shamoun Barsabae, 258 AD to 341 AD}}&lt;br /&gt;
|date=2018-12-11 22:59:20&lt;br /&gt;
|source={{own}}&lt;br /&gt;
|author=[[User:Chaldean|Chaldean]]&lt;br /&gt;
|permission=&lt;br /&gt;
|other versions=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{int:license-header}}==&lt;br /&gt;
{{self|cc-by-sa-4.0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uploaded with UploadWizard]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean martyr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Bishop_Mar_Yakoub_Auraham_Manni.jpg&amp;diff=4927</id>
		<title>File:Bishop Mar Yakoub Auraham Manni.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Bishop_Mar_Yakoub_Auraham_Manni.jpg&amp;diff=4927"/>
				<updated>2023-08-14T03:19:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: User created page with UploadWizard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=={{int:filedesc}}==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|description={{en|1=Chaldean Martyr, Bishop Mar Yakoub Auraham Manni, 1848 to 1915}}&lt;br /&gt;
|date=2023-08-06 20:23:54&lt;br /&gt;
|source={{own}}&lt;br /&gt;
|author=[[User:Chaldean|Chaldean]]&lt;br /&gt;
|permission=&lt;br /&gt;
|other versions=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{int:license-header}}==&lt;br /&gt;
{{self|cc-by-sa-4.0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uploaded with UploadWizard]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean Martyr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Bishop_Mar_Toma_Audo.jpg&amp;diff=4928</id>
		<title>File:Bishop Mar Toma Audo.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Bishop_Mar_Toma_Audo.jpg&amp;diff=4928"/>
				<updated>2023-08-14T03:19:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: User created page with UploadWizard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=={{int:filedesc}}==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|description={{en|1=Chaldean Martyr, Bishop Mar Toma Audo, 1855 to 1918}}&lt;br /&gt;
|date=2023-08-06 20:24:01&lt;br /&gt;
|source={{own}}&lt;br /&gt;
|author=[[User:Chaldean|Chaldean]]&lt;br /&gt;
|permission=&lt;br /&gt;
|other versions=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{int:license-header}}==&lt;br /&gt;
{{self|cc-by-sa-4.0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uploaded with UploadWizard]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean martyr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Father_Yacoub_Hanna_Kasha.jpg&amp;diff=4929</id>
		<title>File:Father Yacoub Hanna Kasha.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Father_Yacoub_Hanna_Kasha.jpg&amp;diff=4929"/>
				<updated>2023-08-14T03:19:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: User created page with UploadWizard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=={{int:filedesc}}==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|description={{en|1=Chaldean Martyr, Father Yacoub Hanna Kasha, 1919 to 1969}}&lt;br /&gt;
|date=2023-08-06 20:24:17&lt;br /&gt;
|source={{own}}&lt;br /&gt;
|author=[[User:Chaldean|Chaldean]]&lt;br /&gt;
|permission=&lt;br /&gt;
|other versions=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{int:license-header}}==&lt;br /&gt;
{{self|cc-by-sa-4.0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uploaded with UploadWizard]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean Martyr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Bishop_Polos_Faraj_Rahou.JPG&amp;diff=4924</id>
		<title>File:Bishop Polos Faraj Rahou.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Bishop_Polos_Faraj_Rahou.JPG&amp;diff=4924"/>
				<updated>2023-08-14T03:19:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: User created page with UploadWizard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=={{int:filedesc}}==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|description={{en|1=Chaldean Martyr, Bishop Polos Faraj Rahou, 1942 to 2008}}&lt;br /&gt;
|date=2023-08-13 22:33:46&lt;br /&gt;
|source={{own}}&lt;br /&gt;
|author=[[User:Chaldean|Chaldean]]&lt;br /&gt;
|permission=&lt;br /&gt;
|other versions=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{int:license-header}}==&lt;br /&gt;
{{self|cc-by-sa-4.0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uploaded with UploadWizard]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean Martyr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Sister_Cecile_Moshi_Hanna.JPG&amp;diff=4925</id>
		<title>File:Sister Cecile Moshi Hanna.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Sister_Cecile_Moshi_Hanna.JPG&amp;diff=4925"/>
				<updated>2023-08-14T03:19:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: User created page with UploadWizard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=={{int:filedesc}}==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|description={{en|1=Chaldean Martyr, Sister Cecile Moshi Hanna, 1931 to 2002}}&lt;br /&gt;
|date=2023-08-13 22:41:50&lt;br /&gt;
|source={{own}}&lt;br /&gt;
|author=[[User:Chaldean|Chaldean]]&lt;br /&gt;
|permission=&lt;br /&gt;
|other versions=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{int:license-header}}==&lt;br /&gt;
{{self|cc-by-sa-4.0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uploaded with UploadWizard]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean Martyr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Father_Hanna_Yacoub_Scher.jpg&amp;diff=4926</id>
		<title>File:Father Hanna Yacoub Scher.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Father_Hanna_Yacoub_Scher.jpg&amp;diff=4926"/>
				<updated>2023-08-14T03:19:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: User created page with UploadWizard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=={{int:filedesc}}==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|description={{en|1=Chaldean Martyr, Father Hanna Yacoub Scher, 1947 to 1986}}&lt;br /&gt;
|date=2023-08-06 20:24:26&lt;br /&gt;
|source={{own}}&lt;br /&gt;
|author=[[User:Chaldean|Chaldean]]&lt;br /&gt;
|permission=&lt;br /&gt;
|other versions=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{int:license-header}}==&lt;br /&gt;
{{self|cc-by-sa-4.0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uploaded with UploadWizard]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean Martyr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Father_Ragheed_Ganni.JPG&amp;diff=4922</id>
		<title>File:Father Ragheed Ganni.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Father_Ragheed_Ganni.JPG&amp;diff=4922"/>
				<updated>2023-08-14T03:19:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: User created page with UploadWizard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=={{int:filedesc}}==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|description={{en|1=Father Ragheed Ganni, 1972 to 2007}}&lt;br /&gt;
|date=2023-08-13 22:34:57&lt;br /&gt;
|source={{own}}&lt;br /&gt;
|author=[[User:Chaldean|Chaldean]]&lt;br /&gt;
|permission=&lt;br /&gt;
|other versions=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{int:license-header}}==&lt;br /&gt;
{{self|cc-by-sa-4.0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uploaded with UploadWizard]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean Martyr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Saint_Stephen.jpg&amp;diff=4923</id>
		<title>File:Saint Stephen.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Saint_Stephen.jpg&amp;diff=4923"/>
				<updated>2023-08-14T03:19:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: User created page with UploadWizard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=={{int:filedesc}}==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|description={{en|1=First Chaldean Deacon Martyer - Saint Stephan}}&lt;br /&gt;
|date=2023-08-13 22:58:04&lt;br /&gt;
|source={{own}}&lt;br /&gt;
|author=[[User:Chaldean|Chaldean]]&lt;br /&gt;
|permission=&lt;br /&gt;
|other versions=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{int:license-header}}==&lt;br /&gt;
{{self|cc-by-sa-4.0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uploaded with UploadWizard]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean Martyr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Saint_George_the_Martyr.JPG&amp;diff=4921</id>
		<title>File:Saint George the Martyr.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Saint_George_the_Martyr.JPG&amp;diff=4921"/>
				<updated>2023-08-14T03:19:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: User created page with UploadWizard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=={{int:filedesc}}==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|description={{en|1=Saint George the Martyr, 278 AD to 303 AD}}&lt;br /&gt;
|date=2023-08-13 22:38:07&lt;br /&gt;
|source={{own}}&lt;br /&gt;
|author=[[User:Chaldean|Chaldean]]&lt;br /&gt;
|permission=&lt;br /&gt;
|other versions=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{int:license-header}}==&lt;br /&gt;
{{self|cc-by-sa-4.0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uploaded with UploadWizard]]&lt;br /&gt;
[[Category:Chaldean Martyr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_martyrs&amp;diff=4920</id>
		<title>Chaldean martyrs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_martyrs&amp;diff=4920"/>
				<updated>2023-08-14T02:34:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:Chaldean martyrs.jpg|thumb|Chaldean martyrs since the first century AD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== MAR SHAMOUN BARSABAE - 258-341 ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Born in the town of Shush, West of Iran, year (258), and branded &amp;quot;Son of Dver's&amp;quot; after his father's career of dyeing the costumes for the high ranking officials in the Persian Empire. In 317, he was made the Archpriest and the personal Auxiliary to Patriarch Mar Papa, and then he succeeded him on the Patriarchal See, in 329.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the spring of 341, the Persian Emperor Shabor I had asked the Patriarch to collect exuberated taxes from his Christian subjects to subsidize his war with the Romans. The Patriarch declined to comply with this order. Later, he was arrested together with several bishops, priests and many others totaling 103 people. The Patriarch and his companions were asked to sacrifice and worship their bogus idol to avoid beheading. They all refused and affirmed their faith in Our Lord Jesus Christ. Thereafter, Shabor ordered the execution of them all by severing their heads; Mar Shimoon was beheaded last, on Good Friday, April 14, in the year of Christ 341.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== MAR TOMA AUDO - 1855-1918 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is the son of Rev. Hormizd son of Markho, the brother of Patriarch Mar Joseph VI, Audo. He was born in Alqosh on October 11, 1855. He travelled to Rome with his great uncle the Patriarch, who enrolled him at the Propaganda Fide College. He continued his studies until the year 1880 and returned to Iraq after his priestly ordination. He became the personal secretary to Patriarch Mar Elia Abbo Al-Younan, and then in 1882 he was assigned for four years to serve the Chaldeans in Aleppo - Syria. Recalled to Mosul, he lectured at the Patriarchal seminary up till his election in 1892 as a bishop for Urmia - Iran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Russian army occupied Urmia and Salamas in 1914, and when the province fell in the hands of the Turkish troops, he sought asylum at the Apostolic Nunciature. On August 18, 1918, a robber attacked the residence demanding some money, and when Mar Toma confronted him, he pulled the trigger and knocked him to the ground. Mar Toma was pronounced dead despite the attempts of the paramedics to save his life which he lost fighting the cruelty and discrimination against his people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== BISHOP MAR YAKOUB AURAHAM MANNI - 1848-1915 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philipos was born in Telkaif on January 3, 1848. At an early age he attended the church dailv services until he heard the call to the monastic life. He joined the Chaldean Order in November, 1866, at the Rabban Hormizd Monastery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 27, 1868, he professed his final vows. A year later, he was assigned to Mosul to catechize the youngsters, and at the meantime he undertook his theological training at the Patriarchal Seminary of St. Peter's.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon his ordination to the priesthood in October, 1872, he returned to serve at the Monastery of Our Lady Guardian of the Fields. At the request of Mar Elia Mallos, Rev. Yakoub Auraham was consecrated a bishop on July 25, 1875 by the Patriarch Mar Joseph VI, Audo, and was sent to India. He was recalled by Rome in spring 1878, and he went to the monaster. Four vears later, he was entrusted to care for the Jazira Diocese where he carried his role with great zeal, prudence and charity. During World War One, he was detained together with other members of his clergy, few days later they were massacred all, and his body was hauled with ropes to the Tigris river and dumped there in late August, 1915.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ST. GEORGE THE MARTYR - 278-303 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
St. George was born in Palestine, city of Al-Ladd, close of the third century, from a Christian parents and faithful family. In his early youth, his parents died and he chose a soldier's life, and soon obtained the favor of the Emperor Diocletian at the time, which advanced him to the grade of being personal guard to the emperor himself. When however, the emperor began to persecute the Christians in 302, George rebuked him at once sternly and openly for his cruelty, and threw up his decree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was in a consequence subjected to a lengthened series of torments, and finally beheaded on April 23, 303.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The devotion to St. George is one of the most ancient and widely spread in the Church. In the East his name is invoked in the most ancient liturgies; while in the west several countries have chosen him as their patron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FR. RAGHEED AZIZ GANNI - 1972-2007 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His parents were originally from Karemlesh, but he was born in Mosul in January 20, 1972. There, he completed elementary and high school too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He graduated from the Mosul University, earning a Bachelor's degree in Civil Engineering. When feeling the call of God for more dedicated life, he found great support in his Bishop (the late) Mar George Garmo, who sent him to Rome to study for the Priesthood. In 1995 he commenced his theological studies at the University of St. Thomas Aquinas, and obtained a bachelor's degree in theology. He was ordained to the priesthood in Baghdad on October 13, 2001, and returned to Rome to further his studies. He acquired Masters Degree in Ecumenism before rejoining his diocese. He was appointed in Mosul where he conducted his ministry. On June 1, 2007, following the celebration of the Holy mass at the Church of the Holy Spirit, on his way to his residence at the Chancery, accompanied by three sub-deacons, he was gunned down with his companions by a group of Islamic Extremists, and were all martyred. The next day, his body was laid to rest at Mar Addai Church in Karemlesh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== BISHOP POLOS FARAJ RAHOU - 1942-2008 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Mosul in 1942, and after completing his elementary schooling, he entered the St. Peter Chaldean Patriarchal Seminary in 1954. The seminary was moved to Baghdad, where he was ordained a priest on January 10,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1965. He was assigned to the parish of Mar Eshaya in Mosul. In the fall of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1973 he went to Rome and obtained a Master's degree in Moral Theology. He returned to his diocese and served at its different parishes, finally at St.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paul's until his election a bishop for Mosul in February 16, 2001. He served his diocese with great zeal initiating several projects to care for orphans, the handicapped and the needy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the late afternoon of Friday, February 29, 2008, he was attacked suddenly by a group of assassins, who kidnapped him after slaying his personal driver and two companions. He was never found alive afterwards. On March 13, 2008 his bod was found abandoned in a ditch on the outskirt of Mosul. He was martyred for the sake of his strong faith in the Lord and for his defense of the human values. Following his will, his body was laid to rest at St. Paul's Church where he ministered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== SISTER CECILIA MOSHI HANNA - 1931-2002 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Bebozi, province of Amadiya in Northern Iraq, in 1931, she joined the Congregation of the Sacred Heart founded in Aradin in 1943, by Rev.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ablahad Rayis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She professed her vows in 1948, and when the Congregation became Patriarchal, she renewed her Perpetual Vows in the presence of Patriarch Raphail I Bidawid, on August 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was elected Mother Superior of the Order for two terms: from&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1974-1978), then from (1986-1990), in addition to holding several other positions and roles in the Congregation. She was known for her wonderful Christian virtues and high human standards. She moved to live at &amp;quot;Charity Convent&amp;quot; in Baghdad, and it was there that she was murdered by three Muslim males who attacked her at her residence on August 15, 2002, and slaughtered her mercilessly. Her body was transported to Mosul and laid to rest at the St. George Monastery's cemetery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FR. HANNA YACOUB SCHER - 1947-1986 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born to a Christian devout family in Shaqlawa, in 1947, where he completed his elementary schooling. In September 1958, he joined St. John Seminary, under the supervision of the Dominican Fathers in Mosul. He was ordained a priest at the Miskenta Cathedral on May 31, 1970 and took his first assignment in his home town. He carried his ministry with great diligence according to Christ's teachings. He was a true defender of the weak, the vulnerable, and of the poor. He strongly confronted the harassments of the local Kurds who were making unwelcomed advances towards his female parishioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the evening of the Good Friday, March 28, 1986, and following the celebration of the Passions of the Lord, while on his way home for a little rest, he was shot dead by a Kurdish man who had been trailing a parishioner and met total resistance from Fr. Hanna. The assailant knocked him dead in the middle of the road and fled. The next day, his body was laid to rest at the same church that he served with total dedication.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FR. HANNA YACOUB KASHA - 1919-1969 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fr. Hanna was born in Mosul in 1919, and was raised by a good religious family. Upon completion of his elementary schooling, he entered St. John Seminary in Mosul, and became a priest on May 15, 1943. After his ordination at the Miskenta Cathedral he was assigned to ministry in villages and towns of Zakho and Duhok Diocese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 16, 1969, while he was visiting some families in Sorya, north of Iraq and during the war between the Kurds and the central government, the town was visited by a unit of the Iraqi armed forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The villagers had welcomed the troops and offered them modest hospitality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon departure, few miles away from the town, a ground mine was detonated under a military vehicle, and the officer in charge returned with his troops to Sorya, rounded up the villagers along with Fr. Hanna into a barn, accusing them of planting the device. Fr. Hanna pleaded in vain for his people's innocence, but sadly, he was shot dead first, and so were all the others, 97 young and elderly, brutally killed too. His body was later on moved to Zakho and was laid to rest there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== BISHOP MAR ADDAI SCHER - 1867-1915 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The son of Revered Yakoub Scher. Addai was born in the town of Shaqlawa, Northern Iraq, on March 3, 1867, and at baptism was given the name of Slewa (The Cross). In 1880 he entered the seminary of St. John in Mosul, under the supervision of the Dominican Fathers, and was ordained a priest on August 15, 1892. He was elected a bishop for the Diocese of Si'irt - Turkey, and was consecrated by the late Patriarch Mar Emmanuel Il Toma, at the Miskenta Cathedral, in Mosul. During the World War One, which erupted in 1914, he stood by his flock, sharing in their pain and suffering. He was then placed under house arrest, and in his search for a safer sanctuary for his people he was arrested on June 17, 1915, and shot dead. He was martyred while defending his people as a good shepherd.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Chaldean_martyrs.jpg&amp;diff=4919</id>
		<title>File:Chaldean martyrs.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Chaldean_martyrs.jpg&amp;diff=4919"/>
				<updated>2023-08-14T02:33:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: User created page with UploadWizard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=={{int:filedesc}}==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|description={{en|1=Chaldean martyrs since the first century AD}}&lt;br /&gt;
|date=2023-08-13 22:31:52&lt;br /&gt;
|source=Chaldean Wiki&lt;br /&gt;
|author=Chaldean Church of the East&lt;br /&gt;
|permission=&lt;br /&gt;
|other versions=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{int:license-header}}==&lt;br /&gt;
{{cc-by-sa-4.0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uploaded with UploadWizard]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_martyrs&amp;diff=4918</id>
		<title>Chaldean martyrs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_martyrs&amp;diff=4918"/>
				<updated>2023-08-14T02:31:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== MAR SHAMOUN BARSABAE - 258-341 ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Born in the town of Shush, West of Iran, year (258), and branded &amp;quot;Son of Dver's&amp;quot; after his father's career of dyeing the costumes for the high ranking officials in the Persian Empire. In 317, he was made the Archpriest and the personal Auxiliary to Patriarch Mar Papa, and then he succeeded him on the Patriarchal See, in 329.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the spring of 341, the Persian Emperor Shabor I had asked the Patriarch to collect exuberated taxes from his Christian subjects to subsidize his war with the Romans. The Patriarch declined to comply with this order. Later, he was arrested together with several bishops, priests and many others totaling 103 people. The Patriarch and his companions were asked to sacrifice and worship their bogus idol to avoid beheading. They all refused and affirmed their faith in Our Lord Jesus Christ. Thereafter, Shabor ordered the execution of them all by severing their heads; Mar Shimoon was beheaded last, on Good Friday, April 14, in the year of Christ 341.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== MAR TOMA AUDO - 1855-1918 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is the son of Rev. Hormizd son of Markho, the brother of Patriarch Mar Joseph VI, Audo. He was born in Alqosh on October 11, 1855. He travelled to Rome with his great uncle the Patriarch, who enrolled him at the Propaganda Fide College. He continued his studies until the year 1880 and returned to Iraq after his priestly ordination. He became the personal secretary to Patriarch Mar Elia Abbo Al-Younan, and then in 1882 he was assigned for four years to serve the Chaldeans in Aleppo - Syria. Recalled to Mosul, he lectured at the Patriarchal seminary up till his election in 1892 as a bishop for Urmia - Iran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Russian army occupied Urmia and Salamas in 1914, and when the province fell in the hands of the Turkish troops, he sought asylum at the Apostolic Nunciature. On August 18, 1918, a robber attacked the residence demanding some money, and when Mar Toma confronted him, he pulled the trigger and knocked him to the ground. Mar Toma was pronounced dead despite the attempts of the paramedics to save his life which he lost fighting the cruelty and discrimination against his people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== BISHOP MAR YAKOUB AURAHAM MANNI - 1848-1915 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philipos was born in Telkaif on January 3, 1848. At an early age he attended the church dailv services until he heard the call to the monastic life. He joined the Chaldean Order in November, 1866, at the Rabban Hormizd Monastery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 27, 1868, he professed his final vows. A year later, he was assigned to Mosul to catechize the youngsters, and at the meantime he undertook his theological training at the Patriarchal Seminary of St. Peter's.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon his ordination to the priesthood in October, 1872, he returned to serve at the Monastery of Our Lady Guardian of the Fields. At the request of Mar Elia Mallos, Rev. Yakoub Auraham was consecrated a bishop on July 25, 1875 by the Patriarch Mar Joseph VI, Audo, and was sent to India. He was recalled by Rome in spring 1878, and he went to the monaster. Four vears later, he was entrusted to care for the Jazira Diocese where he carried his role with great zeal, prudence and charity. During World War One, he was detained together with other members of his clergy, few days later they were massacred all, and his body was hauled with ropes to the Tigris river and dumped there in late August, 1915.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ST. GEORGE THE MARTYR - 278-303 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
St. George was born in Palestine, city of Al-Ladd, close of the third century, from a Christian parents and faithful family. In his early youth, his parents died and he chose a soldier's life, and soon obtained the favor of the Emperor Diocletian at the time, which advanced him to the grade of being personal guard to the emperor himself. When however, the emperor began to persecute the Christians in 302, George rebuked him at once sternly and openly for his cruelty, and threw up his decree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was in a consequence subjected to a lengthened series of torments, and finally beheaded on April 23, 303.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The devotion to St. George is one of the most ancient and widely spread in the Church. In the East his name is invoked in the most ancient liturgies; while in the west several countries have chosen him as their patron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FR. RAGHEED AZIZ GANNI - 1972-2007 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His parents were originally from Karemlesh, but he was born in Mosul in January 20, 1972. There, he completed elementary and high school too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He graduated from the Mosul University, earning a Bachelor's degree in Civil Engineering. When feeling the call of God for more dedicated life, he found great support in his Bishop (the late) Mar George Garmo, who sent him to Rome to study for the Priesthood. In 1995 he commenced his theological studies at the University of St. Thomas Aquinas, and obtained a bachelor's degree in theology. He was ordained to the priesthood in Baghdad on October 13, 2001, and returned to Rome to further his studies. He acquired Masters Degree in Ecumenism before rejoining his diocese. He was appointed in Mosul where he conducted his ministry. On June 1, 2007, following the celebration of the Holy mass at the Church of the Holy Spirit, on his way to his residence at the Chancery, accompanied by three sub-deacons, he was gunned down with his companions by a group of Islamic Extremists, and were all martyred. The next day, his body was laid to rest at Mar Addai Church in Karemlesh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== BISHOP POLOS FARAJ RAHOU - 1942-2008 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Mosul in 1942, and after completing his elementary schooling, he entered the St. Peter Chaldean Patriarchal Seminary in 1954. The seminary was moved to Baghdad, where he was ordained a priest on January 10,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1965. He was assigned to the parish of Mar Eshaya in Mosul. In the fall of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1973 he went to Rome and obtained a Master's degree in Moral Theology. He returned to his diocese and served at its different parishes, finally at St.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paul's until his election a bishop for Mosul in February 16, 2001. He served his diocese with great zeal initiating several projects to care for orphans, the handicapped and the needy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the late afternoon of Friday, February 29, 2008, he was attacked suddenly by a group of assassins, who kidnapped him after slaying his personal driver and two companions. He was never found alive afterwards. On March 13, 2008 his bod was found abandoned in a ditch on the outskirt of Mosul. He was martyred for the sake of his strong faith in the Lord and for his defense of the human values. Following his will, his body was laid to rest at St. Paul's Church where he ministered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== SISTER CECILIA MOSHI HANNA - 1931-2002 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Bebozi, province of Amadiya in Northern Iraq, in 1931, she joined the Congregation of the Sacred Heart founded in Aradin in 1943, by Rev.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ablahad Rayis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She professed her vows in 1948, and when the Congregation became Patriarchal, she renewed her Perpetual Vows in the presence of Patriarch Raphail I Bidawid, on August 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was elected Mother Superior of the Order for two terms: from&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1974-1978), then from (1986-1990), in addition to holding several other positions and roles in the Congregation. She was known for her wonderful Christian virtues and high human standards. She moved to live at &amp;quot;Charity Convent&amp;quot; in Baghdad, and it was there that she was murdered by three Muslim males who attacked her at her residence on August 15, 2002, and slaughtered her mercilessly. Her body was transported to Mosul and laid to rest at the St. George Monastery's cemetery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FR. HANNA YACOUB SCHER - 1947-1986 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born to a Christian devout family in Shaqlawa, in 1947, where he completed his elementary schooling. In September 1958, he joined St. John Seminary, under the supervision of the Dominican Fathers in Mosul. He was ordained a priest at the Miskenta Cathedral on May 31, 1970 and took his first assignment in his home town. He carried his ministry with great diligence according to Christ's teachings. He was a true defender of the weak, the vulnerable, and of the poor. He strongly confronted the harassments of the local Kurds who were making unwelcomed advances towards his female parishioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the evening of the Good Friday, March 28, 1986, and following the celebration of the Passions of the Lord, while on his way home for a little rest, he was shot dead by a Kurdish man who had been trailing a parishioner and met total resistance from Fr. Hanna. The assailant knocked him dead in the middle of the road and fled. The next day, his body was laid to rest at the same church that he served with total dedication.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FR. HANNA YACOUB KASHA - 1919-1969 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fr. Hanna was born in Mosul in 1919, and was raised by a good religious family. Upon completion of his elementary schooling, he entered St. John Seminary in Mosul, and became a priest on May 15, 1943. After his ordination at the Miskenta Cathedral he was assigned to ministry in villages and towns of Zakho and Duhok Diocese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 16, 1969, while he was visiting some families in Sorya, north of Iraq and during the war between the Kurds and the central government, the town was visited by a unit of the Iraqi armed forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The villagers had welcomed the troops and offered them modest hospitality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon departure, few miles away from the town, a ground mine was detonated under a military vehicle, and the officer in charge returned with his troops to Sorya, rounded up the villagers along with Fr. Hanna into a barn, accusing them of planting the device. Fr. Hanna pleaded in vain for his people's innocence, but sadly, he was shot dead first, and so were all the others, 97 young and elderly, brutally killed too. His body was later on moved to Zakho and was laid to rest there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== BISHOP MAR ADDAI SCHER - 1867-1915 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The son of Revered Yakoub Scher. Addai was born in the town of Shaqlawa, Northern Iraq, on March 3, 1867, and at baptism was given the name of Slewa (The Cross). In 1880 he entered the seminary of St. John in Mosul, under the supervision of the Dominican Fathers, and was ordained a priest on August 15, 1892. He was elected a bishop for the Diocese of Si'irt - Turkey, and was consecrated by the late Patriarch Mar Emmanuel Il Toma, at the Miskenta Cathedral, in Mosul. During the World War One, which erupted in 1914, he stood by his flock, sharing in their pain and suffering. He was then placed under house arrest, and in his search for a safer sanctuary for his people he was arrested on June 17, 1915, and shot dead. He was martyred while defending his people as a good shepherd.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_martyrs&amp;diff=4917</id>
		<title>Chaldean martyrs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_martyrs&amp;diff=4917"/>
				<updated>2023-08-14T02:27:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
=== MAR SHAMOUN BARSABAE - 258-341 ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in the town of Shush, West of Iran, year (258), and branded &amp;quot;Son of Dver's&amp;quot; after his father's career of dyeing the costumes for the high ranking officials in the Persian Empire. In 317, he was made the Archpriest and the personal Auxiliary to Patriarch Mar Papa, and then he succeeded him on the Patriarchal See, in 329.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the spring of 341, the Persian Emperor Shabor I had asked the Patriarch to collect exuberated taxes from his Christian subjects to subsidize his war with the Romans. The Patriarch declined to comply with this order. Later, he was arrested together with several bishops, priests and many others totaling 103 people. The Patriarch and his companions were asked to sacrifice and worship their bogus idol to avoid beheading. They all refused and affirmed their faith in Our Lord Jesus Christ. Thereafter, Shabor ordered the execution of them all by severing their heads; Mar Shimoon was beheaded last, on Good Friday, April 14, in the year of Christ 341.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== MAR TOMA AUDO - 1855-1918 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is the son of Rev. Hormizd son of Markho, the brother of Patriarch Mar Joseph VI, Audo. He was born in Alqosh on October 11, 1855. He travelled to Rome with his great uncle the Patriarch, who enrolled him at the Propaganda Fide College. He continued his studies until the year 1880 and returned to Iraq after his priestly ordination. He became the personal secretary to Patriarch Mar Elia Abbo Al-Younan, and then in 1882 he was assigned for four years to serve the Chaldeans in Aleppo - Syria. Recalled to Mosul, he lectured at the Patriarchal seminary up till his election in 1892 as a bishop for Urmia - Iran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Russian army occupied Urmia and Salamas in 1914, and when the province fell in the hands of the Turkish troops, he sought asylum at the Apostolic Nunciature. On August 18, 1918, a robber attacked the residence demanding some money, and when Mar Toma confronted him, he pulled the trigger and knocked him to the ground. Mar Toma was pronounced dead despite the attempts of the paramedics to save his life which he lost fighting the cruelty and discrimination against his people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== BISHOP MAR YAKOUB AURAHAM MANNI - 1848-1915 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philipos was born in Telkaif on January 3, 1848. At an early age he attended the church dailv services until he heard the call to the monastic life. He joined the Chaldean Order in November, 1866, at the Rabban Hormizd Monastery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 27, 1868, he professed his final vows. A year later, he was assigned to Mosul to catechize the youngsters, and at the meantime he undertook his theological training at the Patriarchal Seminary of St. Peter's.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon his ordination to the priesthood in October, 1872, he returned to serve at the Monastery of Our Lady Guardian of the Fields. At the request of Mar Elia Mallos, Rev. Yakoub Auraham was consecrated a bishop on July 25, 1875 by the Patriarch Mar Joseph VI, Audo, and was sent to India. He was recalled by Rome in spring 1878, and he went to the monaster. Four vears later, he was entrusted to care for the Jazira Diocese where he carried his role with great zeal, prudence and charity. During World War One, he was detained together with other members of his clergy, few days later they were massacred all, and his body was hauled with ropes to the Tigris river and dumped there in late August, 1915.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ST. GEORGE THE MARTYR - 278-303 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
St. George was born in Palestine, city of Al-Ladd, close of the third century, from a Christian parents and faithful family. In his early youth, his parents died and he chose a soldier's life, and soon obtained the favor of the Emperor Diocletian at the time, which advanced him to the grade of being personal guard to the emperor himself. When however, the emperor began to persecute the Christians in 302, George rebuked him at once sternly and openly for his cruelty, and threw up his decree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was in a consequence subjected to a lengthened series of torments, and finally beheaded on April 23, 303.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The devotion to St. George is one of the most ancient and widely spread in the Church. In the East his name is invoked in the most ancient liturgies; while in the west several countries have chosen him as their patron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FR. RAGHEED AZIZ GANNI - 1972-2007 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His parents were originally from Karemlesh, but he was born in Mosul in January 20, 1972. There, he completed elementary and high school too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He graduated from the Mosul University, earning a Bachelor's degree in Civil Engineering. When feeling the call of God for more dedicated life, he found great support in his Bishop (the late) Mar George Garmo, who sent him to Rome to study for the Priesthood. In 1995 he commenced his theological studies at the University of St. Thomas Aquinas, and obtained a bachelor's degree in theology. He was ordained to the priesthood in Baghdad on October 13, 2001, and returned to Rome to further his studies. He acquired Masters Degree in Ecumenism before rejoining his diocese. He was appointed in Mosul where he conducted his ministry. On June 1, 2007, following the celebration of the Holy mass at the Church of the Holy Spirit, on his way to his residence at the Chancery, accompanied by three sub-deacons, he was gunned down with his companions by a group of Islamic Extremists, and were all martyred. The next day, his body was laid to rest at Mar Addai Church in Karemlesh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== BISHOP POLOS FARAJ RAHOU - 1942-2008 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Mosul in 1942, and after completing his elementary schooling, he entered the St. Peter Chaldean Patriarchal Seminary in 1954. The seminary was moved to Baghdad, where he was ordained a priest on January 10,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1965. He was assigned to the parish of Mar Eshaya in Mosul. In the fall of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1973 he went to Rome and obtained a Master's degree in Moral Theology. He returned to his diocese and served at its different parishes, finally at St.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paul's until his election a bishop for Mosul in February 16, 2001. He served his diocese with great zeal initiating several projects to care for orphans, the handicapped and the needy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the late afternoon of Friday, February 29, 2008, he was attacked suddenly by a group of assassins, who kidnapped him after slaying his personal driver and two companions. He was never found alive afterwards. On March 13, 2008 his bod was found abandoned in a ditch on the outskirt of Mosul. He was martyred for the sake of his strong faith in the Lord and for his defense of the human values. Following his will, his body was laid to rest at St. Paul's Church where he ministered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== SISTER CECILIA MOSHI HANNA - 1931-2002 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Bebozi, province of Amadiya in Northern Iraq, in 1931, she joined the Congregation of the Sacred Heart founded in Aradin in 1943, by Rev.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ablahad Rayis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She professed her vows in 1948, and when the Congregation became Patriarchal, she renewed her Perpetual Vows in the presence of Patriarch Raphail I Bidawid, on August 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was elected Mother Superior of the Order for two terms: from&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1974-1978), then from (1986-1990), in addition to holding several other positions and roles in the Congregation. She was known for her wonderful Christian virtues and high human standards. She moved to live at &amp;quot;Charity Convent&amp;quot; in Baghdad, and it was there that she was murdered by three Muslim males who attacked her at her residence on August 15, 2002, and slaughtered her mercilessly. Her body was transported to Mosul and laid to rest at the St. George Monastery's cemetery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FR. HANNA YACOUB SCHER - 1947-1986 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born to a Christian devout family in Shaqlawa, in 1947, where he completed his elementary schooling. In September 1958, he joined St. John Seminary, under the supervision of the Dominican Fathers in Mosul. He was ordained a priest at the Miskenta Cathedral on May 31, 1970 and took his first assignment in his home town. He carried his ministry with great diligence according to Christ's teachings. He was a true defender of the weak, the vulnerable, and of the poor. He strongly confronted the harassments of the local Kurds who were making unwelcomed advances towards his female parishioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the evening of the Good Friday, March 28, 1986, and following the celebration of the Passions of the Lord, while on his way home for a little rest, he was shot dead by a Kurdish man who had been trailing a parishioner and met total resistance from Fr. Hanna. The assailant knocked him dead in the middle of the road and fled. The next day, his body was laid to rest at the same church that he served with total dedication.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FR. HANNA YACOUB KASHA - 1919-1969 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fr. Hanna was born in Mosul in 1919, and was raised by a good religious family. Upon completion of his elementary schooling, he entered St. John Seminary in Mosul, and became a priest on May 15, 1943. After his ordination at the Miskenta Cathedral he was assigned to ministry in villages and towns of Zakho and Duhok Diocese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 16, 1969, while he was visiting some families in Sorya, north of Iraq and during the war between the Kurds and the central government, the town was visited by a unit of the Iraqi armed forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The villagers had welcomed the troops and offered them modest hospitality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon departure, few miles away from the town, a ground mine was detonated under a military vehicle, and the officer in charge returned with his troops to Sorya, rounded up the villagers along with Fr. Hanna into a barn, accusing them of planting the device. Fr. Hanna pleaded in vain for his people's innocence, but sadly, he was shot dead first, and so were all the others, 97 young and elderly, brutally killed too. His body was later on moved to Zakho and was laid to rest there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== BISHOP MAR ADDAI SCHER - 1867-1915 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The son of Revered Yakoub Scher. Addai was born in the town of Shaqlawa, Northern Iraq, on March 3, 1867, and at baptism was given the name of Slewa (The Cross). In 1880 he entered the seminary of St. John in Mosul, under the supervision of the Dominican Fathers, and was ordained a priest on August 15, 1892. He was elected a bishop for the Diocese of Si'irt - Turkey, and was consecrated by the late Patriarch Mar Emmanuel Il Toma, at the Miskenta Cathedral, in Mosul. During the World War One, which erupted in 1914, he stood by his flock, sharing in their pain and suffering. He was then placed under house arrest, and in his search for a safer sanctuary for his people he was arrested on June 17, 1915, and shot dead. He was martyred while defending his people as a good shepherd.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_martyrs&amp;diff=4916</id>
		<title>Chaldean martyrs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_martyrs&amp;diff=4916"/>
				<updated>2023-08-14T02:24:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
=== MAR SHAMOUN BARSABAE - 258-341 ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in the town of Shush, West of Iran, year (258), and branded &amp;quot;Son of Dver's&amp;quot; after his father's career of dyeing the costumes for the high ranking officials in the Persian Empire. In 317, he was made the Archpriest and the personal Auxiliary to Patriarch Mar Papa, and then he succeeded him on the Patriarchal See, in 329.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the spring of 341, the Persian Emperor Shabor I had asked the Patriarch to collect exuberated taxes from his Christian subjects to subsidize his war with the Romans. The Patriarch declined to comply with this order. Later, he was arrested together with several bishops, priests and many others totaling 103 people. The Patriarch and his companions were asked to sacrifice and worship their bogus idol to avoid beheading. They all refused and affirmed their faith in Our Lord Jesus Christ. Thereafter, Shabor ordered the execution of them all by severing their heads; Mar Shimoon was beheaded last, on Good Friday, April 14, in the year of Christ 341.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== MAR TOMA AUDO - 1855-1918 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is the son of Rev. Hormizd son of Markho, the brother of Patriarch Mar Joseph VI, Audo. He was born in Alqosh on October 11, 1855. He travelled to Rome with his great uncle the Patriarch, who enrolled him at the Propaganda Fide College. He continued his studies until the year 1880 and returned to Iraq after his priestly ordination. He became the personal secretary to Patriarch Mar Elia Abbo Al-Younan, and then in 1882 he was assigned for four years to serve the Chaldeans in Aleppo - Syria. Recalled to Mosul, he lectured at the Patriarchal seminary up till his election in 1892 as a bishop for Urmia - Iran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Russian army occupied Urmia and Salamas in 1914, and when the province fell in the hands of the Turkish troops, he sought asylum at the Apostolic Nunciature. On August 18, 1918, a robber attacked the residence demanding some money, and when Mar Toma confronted him, he pulled the trigger and knocked him to the ground. Mar Toma was pronounced dead despite the attempts of the paramedics to save his life which he lost fighting the cruelty and discrimination against his people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== BISHOP MAR YAKOUB AURAHAM MANNI - 1848-1915 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philipos was born in Telkaif on January 3, 1848. At an early age he attended the church dailv services until he heard the call to the monastic life. He joined the Chaldean Order in November, 1866, at the Rabban Hormizd Monastery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 27, 1868, he professed his final vows. A year later, he was assigned to Mosul to catechize the youngsters, and at the meantime he undertook his theological training at the Patriarchal Seminary of St. Peter's.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon his ordination to the priesthood in October, 1872, he returned to serve at the Monastery of Our Lady Guardian of the Fields. At the request of Mar Elia Mallos, Rev. Yakoub Auraham was consecrated a bishop on July 25, 1875 by the Patriarch Mar Joseph VI, Audo, and was sent to India. He was recalled by Rome in spring 1878, and he went to the monaster. Four vears later, he was entrusted to care for the Jazira Diocese where he carried his role with great zeal, prudence and charity. During World War One, he was detained together with other members of his clergy, few days later they were massacred all, and his body was hauled with ropes to the Tigris river and dumped there in late August, 1915.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ST. GEORGE THE MARTYR - 278-303 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
St. George was born in Palestine, city of Al-Ladd, close of the third century, from a Christian parents and faithful family. In his early youth, his parents died and he chose a soldier's life, and soon obtained the favor of the Emperor Diocletian at the time, which advanced him to the grade of being personal guard to the emperor himself. When however, the emperor began to persecute the Christians in 302, George rebuked him at once sternly and openly for his cruelty, and threw up his decree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was in a consequence subjected to a lengthened series of torments, and finally beheaded on April 23, 303.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The devotion to St. George is one of the most ancient and widely spread in the Church. In the East his name is invoked in the most ancient liturgies; while in the west several countries have chosen him as their patron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FR. RAGHEED AZIZ GANNI - 1972-2007 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His parents were originally from Karemlesh, but he was born in Mosul in January 20, 1972. There, he completed elementary and high school too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He graduated from the Mosul University, earning a Bachelor's degree in Civil Engineering. When feeling the call of God for more dedicated life, he found great support in his Bishop (the late) Mar George Garmo, who sent him to Rome to study for the Priesthood. In 1995 he commenced his theological studies at the University of St. Thomas Aquinas, and obtained a bachelor's degree in theology. He was ordained to the priesthood in Baghdad on October 13, 2001, and returned to Rome to further his studies. He acquired Masters Degree in Ecumenism before rejoining his diocese. He was appointed in Mosul where he conducted his ministry. On June 1, 2007, following the celebration of the Holy mass at the Church of the Holy Spirit, on his way to his residence at the Chancery, accompanied by three sub-deacons, he was gunned down with his companions by a group of Islamic Extremists, and were all martyred. The next day, his body was laid to rest at Mar Addai Church in Karemlesh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BISHOP POLOS FARAJ RAHOU - 1942-2008&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Mosul in 1942, and after completing his elementary schooling, he entered the St. Peter Chaldean Patriarchal Seminary in 1954. The seminary was moved to Baghdad, where he was ordained a priest on January 10,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1965. He was assigned to the parish of Mar Eshaya in Mosul. In the fall of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1973 he went to Rome and obtained a Master's degree in Moral Theology. He returned to his diocese and served at its different parishes, finally at St.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paul's until his election a bishop for Mosul in February 16, 2001. He served his diocese with great zeal initiating several projects to care for orphans, the handicapped and the needy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the late afternoon of Friday, February 29, 2008, he was attacked suddenly by a group of assassins, who kidnapped him after slaying his personal driver and two companions. He was never found alive afterwards. On March 13, 2008 his bod was found abandoned in a ditch on the outskirt of Mosul. He was martyred for the sake of his strong faith in the Lord and for his defense of the human values. Following his will, his body was laid to rest at St. Paul's Church where he ministered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== SISTER CECILIA MOSHI HANNA - 1931-2002 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Bebozi, province of Amadiya in Northern Iraq, in 1931, she joined the Congregation of the Sacred Heart founded in Aradin in 1943, by Rev.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ablahad Rayis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She professed her vows in 1948, and when the Congregation became Patriarchal, she renewed her Perpetual Vows in the presence of Patriarch Raphail I Bidawid, on August 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was elected Mother Superior of the Order for two terms: from&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1974-1978), then from (1986-1990), in addition to holding several other positions and roles in the Congregation. She was known for her wonderful Christian virtues and high human standards. She moved to live at &amp;quot;Charity Convent&amp;quot; in Baghdad, and it was there that she was murdered by three Muslim males who attacked her at her residence on August 15, 2002, and slaughtered her mercilessly. Her body was transported to Mosul and laid to rest at the St. George Monastery's cemetery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FR. HANNA YACOUB SCHER - 1947-1986 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born to a Christian devout family in Shaqlawa, in 1947, where he completed his elementary schooling. In September 1958, he joined St. John Seminary, under the supervision of the Dominican Fathers in Mosul. He was ordained a priest at the Miskenta Cathedral on May 31, 1970 and took his first assignment in his home town. He carried his ministry with great diligence according to Christ's teachings. He was a true defender of the weak, the vulnerable, and of the poor. He strongly confronted the harassments of the local Kurds who were making unwelcomed advances towards his female parishioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the evening of the Good Friday, March 28, 1986, and following the celebration of the Passions of the Lord, while on his way home for a little rest, he was shot dead by a Kurdish man who had been trailing a parishioner and met total resistance from Fr. Hanna. The assailant knocked him dead in the middle of the road and fled. The next day, his body was laid to rest at the same church that he served with total dedication.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FR. HANNA YACOUB KASHA - 1919-1969 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fr. Hanna was born in Mosul in 1919, and was raised by a good religious family. Upon completion of his elementary schooling, he entered St. John Seminary in Mosul, and became a priest on May 15, 1943. After his ordination at the Miskenta Cathedral he was assigned to ministry in villages and towns of Zakho and Duhok Diocese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 16, 1969, while he was visiting some families in Sorya, north of Iraq and during the war between the Kurds and the central government, the town was visited by a unit of the Iraqi armed forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The villagers had welcomed the troops and offered them modest hospitality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon departure, few miles away from the town, a ground mine was detonated under a military vehicle, and the officer in charge returned with his troops to Sorya, rounded up the villagers along with Fr. Hanna into a barn, accusing them of planting the device. Fr. Hanna pleaded in vain for his people's innocence, but sadly, he was shot dead first, and so were all the others, 97 young and elderly, brutally killed too. His body was later on moved to Zakho and was laid to rest there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== BISHOP MAR ADDAI SCHER - 1867-1915 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The son of Revered Yakoub Scher. Addai was born in the town of Shaqlawa, Northern Iraq, on March 3, 1867, and at baptism was given the name of Slewa (The Cross). In 1880 he entered the seminary of St. John in Mosul, under the supervision of the Dominican Fathers, and was ordained a priest on August 15, 1892. He was elected a bishop for the Diocese of Si'irt - Turkey, and was consecrated by the late Patriarch Mar Emmanuel Il Toma, at the Miskenta Cathedral, in Mosul. During the World War One, which erupted in 1914, he stood by his flock, sharing in their pain and suffering. He was then placed under house arrest, and in his search for a safer sanctuary for his people he was arrested on June 17, 1915, and shot dead. He was martyred while defending his people as a good shepherd.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_martyrs&amp;diff=4915</id>
		<title>Chaldean martyrs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_martyrs&amp;diff=4915"/>
				<updated>2023-08-14T02:23:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
=== MAR SHAMOUN BARSABAE - 258-341 ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in the town of Shush, West of Iran, year (258), and branded &amp;quot;Son of Dver's&amp;quot; after his father's career of dyeing the costumes for the high ranking officials in the Persian Empire. In 317, he was made the Archpriest and the personal Auxiliary to Patriarch Mar Papa, and then he succeeded him on the Patriarchal See, in 329.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the spring of 341, the Persian Emperor Shabor I had asked the Patriarch to collect exuberated taxes from his Christian subjects to subsidize his war with the Romans. The Patriarch declined to comply with this order. Later, he was arrested together with several bishops, priests and many others totaling 103 people. The Patriarch and his companions were asked to sacrifice and worship their bogus idol to avoid beheading. They all refused and affirmed their faith in Our Lord Jesus Christ. Thereafter, Shabor ordered the execution of them all by severing their heads; Mar Shimoon was beheaded last, on Good Friday, April 14, in the year of Christ 341.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MAR TOMA AUDO - 1855-1918&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is the son of Rev. Hormizd son of Markho, the brother of Patriarch Mar Joseph VI, Audo. He was born in Alqosh on October 11, 1855. He travelled to Rome with his great uncle the Patriarch, who enrolled him at the Propaganda Fide College. He continued his studies until the year 1880 and returned to Iraq after his priestly ordination. He became the personal secretary to Patriarch Mar Elia Abbo Al-Younan, and then in 1882 he was assigned for four years to serve the Chaldeans in Aleppo - Syria. Recalled to Mosul, he lectured at the Patriarchal seminary up till his election in 1892 as a bishop for Urmia - Iran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Russian army occupied Urmia and Salamas in 1914, and when the province fell in the hands of the Turkish troops, he sought asylum at the Apostolic Nunciature. On August 18, 1918, a robber attacked the residence demanding some money, and when Mar Toma confronted him, he pulled the trigger and knocked him to the ground. Mar Toma was pronounced dead despite the attempts of the paramedics to save his life which he lost fighting the cruelty and discrimination against his people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BISHOP MAR YAKOUB AURAHAM MANNI - 1848-1915&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philipos was born in Telkaif on January 3, 1848. At an early age he attended the church dailv services until he heard the call to the monastic life. He joined the Chaldean Order in November, 1866, at the Rabban Hormizd Monastery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 27, 1868, he professed his final vows. A year later, he was assigned to Mosul to catechize the youngsters, and at the meantime he undertook his theological training at the Patriarchal Seminary of St. Peter's.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon his ordination to the priesthood in October, 1872, he returned to serve at the Monastery of Our Lady Guardian of the Fields. At the request of Mar Elia Mallos, Rev. Yakoub Auraham was consecrated a bishop on July 25, 1875 by the Patriarch Mar Joseph VI, Audo, and was sent to India. He was recalled by Rome in spring 1878, and he went to the monaster. Four vears later, he was entrusted to care for the Jazira Diocese where he carried his role with great zeal, prudence and charity. During World War One, he was detained together with other members of his clergy, few days later they were massacred all, and his body was hauled with ropes to the Tigris river and dumped there in late August, 1915.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ST. GEORGE THE MARTYR - 278-303&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
St. George was born in Palestine, city of Al-Ladd, close of the third century, from a Christian parents and faithful family. In his early youth, his parents died and he chose a soldier's life, and soon obtained the favor of the Emperor Diocletian at the time, which advanced him to the grade of being personal guard to the emperor himself. When however, the emperor began to persecute the Christians in 302, George rebuked him at once sternly and openly for his cruelty, and threw up his decree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was in a consequence subjected to a lengthened series of torments, and finally beheaded on April 23, 303.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The devotion to St. George is one of the most ancient and widely spread in the Church. In the East his name is invoked in the most ancient liturgies; while in the west several countries have chosen him as their patron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FR. RAGHEED AZIZ GANNI - 1972-2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His parents were originally from Karemlesh, but he was born in Mosul in January 20, 1972. There, he completed elementary and high school too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He graduated from the Mosul University, earning a Bachelor's degree in Civil Engineering. When feeling the call of God for more dedicated life, he found great support in his Bishop (the late) Mar George Garmo, who sent him to Rome to study for the Priesthood. In 1995 he commenced his theological studies at the University of St. Thomas Aquinas, and obtained a bachelor's degree in theology. He was ordained to the priesthood in Baghdad on October 13, 2001, and returned to Rome to further his studies. He acquired Masters Degree in Ecumenism before rejoining his diocese. He was appointed in Mosul where he conducted his ministry. On June 1, 2007, following the celebration of the Holy mass at the Church of the Holy Spirit, on his way to his residence at the Chancery, accompanied by three sub-deacons, he was gunned down with his companions by a group of Islamic Extremists, and were all martyred. The next day, his body was laid to rest at Mar Addai Church in Karemlesh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BISHOP POLOS FARAJ RAHOU - 1942-2008&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Mosul in 1942, and after completing his elementary schooling, he entered the St. Peter Chaldean Patriarchal Seminary in 1954. The seminary was moved to Baghdad, where he was ordained a priest on January 10,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1965. He was assigned to the parish of Mar Eshaya in Mosul. In the fall of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1973 he went to Rome and obtained a Master's degree in Moral Theology. He returned to his diocese and served at its different parishes, finally at St.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paul's until his election a bishop for Mosul in February 16, 2001. He served his diocese with great zeal initiating several projects to care for orphans, the handicapped and the needy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the late afternoon of Friday, February 29, 2008, he was attacked suddenly by a group of assassins, who kidnapped him after slaying his personal driver and two companions. He was never found alive afterwards. On March 13, 2008 his bod was found abandoned in a ditch on the outskirt of Mosul. He was martyred for the sake of his strong faith in the Lord and for his defense of the human values. Following his will, his body was laid to rest at St. Paul's Church where he ministered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SISTER CECILIA MOSHI HANNA - 1931-2002&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Bebozi, province of Amadiya in Northern Iraq, in 1931, she joined the Congregation of the Sacred Heart founded in Aradin in 1943, by Rev.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ablahad Rayis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She professed her vows in 1948, and when the Congregation became Patriarchal, she renewed her Perpetual Vows in the presence of Patriarch Raphail I Bidawid, on August 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was elected Mother Superior of the Order for two terms: from&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1974-1978), then from (1986-1990), in addition to holding several other positions and roles in the Congregation. She was known for her wonderful Christian virtues and high human standards. She moved to live at &amp;quot;Charity Convent&amp;quot; in Baghdad, and it was there that she was murdered by three Muslim males who attacked her at her residence on August 15, 2002, and slaughtered her mercilessly. Her body was transported to Mosul and laid to rest at the St. George Monastery's cemetery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FR. HANNA YACOUB SCHER - 1947-1986&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born to a Christian devout family in Shaqlawa, in 1947, where he completed his elementary schooling. In September 1958, he joined St. John Seminary, under the supervision of the Dominican Fathers in Mosul. He was ordained a priest at the Miskenta Cathedral on May 31, 1970 and took his first assignment in his home town. He carried his ministry with great diligence according to Christ's teachings. He was a true defender of the weak, the vulnerable, and of the poor. He strongly confronted the harassments of the local Kurds who were making unwelcomed advances towards his female parishioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the evening of the Good Friday, March 28, 1986, and following the celebration of the Passions of the Lord, while on his way home for a little rest, he was shot dead by a Kurdish man who had been trailing a parishioner and met total resistance from Fr. Hanna. The assailant knocked him dead in the middle of the road and fled. The next day, his body was laid to rest at the same church that he served with total dedication.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FR. HANNA YACOUB KASHA - 1919-1969&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fr. Hanna was born in Mosul in 1919, and was raised by a good religious family. Upon completion of his elementary schooling, he entered St. John Seminary in Mosul, and became a priest on May 15, 1943. After his ordination at the Miskenta Cathedral he was assigned to ministry in villages and towns of Zakho and Duhok Diocese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 16, 1969, while he was visiting some families in Sorya, north of Iraq and during the war between the Kurds and the central government, the town was visited by a unit of the Iraqi armed forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The villagers had welcomed the troops and offered them modest hospitality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon departure, few miles away from the town, a ground mine was detonated under a military vehicle, and the officer in charge returned with his troops to Sorya, rounded up the villagers along with Fr. Hanna into a barn, accusing them of planting the device. Fr. Hanna pleaded in vain for his people's innocence, but sadly, he was shot dead first, and so were all the others, 97 young and elderly, brutally killed too. His body was later on moved to Zakho and was laid to rest there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BISHOP MAR ADDAI SCHER - 1867-1915&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The son of Revered Yakoub Scher. Addai was born in the town of Shaqlawa, Northern Iraq, on March 3, 1867, and at baptism was given the name of Slewa (The Cross). In 1880 he entered the seminary of St. John in Mosul, under the supervision of the Dominican Fathers, and was ordained a priest on August 15, 1892. He was elected a bishop for the Diocese of Si'irt - Turkey, and was consecrated by the late Patriarch Mar Emmanuel Il Toma, at the Miskenta Cathedral, in Mosul. During the World War One, which erupted in 1914, he stood by his flock, sharing in their pain and suffering. He was then placed under house arrest, and in his search for a safer sanctuary for his people he was arrested on June 17, 1915, and shot dead. He was martyred while defending his people as a good shepherd.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_martyrs&amp;diff=4914</id>
		<title>Chaldean martyrs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_martyrs&amp;diff=4914"/>
				<updated>2023-08-14T02:22:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: Created page with &amp;quot; MAR SHAMOUN BARSABAE - 258-341    Born in the town of Shush, West of Iran, year (258), and branded &amp;quot;Son of Dver's&amp;quot; after his father's career of dyeing the costumes for the hi...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
MAR SHAMOUN BARSABAE - 258-341&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in the town of Shush, West of Iran, year (258), and branded &amp;quot;Son of Dver's&amp;quot; after his father's career of dyeing the costumes for the high ranking officials in the Persian Empire. In 317, he was made the Archpriest and the personal Auxiliary to Patriarch Mar Papa, and then he succeeded him on the Patriarchal See, in 329.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the spring of 341, the Persian Emperor Shabor I had asked the Patriarch to collect exuberated taxes from his Christian subjects to subsidize his war with the Romans. The Patriarch declined to comply with this order. Later, he was arrested together with several bishops, priests and many others totaling 103 people. The Patriarch and his companions were asked to sacrifice and worship their bogus idol to avoid beheading. They all refused and affirmed their faith in Our Lord Jesus Christ. Thereafter, Shabor ordered the execution of them all by severing their heads; Mar Shimoon was beheaded last, on Good Friday, April 14, in the year of Christ 341.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MAR TOMA AUDO - 1855-1918&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is the son of Rev. Hormizd son of Markho, the brother of Patriarch Mar Joseph VI, Audo. He was born in Alqosh on October 11, 1855. He travelled to Rome with his great uncle the Patriarch, who enrolled him at the Propaganda Fide College. He continued his studies until the year 1880 and returned to Iraq after his priestly ordination. He became the personal secretary to Patriarch Mar Elia Abbo Al-Younan, and then in 1882 he was assigned for four years to serve the Chaldeans in Aleppo - Syria. Recalled to Mosul, he lectured at the Patriarchal seminary up till his election in 1892 as a bishop for Urmia - Iran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Russian army occupied Urmia and Salamas in 1914, and when the province fell in the hands of the Turkish troops, he sought asylum at the Apostolic Nunciature. On August 18, 1918, a robber attacked the residence demanding some money, and when Mar Toma confronted him, he pulled the trigger and knocked him to the ground. Mar Toma was pronounced dead despite the attempts of the paramedics to save his life which he lost fighting the cruelty and discrimination against his people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BISHOP MAR YAKOUB AURAHAM MANNI - 1848-1915&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philipos was born in Telkaif on January 3, 1848. At an early age he attended the church dailv services until he heard the call to the monastic life. He joined the Chaldean Order in November, 1866, at the Rabban Hormizd Monastery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 27, 1868, he professed his final vows. A year later, he was assigned to Mosul to catechize the youngsters, and at the meantime he undertook his theological training at the Patriarchal Seminary of St. Peter's.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon his ordination to the priesthood in October, 1872, he returned to serve at the Monastery of Our Lady Guardian of the Fields. At the request of Mar Elia Mallos, Rev. Yakoub Auraham was consecrated a bishop on July 25, 1875 by the Patriarch Mar Joseph VI, Audo, and was sent to India. He was recalled by Rome in spring 1878, and he went to the monaster. Four vears later, he was entrusted to care for the Jazira Diocese where he carried his role with great zeal, prudence and charity. During World War One, he was detained together with other members of his clergy, few days later they were massacred all, and his body was hauled with ropes to the Tigris river and dumped there in late August, 1915.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ST. GEORGE THE MARTYR - 278-303&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
St. George was born in Palestine, city of Al-Ladd, close of the third century, from a Christian parents and faithful family. In his early youth, his parents died and he chose a soldier's life, and soon obtained the favor of the Emperor Diocletian at the time, which advanced him to the grade of being personal guard to the emperor himself. When however, the emperor began to persecute the Christians in 302, George rebuked him at once sternly and openly for his cruelty, and threw up his decree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was in a consequence subjected to a lengthened series of torments, and finally beheaded on April 23, 303.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The devotion to St. George is one of the most ancient and widely spread in the Church. In the East his name is invoked in the most ancient liturgies; while in the west several countries have chosen him as their patron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FR. RAGHEED AZIZ GANNI - 1972-2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His parents were originally from Karemlesh, but he was born in Mosul in January 20, 1972. There, he completed elementary and high school too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He graduated from the Mosul University, earning a Bachelor's degree in Civil Engineering. When feeling the call of God for more dedicated life, he found great support in his Bishop (the late) Mar George Garmo, who sent him to Rome to study for the Priesthood. In 1995 he commenced his theological studies at the University of St. Thomas Aquinas, and obtained a bachelor's degree in theology. He was ordained to the priesthood in Baghdad on October 13, 2001, and returned to Rome to further his studies. He acquired Masters Degree in Ecumenism before rejoining his diocese. He was appointed in Mosul where he conducted his ministry. On June 1, 2007, following the celebration of the Holy mass at the Church of the Holy Spirit, on his way to his residence at the Chancery, accompanied by three sub-deacons, he was gunned down with his companions by a group of Islamic Extremists, and were all martyred. The next day, his body was laid to rest at Mar Addai Church in Karemlesh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BISHOP POLOS FARAJ RAHOU - 1942-2008&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Mosul in 1942, and after completing his elementary schooling, he entered the St. Peter Chaldean Patriarchal Seminary in 1954. The seminary was moved to Baghdad, where he was ordained a priest on January 10,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1965. He was assigned to the parish of Mar Eshaya in Mosul. In the fall of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1973 he went to Rome and obtained a Master's degree in Moral Theology. He returned to his diocese and served at its different parishes, finally at St.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paul's until his election a bishop for Mosul in February 16, 2001. He served his diocese with great zeal initiating several projects to care for orphans, the handicapped and the needy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the late afternoon of Friday, February 29, 2008, he was attacked suddenly by a group of assassins, who kidnapped him after slaying his personal driver and two companions. He was never found alive afterwards. On March 13, 2008 his bod was found abandoned in a ditch on the outskirt of Mosul. He was martyred for the sake of his strong faith in the Lord and for his defense of the human values. Following his will, his body was laid to rest at St. Paul's Church where he ministered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SISTER CECILIA MOSHI HANNA - 1931-2002&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Bebozi, province of Amadiya in Northern Iraq, in 1931, she joined the Congregation of the Sacred Heart founded in Aradin in 1943, by Rev.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ablahad Rayis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She professed her vows in 1948, and when the Congregation became Patriarchal, she renewed her Perpetual Vows in the presence of Patriarch Raphail I Bidawid, on August 15, 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was elected Mother Superior of the Order for two terms: from&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1974-1978), then from (1986-1990), in addition to holding several other positions and roles in the Congregation. She was known for her wonderful Christian virtues and high human standards. She moved to live at &amp;quot;Charity Convent&amp;quot; in Baghdad, and it was there that she was murdered by three Muslim males who attacked her at her residence on August 15, 2002, and slaughtered her mercilessly. Her body was transported to Mosul and laid to rest at the St. George Monastery's cemetery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FR. HANNA YACOUB SCHER - 1947-1986&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born to a Christian devout family in Shaqlawa, in 1947, where he completed his elementary schooling. In September 1958, he joined St. John Seminary, under the supervision of the Dominican Fathers in Mosul. He was ordained a priest at the Miskenta Cathedral on May 31, 1970 and took his first assignment in his home town. He carried his ministry with great diligence according to Christ's teachings. He was a true defender of the weak, the vulnerable, and of the poor. He strongly confronted the harassments of the local Kurds who were making unwelcomed advances towards his female parishioners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the evening of the Good Friday, March 28, 1986, and following the celebration of the Passions of the Lord, while on his way home for a little rest, he was shot dead by a Kurdish man who had been trailing a parishioner and met total resistance from Fr. Hanna. The assailant knocked him dead in the middle of the road and fled. The next day, his body was laid to rest at the same church that he served with total dedication.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FR. HANNA YACOUB KASHA - 1919-1969&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fr. Hanna was born in Mosul in 1919, and was raised by a good religious family. Upon completion of his elementary schooling, he entered St. John Seminary in Mosul, and became a priest on May 15, 1943. After his ordination at the Miskenta Cathedral he was assigned to ministry in villages and towns of Zakho and Duhok Diocese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 16, 1969, while he was visiting some families in Sorya, north of Iraq and during the war between the Kurds and the central government, the town was visited by a unit of the Iraqi armed forces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The villagers had welcomed the troops and offered them modest hospitality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon departure, few miles away from the town, a ground mine was detonated under a military vehicle, and the officer in charge returned with his troops to Sorya, rounded up the villagers along with Fr. Hanna into a barn, accusing them of planting the device. Fr. Hanna pleaded in vain for his people's innocence, but sadly, he was shot dead first, and so were all the others, 97 young and elderly, brutally killed too. His body was later on moved to Zakho and was laid to rest there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BISHOP MAR ADDAI SCHER - 1867-1915&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The son of Revered Yakoub Scher. Addai was born in the town of Shaqlawa, Northern Iraq, on March 3, 1867, and at baptism was given the name of Slewa (The Cross). In 1880 he entered the seminary of St. John in Mosul, under the supervision of the Dominican Fathers, and was ordained a priest on August 15, 1892. He was elected a bishop for the Diocese of Si'irt - Turkey, and was consecrated by the late Patriarch Mar Emmanuel Il Toma, at the Miskenta Cathedral, in Mosul. During the World War One, which erupted in 1914, he stood by his flock, sharing in their pain and suffering. He was then placed under house arrest, and in his search for a safer sanctuary for his people he was arrested on June 17, 1915, and shot dead. He was martyred while defending his people as a good shepherd.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_identity_by_Bishop_Mar_Sarhad_Jammo&amp;diff=4912</id>
		<title>Chaldean identity by Bishop Mar Sarhad Jammo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_identity_by_Bishop_Mar_Sarhad_Jammo&amp;diff=4912"/>
				<updated>2023-08-06T13:16:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Chaldean Identity in Historical Documents,'''&lt;br /&gt;
''Research Published by Bishop Mar Sarhad Youssab Jammo, PHD''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:Chaldeans with Chaldean Flag.jpg |thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chaldean Identity at the Beginning of Human History and our Christianity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the messengers of Christ came to Mesopotamia and Persia, these places were under the control of the Parthian state, which was followed by the Sassanid dynasty, from the third century AD until the era of the Arab conquests. The Parthian state and then the Sassanid state divided the regions it ruled into small kingdoms, or into administrative regions called marzipans. Zoroastrianism was the official religion on the periphery of the Persian Empire, '''''Aramaic and Chaldean, with its local dialects, was the dominant language among and around Mesopotamia.''''' Because these elements of identity, including language, religion, and belonging to a state, were common to the people of Mesopotamia in general, belonging to a particular region or city took on the meaning of personal distinction and private belonging. One was from Hadiab, or from Mishan, or from Qatar or from Nineveh. Along these lines, the people are mentioned in the book of Acts of the Apostles: “Parithians, Medes, Elamites, and Mesopotamia… and Romanians… and Cretians and Arabs” (Acts 2,9-11) Although the congregation present in the Upper Room of Jerusalem on Pentecost was all Jewish pilgrims, their civic identity was defined by the Bible in relation to the territories in which they inhabited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is well established in historical documents that the first nucleus of converts to Christianity in Mesopotamia and Persia was formed from the ancient Jewish community in these places, and then these early believers were followed by crowds from different regions and backgrounds. In any case, conversion to Christianity did not add a new civic element to the elements of a common identity with the rest of the country’s population. Rather, the community of believers was distinguished from the rest of the country by belonging to the ecclesiastical structure formed by the new religion and the social and cultural connections that followed. That is, the adherents of Christianity from the people of the country remained on their civil identity, which was handed down to them from their fathers, the inhabitants of ancient Mesopotamia. Behold, a description of the sight of the believers, harvested by the sword of persecution Shabouri (340-379) in full view of the crowd of the people around them, as stated in a contemporary liturgical hymn to the events:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''''“THE KING OF THE MOST HIGH, WITH HIS HOSTS, WAS IN THE AID OF GATHERING THE FAITHFUL. THE ORDER WAS ISSUED: TO KILL THE RIGHTEOUS MARTYRS BY THE SWORD. THE CHALDEANS WERE ASTONISHED AS THEY STOOD UP, AND RAISED THEIR FINGER, SAYING: “GREAT IS THE GOD OF THE BELIEVERS, FOR HE SAVES THEM EVEN IF HE DOES NOT SEE”' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FROM THE SONGS OF THE MARTYRS DEDICATED TO THE FRIDAY BLINK). LOOK AT HOW THE AUTHOR NAMES THE PEOPLE OF THAT DAY CHALDEANS RAISING THEIR FINGERS AS A SIGN OF MARTYRDOM OF THE HEROISM OF THE MARTYRS.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Islam went towards Mesopotamia and Persia, it swept the strongholds of the Sassanid state and gradually penetrated throughout the country north and south, until the Abbasid state was established and concentrated in Baghdad, the new capital, and the Arab-Islamic culture became the official culture of the country, and it was clear that other marginal cultures confined to its surroundings, including the Aramaic culture, imposed on it the new conditions to gradually recede to the diora, churches and empty areas. As for Christians, Islam has made them “dhimmis” who “pay jizyah while they are small.” Thus, the name of the Nestorians and Jacobins became the common and expressive name for the identity of Christians in the Abbasid state departments, and in the literature of that era, they are subject in matters of their religion to the heads of their churches and their laws, and in their worldly matters to a civil status system, dictated by the state to them within the framework of practices ranging from harassment and tolerance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The concept of nationalism in the contemporary sense, that is, the feeling of belonging to a certain group strengthened by cultural, emotional and geographical interdependence and historical sequence, is an issue that gradually clarified starting from the Middle Ages, coinciding with the Mongol penetration that broke through the barriers of the Abbasid state and the administrative organizations that emerged from it, until the national identity crystallized with clear features in recent times. We will see how the Chaldean name was the axis and the most likely reference around which the national consciousness of the Christians of Mesopotamia crystallized in their various phases. To the documents:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Testimonials of Western Tourists, 10th to 16th Century==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean_Nation_1617_AD.PNG |thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The testimonies of tourists are very important, and they are more important than the proposals and understandings of some orientalists who acquire their information from books and sources in their workplaces without personal contact with the people of the East, their reality and their conditions. Tourists, on the other hand, write what they see and hear, so they are a more honest source that corresponds to the Eastern reality in its reality. Here are some of their testimonies:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marco Polo, who made a journey with his father and uncle from 1271 to 1291, later recorded his memoirs in his book Il Millione, (printed under the auspices of Ruggero Ruggeri in Florence, 1986), of which we quote the following passage in a direct translation from Italian: “Mosul is a great site, with people called Arabs… There are other people who follow the Christian law, but not according to what the Roman Church commands… They are called Nestorians and Jacobins, and they have a patriarch called Gathalika. This patriarch makes bishops, archbishops and monarchs, even in India, in Baghdad and in China… In the mountains of this kingdom there are also some Christians called Nestorians and Jacobins… ” (p. 122).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''RICCOLDO DA MONTECROCE (IN HIS MEMOIRS PEREGRINATIONIS LIBER WE TRANSLATE A PASSAGE DIRECTLY FROM THE LATIN ORIGINAL WRITTEN BY THE AUTHOR IN 1292 AND RECENTLY PRINTED WITH A FRENCH TRANSLATION): “ON THE NESTORIANS … THE NESTORIANS ARE THE HERETICS WHO FOLLOW NESTORIUS AND THEODORUS… YET THESE EASTERN NESTORIANS ARE ALL CHALDEANS AND IN CHALDEAN THEY READ AND PRAY.” (PP. 136-138). “ABOUT THE KURDISH PEOPLE. THEY ARE MUSLIMS WHO FOLLOW THE QUR’AN… THEY SHOWED THEMSELVES TO BE VERY HUMANE WITH US… THEY WERE BEFORE CHALDEANS AND THEN BECAME CHRISTIANS AND IN THE THIRD STAGE MUSLIMS, BECAUSE ISLAMIC LAW IS MORE LENIENT.” (PP. 118-120).'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giovanni Italian Dominican friar – Archbishop of the Sultanate (in his memoirs Libellus de Notizia Orbis recorded in Latin in 1404, Anton Kern German edition, 1938): “To the southeast of Persia, there is the country of Kaldu, a point in the far north of the Chaldean kingdom – which starts from a city called Maraga, which extends south to the ocean sea, and their main city is Baghdad, which in the Bible is Babylonia although not in the same location as this is on the Euphrates. This kingdom has many plains, few mountains and scarce water running in the region. There are many Arabs, CHALDEANS, Syriacs, Nestorians, Armenians and Catholics. I sent one monk to these Catholics, which increased the number of these Catholics! (pp. 117-119).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look at how these tourists, who precede Pope Eugene IV by generations, and precede the Union of the East in Rome, speak clearly about the Chaldeans, the country of Kaldu, and the Chaldean language, and make a perfect distinction between nationalism and religion, between Nestorian, Jacobite and Catholic. See how the Assyrian or Assyrian label is completely absent from the historical reality they testify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Between Bishop Timathus of Chaldean and Pope Eugène IV It is my wonder and regret to notice a group of our brothers and intellectual writers repeating a song that Pope Eugene IV (1441-1447) was the one who “bestowed” the Nestorians who united in Rome with the title of Chaldean, which was later followed by the title of Patriarch of the Chaldeans, without any of these writers bothering to inquire about the original text, its meaning and content. Although the text in question dates back to 1445, and is available in sources known to scholars, I acknowledge my inability to discover any revenue or review of this Latin text, or to translate it, in any of the books and articles that parrot a saying that turns it upside down. This may end up being in a solid Latin language that is not easy to translate, so I committed myself to translating it in an article I published in Mesopotamia in 1996 (No. 95/96, pp. 181-203, entitled “The Church of the East in its Two”).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==To the Vatican document ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:2019_Happy_Babylon_Day-2.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Bishop Timothyus, Bishop of Sypriots of Cyprus, concluded the Union with Rome in 1445 with the Maronite Metropolitan there, he had to replace his Nestorian title, which was associated with the denomination he had abandoned, with another title from which his identity would be revealed. He signed the Act of Union thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I, Timothy, Archbishop of Tarshish of the Chaldeans and Metropolitan of those who are in Cyprus, on my own behalf and on behalf of all the multitudes present in Cyprus, declare, acknowledge and prepare before the immortal God, the Father, the Son and the Holy Spirit, and before you, Holy and Blessed Father, Pope Eugene IV, and before this Holy Lateran Council, that I will always remain under your obedience and the obedience of your successors and the obedience of the Holy Roman Church as the mother and head of all churches (According to Shmuel Jamil, The Book of Relations, Rome 1902, p. 10).''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''THE PAPAL DECREE ISSUED BY EUGÈNE IV ON AUGUST 7, 1445 AD COMMENTS AND TIMOTHY HIMSELF:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BEFORE US IN THE LATERAN ECUMENICAL COUNCIL AND IN ITS PLENARY SESSION, PROCLAIMED WITH RESPECT AND PIETY THE FORMULA OF HIS FAITH AND TEACHING, FIRST IN HIS CHALDEAN LANGUAGE, AND THEN TRANSLATED INTO GREEK AND THEN INTO LATIN. ON THE BASIS OF THIS UNITARY DECLARATION, EUGÈNE IV PROHIBITS IN HIS AFOREMENTIONED DECREE THAT A CHALDEAN SHOULD LATER BE CALLED A NESTORIAN, AND IN THE SAME SUBJECT IT IS FORBIDDEN TO CALL MARONITES HERETICS, THUS EQUATING CHALDEANS AND MARONITES WITH ALL CATHOLICS AND RELIGIOUS PRIVILEGES. (ACCORDING TO SHMUEL JAMIL, P. 11)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is crystal clear from the text that Pope Eugène IV cites what Bishop Timothy himself offered, with his pen and language, and repeats a text written by this bishop that he wrote and read in his Chaldean language, from which it was translated first into Greek and then into Latin. The authors of the presto claim by extension that Eugène IV also “bestowed” in the Chaldean language to Bishop Timathus and his people, since it is mentioned in his document, thus completing this additional picture of the scientific accuracy enjoyed by these writers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we want to understand the meaning of in’am mentioned in the texts on this subject, it is intended to exempt from residence taxes imposed on foreigners and heretics coming to Cyprus, and has nothing to do with the conferral of a new national identity for a people – this exemption from taxation included Chaldeans and Maronites because they were equal to the rest of the population, united with the Catholic Church, in civil rights and privileges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The identity of the children of the Church of the East==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:56410027_621379588311048_6710988293804130304_n.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Shimon Sulaqa was installed as Catholic Patriarch of the Church of the East (Shimon is the name Sulaqa took when he was ordained episcopal), his title in Roman documents came like this: “Patriarch of the Church of Mosul in Athur”, since Mosul was the city from which the message of the group that elected him as Patriarch was addressed to the Supreme Pontiff, and there is no doubt that this title does not clearly imply any comprehensive character of the Church in question, nor does it clearly indicate the identity of the people to which it belongs, but rather reflects the character This is further evidence that Rome gave its decrees the same names as those offered to it by its owners. However, things will quickly develop in a more precise and specific direction once Rome comes into direct and comprehensive contact with the children of the Church of the East.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rome, in order to ensure the continuation of the process of union with the children of the Church of the East, sent with Shimon Sulaqa two of its missionaries to consolidate the foundations of Catholic teaching in the hearts of his parish, Ambrosius, who was appointed papal nuncio to the Levant, and Father Zahara the monk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In Mesopotamia, Athor and Kaldu, where they (the missionaries) stayed for three years, preaching the word of God, with great vigilance and labor, those peoples who followed the line of Nestorius to which they were called Nestorians, teachers and courteous in the integrity of the Catholic teaching. They even denounced the name Nestorius and wished to call Chaldean (Fausti, Annals of the Order of Dominican Preachers, vol. 32 (1925), 4, pp. 1-30). It is clear, then, again in this text how '''''it was the children of the Church of the East who wished to be called Chaldeans, and it was not Rome that “blessed” them with this name.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it will be clear from the contemporary documents of that era that the inhabitants of Mesopotamia and its frontiers, when their awareness of their distinct civilizational identity emerged, oscillated between two names, both of which expressed, each in a particular respect, their historical, national or geographical affiliation, namely the Chaldeans and Assyrians, and we will see how this reality will be reflected for a whole century in the synchronized documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Shimon Sulaqa was martyred by the agents of Pasha al-Amadiya in 1555, the Catholic group of parishioners of the Church of the East, Mar Abd Joshua Maroun (1555-1567), elected his successor. Here we include the beginning of the theistic formula highlighted by the new patriarch in Rome on March 7, 1562: “I am the servant of Joshua, son of John, of the family of Maroun from the city of the island on the Tigris River… elected patriarch of the city of Mosul in eastern Athur” (according to Jamil, p. 63), and here Abed Joshua still reflects the local character that characterized the Catholic movement at its beginning, but the report presented by Cardinal Amulius to the cardinal body of the Tridentine Council on August 19, 1562 passes this local character in the title of patriarch to a more comprehensive character, as the new patriarch presents them as follows: (The respected Mr. Abd Joshua, the Patriarch of the Assyrians, elected by the clergy and with the consent of their people” (Jamil p. 66).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a Roman letter dated 1565, the Chaldean and Assyrian names are combined in a single syllable. Pope Pius IV sent a letter to the Archbishop of Cowan in India, recommending Bishop Oraham, who was sent to Malabar by Patriarch Abd Joshua, saying: “To these apostolic thresholds came from India this beloved brother Oraham of the Chaldean, a nation, (sent) by our brother Abd Joshua, the Patriarch of the Assyrians” (Jamil p. 71).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the death of Joshua, he was briefly succeeded by Mar Yabalaha who sat in Siird (1578-1580), then Shimon Danha (1581-1600), and his assistant, Bishop Elijah Hormuz Habib Asmar, sent to Rome a report in the name of the patriarch, the copy of which is still preserved in the Vatican archives (AA, Treasury 1-18, No. 1796, folio 1-4) (at Beltrami, p. 199). I humbly present how Mar Shimon Sulaqa, the Patriarch of his nation, after his return from Rome, stopped for a period of only five months and ordained five bishops and archbishops..”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Among the important documents concerning our subject is the report submitted to the Latin Pontiff Gregory XIII, Bishop of Sidon, named Leonardo Abel, sent by the Pope on a fact-finding mission in the countries of the East between 1583 and 1585, and his report was rich in information on the situation of Christians in the Middle East. Turning to the Church of the East, he says (and we are translating here from the Italian text):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''''“I also visited Mar Shimon Danha, Patriarch of the Chaldean Nation in Athur…”'''''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The report then goes on to explain: “Those of the Nestorian nation inhabiting the cities of Amed, Siard, the Bekaa and nearby cities, having rebelled against their patriarch, who, until then, lived in the monastery of Rabban Hormizd near the city of Athur – today called Mosul – in Babylonia, offered obedience to the Holy Roman Church during the reign of the pontificate of Pope Julius XIII and regained their name by calling themselves the Chaldean Athor of the East” (according to Jamil, pp. 115-116).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rome believed, on the basis of what was presented to it at the time, that the abbot Sulaqa had been elected to succeed Patriarch Shimon Barmama, on the grounds that the latter had died. As a result, Rome thought it had entered into a legal union with the Church of the East as a whole. As it was later established by Rome that Shimon Bermama was still alive at that time, she found herself confronted with a new reality: the division of the Church of the East into two groups: the “Nestorian group” headed by the patriarchal family of “Abuna” based in the monastery of Rabban Hormizd, and the Catholic group headed by the successors of Sulaqa whose headquarters shifted from Diyarbakir to Salamas in Iran and then to Cogans in Turkey. At the beginning of the seventeenth century, the Nestorian Patriarch (then Mar Elijah VIII of the Abuna family) was trying to contact Rome and exploring the possibility of reaching the legal union with it. Therefore, Mar Elijah the Patriarch sent to Pope Paul V and dated March 1610 (its original copy in the Vatican Archives, Borja Collection, Series 3, Volume 43, folio 109, and what follows – according to Jamil pp. 108-115), which is of interest to us here from this report is its conclusion, which reads as follows: “This letter, which was written by order of Mar Elijah, Patriarch of Babylon…” This report, as far as I know, is the oldest official document in which the Patriarch of the East himself adopts the title of “Patriarch of Babylon”, which undoubtedly constitutes an evolving stage of self-awareness and a return to historical origins, as stated by Abd Joshua al-Subawi in his compilation of the Sanhadusian Collection of Canons, the ninth passage;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''FROM HISTORICAL DOCUMENTS, WE CONCLUDE THE FOLLOWING FACTS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:56162857_321260968746361_276420165275484160_n.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''The Chaldean name is the identity of the people''' who stood around the martyrs who fell by the sword of Shabor persecution during the 4th century AD.&lt;br /&gt;
The civil and cultural identity of Christians in Mesopotamia was not allowed to express itself under the rule of the Abbasid state, as the Arab identity became dominant and the sectarian label ‘Nestorian and Jacobite’ became the one that referred to their being and the totality of their reality.&lt;br /&gt;
The fall of the Abbasid state, and the emergence of the Mongol and then Ottoman rule, gave way to the growth of nationalism among Christians. This feeling was embodied in the Chaldean identity as an expression of national identity with its cultural content and historical sequence.&lt;br /&gt;
The Assyrian name was also mentioned sparingly in the sixteenth century along with the Chaldean identity, but it was always mentioned by its authors in the sense of referring to the geographical area to which Christianity receded in Mesopotamia at that time.&lt;br /&gt;
The title of “Patriarch of Babylon”, which emerged since the fourteenth century after the fall of Baghdad and the decline of its importance, is a complementary element to the elements of the historical and cultural identity of the Christians of Mesopotamia: the cities that were built to occupy the status of Babylon disappeared, and Baghdad, which was built to succeed it as the capital of the state and the country, was weakened at that time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chaldean Identity in the Title of the Patriarch of the East== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldeans_of_Michigan_720px.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If what has passed is a documentary illustration of the civil identity of the people who remained of the Church of the East in the aftermath of the Mongol era, you see what were the effects of the events of that era on the ecclesiastical presidency of that people, because it also passed with its parishioners these historical circumstances and the complications they contained. This is because the people are tied to their presidency and the presidency is tied to its people, and the search for the intended identity will not be complete if we do not follow the repercussions of events by taking a thorough look at both sides. The basis of the issue in this matter is that the isolationist part of the Church of the East, which began to be called after the second decade of the twentieth century the Assyrian Church and the Church of the Assyrians, and finally in recent decades the Assyrian Church of the East, spreads a reading of history that the presidency that exists today is a follow-up to the descendant of the first apostles of the East, Mar Thomas, Ma Adi and Mar Mary, and that the titles of “Patriarch of the East” and “Patriarch of the Assyrians” are the title of that original and frequent dynasty. This rumor continues by claiming that the series of patriarchs of the Chaldean Church that exists today is a follow-up to the federal dynasty of Johanan Sulaqa, who accepted the episcopal ordination from Pope Julius III in 1553, and that the title of “Patriarch of the Chaldeans” was given by the popes to the patriarchs united with Rome starting from the sixteenth century, it is an alien title and is confined to them and a nickname for them. This is what the rumor claims. And what kept it away from historical reality. Here are the facts and documents. Yohanan Sulaqa – his patriarchal dynasty and its fate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The period following the conclusion of the legal union with Rome was an era of intense conflict between the group of those wishing to follow the path of the union and the group of those wishing to remain in ecclesiastical isolation. On January 12, 1555, Yohanan Solaqa, representative of the first team, fell as an early martyr of the ecclesiastical union, following the torture he suffered at the hands of the agents of Pasha Amadiya as a result of the instigations of Shimon Bermama, the Nestorian Patriarch. But the march towards Rome did not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that historical period, the regions of Diyarbakir, Siirt and Mardin were the center of the Catholic movement, while Mosul and its neighboring Chaldean villages were the center of the Nestorian tradition, after the murder of Patriarch Yohanan Sulaqa Abed Joshua Maroun was elected Bishop of the island as his successor. He visited Rome (1561-1562) and then returned to Diyarbakir, where he managed his parish until he died in 1570. He was succeeded on the chair of the presidency of the Catholic East, Mar Yabalaha, Bishop of the island, first as a mastermind of the chair and then as a patriarch in 1578, but he died shortly after in 1580, so he was elected as his successor, Bishop of Gilo, Siird and Salamas, and took the name of Shimon IX, but instead of settling in Diyarbakir, the center of Catholic power, he turned his chair to the monastery of St. John near Salamas in Iran, where he was under severe pressure by the traditional team, and he died in 1600, so he was succeeded by Shimon X and sat down. He was also in Salamas until he died in 1638. His successors, Shimon XI (1638-1656) and Shimon XII (1656-1662), also turned the seat of the presidency into a Urumiyya in Iran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These patriarchs were the successors of Sulaqa who sent to Rome, each in turn, formulas of their faith in which they proclaimed their Christian faith in Catholic terms, and we find most of them in the Vatican archives, the last of which is the letter of Patriarch Shimon XIII to Pope Clement X in 1670, before this patriarch reverted to ecclesiastical isolationism, entitled: “The Epistle of Saint Simeon, Patriarch of the Chaldeans” (at Jamil pp. 197-200). However, since the transition of the presidency to Iran, moving away from Diyarbakir, the center of the Catholic movement, the relations between the United Catholic Patriarchate and Rome gradually cooled until the link was completely severed during the Patriarchate of Shimon XIII (1662-1700). It is worth mentioning that this patriarch moved his chair from Khosroa in Iran to Gogans (in the Turkish mountains), and this town remained the seat of the isolated presidency until the beginning of the twentieth century. Note that these Simonite patriarchs have reverted to the custom of inheriting the See, since the death of Patriarch Shimon IX. Although the relationship between the patriarchs of this dynasty and the Roman See was severed, the title of “Patriarch of the Chaldeans” remained constant and continuous in their signatures and seals, and the Chaldean name proved in their correspondence a distinctive expression of the identity of their people. Here are the names of the patriarchs of this dynasty and follow them until the present time:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Yohanan Sulaqa dynasty and follows it until today Based in:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1552 – 1555) Diyarbakır  	۞ Shimon VIII (Johanan Solaqa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1555 – 1570) priced  	۞ Abd Joshua IV Maroun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1572 – 1580) Price	۞ Yabalaha IV Shamoun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1561 – 1600) Salamas	۞ Shimon IX Danha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1600 – 1638) Salamas	۞ Shimon the tenth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1638 – 1656) Urmia	۞ Shimon XI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1656 – 1662) Urmia	۞ Shimon XII&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1662 – 1700) Khosroa Thamqojans	۞ Shimon XIII Danha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1700 – 1740) Coganes	۞ Shimon XIV Solomon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1740 – 1780) Coganes	۞ Shimon XV Makdisi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1780 – 1820) Coganes	۞ Shimon XVI Yohanan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1820 – 1861) Coganes	۞ Shimon XVII Abraham&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1861 – 1902) Coganes	۞ Shimon XVIII Rubell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1902 – 1918) Coganes	۞ Shimon XIX Benjamin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1918 – 1920) Coganes	۞ Shimon the Twentieth Paul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1920 – 1975) San Francisco	۞ Shimon XXI Abshai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1976 – ) Chicago	۞ Dankha IV( or III)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Severing the connection with Rome after 1670&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Original dynasty of the Patriarchs of the East'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this same period – and I mean from 1553, the year of the conclusion of the Union and beyond until 1830 – while the patriarchs bearing the name “Mar Simeon” were following the Catholic succession of Johanan Sulaqa, the family of “Abuna” was following in the monastery of Rabban Hormizd the original series of patriarchs of the See of the East, most of whom bear in this period the name “Mar Elijah”, and their carved monuments are still preserved in the tomb of the patriarchs next to the hermitage of Captain Hormizd, and there are nine monuments, the first of which is the tomb of Shimon IV Basidi (1437-1497) and the last of which is the tomb of Elijah XII (1778-1804), the best witness to the identity of these bodies and their place in the history of the Church of the East (see the texts of the monuments of Korgis Awad, ancient monument (pp. 33-41), until Rome recognized in 1830 Mar Johanan of Hormuz, the last patriarch of the patriarchal family – from whom the series of Chaldean patriarchs of Babylon continued to the present day united with the Roman See.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historical Church of the East Documents Signed as CHALDEAN==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean_people_stamp.png|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Here are now samples of supporting documents, drawn from correspondence kept in the archives of Lambeth Palace, the seat of the Archbishop of Canterbury in London:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1-''' A copy of the letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady named Warren, dated March 31, 1879. Notice how this bishop knows himself and his people: “Mar Joseph Metropolitan Chaldean Nestorians of the East” and see his official seal: “Referring to Joseph Mitrapolita Dkaldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1879 AD letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady.gif|thumb|A copy of the letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady named Warren, dated March 31, 1879. Notice how this bishop knows himself and his people: “Mar Joseph Metropolitan Chaldean Nestorians of the East” and see his official seal: “Referring to Joseph Mitrapolita Dkaldayi”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2-''' A copy of the letter written and sent to Ador, Archbishop of Canterbury, in October 1884, by Patriarch Rubel Chamoun, who identifies himself with these words: “From Rubel (Roll) Chamoun, by the grace of God, Patriarch of Gathalik of the East, administrator of the ancient Chaldean Church.” Consider the text of the last passage of his letter: “And (your help) will be a reason for the union of the four parts of the Chaldean Church…” With his seal: “Referring to Shimon Patriarch of Dkaldaye”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1884 AD Chaldean Identity Letter.gif|thumb|A copy of the letter written and sent to Ador, Archbishop of Canterbury, in October 1884, by Patriarch Rubel Chamoun, who identifies himself with these words: “From Rubel (Roll) Chamoun, by the grace of God, Patriarch of Gathalik of the East, administrator of the ancient Chaldean Church.” Consider the text of the last passage of his letter: “And (your help) will be a reason for the union of the four parts of the Chaldean Church…” With his seal: “Referring to Shimon Patriarch of Dkaldaye”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3-''' A copy of the original letter written by the last Nestorian monk, “Rabbi Jonah”, and sent to the Archbishop of Canterbury Adur, dated 8 October Chaldean (sic in the Aramaic text), in 1884 – note in line 21-22 that it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“WE GRANT THIS PEACE (THE PEACE OF CHRIST) TO EVERYONE WHO ACCEPTS OUR PEACE, WE CHALDEAN NESTORIANS…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1884 AD - Letter to Rome from Nestorian Patriack.gif|thumb|A copy of the original letter written by the last Nestorian monk, “Rabbi Jonah”, and sent to the Archbishop of Canterbury Adur, dated 8 October Chaldean (sic in the Aramaic text), in 1884 – note in line 21-22 that it says:“WE GRANT THIS PEACE (THE PEACE OF CHRIST) TO EVERYONE WHO ACCEPTS OUR PEACE, WE CHALDEAN NESTORIANS…”]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4-''' The letter of the Metropolitan Khananishua to the sons of the Church of the East in the Archdiocese of Urmia and the parts of Kurdistan, written in 1895 and documented by his familiar seal, which reads: “Referring to Khananishua Mitrapolita Dekldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5-''' A second letter to Metropolitan Henanishua written on September 13, 1906, and authenticated by the same seal near the title of the letter: “Mahila Khanna Nehshua Mitrapolita D Kaldani”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1895 AD Chaldean identity letters.jpg|thumb|4- The letter of the Metropolitan Khananishua to the sons of the Church of the East in the Archdiocese of Urmia and the parts of Kurdistan, written in 1895 and documented by his familiar seal, which reads: “Referring to Khananishua Mitrapolita Dekldayi”.5- A second letter to Metropolitan Henanishua written on September 13, 1906, and authenticated by the same seal near the title of the letter: “Mahila Khanna Nehshua Mitrapolita D Kaldani”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Add to that:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6-''' The familiar seal of Patriarch Mar Shimon Ishai, the last of the “Shimonite” patriarchs, in which we read his official title: “Referring Shimon to the Patriarch of Dkaldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1886 AD Document about Chaldean Identity.gif|thumb|The familiar seal of Patriarch Mar Shimon Ishai, the last of the “Shimonite” patriarchs, in which we read his official title: “Referring Shimon to the Patriarch of Dkaldayi”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7-''' The conclusion of a letter written by Mar Shimon Ishai, Patriarch of Nicosia in Cyprus, on the twentieth of September 1933, in which he still uses the seal announcing his official title:&lt;br /&gt;
[[File:1933 - Mar Shimon Ishai, letter.gif|thumb|The conclusion of a letter written by Mar Shimon Ishai, Patriarch of Nicosia in Cyprus, on the twentieth of September 1933, in which he still uses the seal announcing his official title:“Referring to Shimon Patriarch of Da Kaldaye” (translated to:Shimon Patriarch the Chaldean)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Referring to Shimon Patriarch of Da Kaldaye” (translated to:&lt;br /&gt;
Shimon Patriarch the Chaldean)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(translated to:&lt;br /&gt;
Shimon Patriarch the Chaldean)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– and he noticed how he signed in Aramaic: Ishai Chamoun by the grace of God, Catholic Patriarch of the East – and compared all this with what was written to him of a new title in English: “By the grace of God Catholic Patriarch of the Assyrians”!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_identity_by_Bishop_Mar_Sarhad_Jammo&amp;diff=4911</id>
		<title>Chaldean identity by Bishop Mar Sarhad Jammo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_identity_by_Bishop_Mar_Sarhad_Jammo&amp;diff=4911"/>
				<updated>2023-08-06T13:01:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Chaldean Identity in Historical Documents,'''&lt;br /&gt;
''Research Published by Bishop Mar Sarhad Youssab Jammo, PHD''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:Chaldeans with Chaldean Flag.jpg |thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==1. Chaldean Identity at the Beginning of Human History and our Christianity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the messengers of Christ came to Mesopotamia and Persia, these places were under the control of the Parthian state, which was followed by the Sassanid dynasty, from the third century AD until the era of the Arab conquests. The Parthian state and then the Sassanid state divided the regions it ruled into small kingdoms, or into administrative regions called marzipans. Zoroastrianism was the official religion on the periphery of the Persian Empire, '''''Aramaic and Chaldean, with its local dialects, was the dominant language among and around Mesopotamia.''''' Because these elements of identity, including language, religion, and belonging to a state, were common to the people of Mesopotamia in general, belonging to a particular region or city took on the meaning of personal distinction and private belonging. One was from Hadiab, or from Mishan, or from Qatar or from Nineveh. Along these lines, the people are mentioned in the book of Acts of the Apostles: “Parithians, Medes, Elamites, and Mesopotamia… and Romanians… and Cretians and Arabs” (Acts 2,9-11) Although the congregation present in the Upper Room of Jerusalem on Pentecost was all Jewish pilgrims, their civic identity was defined by the Bible in relation to the territories in which they inhabited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is well established in historical documents that the first nucleus of converts to Christianity in Mesopotamia and Persia was formed from the ancient Jewish community in these places, and then these early believers were followed by crowds from different regions and backgrounds. In any case, conversion to Christianity did not add a new civic element to the elements of a common identity with the rest of the country’s population. Rather, the community of believers was distinguished from the rest of the country by belonging to the ecclesiastical structure formed by the new religion and the social and cultural connections that followed. That is, the adherents of Christianity from the people of the country remained on their civil identity, which was handed down to them from their fathers, the inhabitants of ancient Mesopotamia. Behold, a description of the sight of the believers, harvested by the sword of persecution Shabouri (340-379) in full view of the crowd of the people around them, as stated in a contemporary liturgical hymn to the events:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''''“THE KING OF THE MOST HIGH, WITH HIS HOSTS, WAS IN THE AID OF GATHERING THE FAITHFUL. THE ORDER WAS ISSUED: TO KILL THE RIGHTEOUS MARTYRS BY THE SWORD. THE CHALDEANS WERE ASTONISHED AS THEY STOOD UP, AND RAISED THEIR FINGER, SAYING: “GREAT IS THE GOD OF THE BELIEVERS, FOR HE SAVES THEM EVEN IF HE DOES NOT SEE”' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FROM THE SONGS OF THE MARTYRS DEDICATED TO THE FRIDAY BLINK). LOOK AT HOW THE AUTHOR NAMES THE PEOPLE OF THAT DAY CHALDEANS RAISING THEIR FINGERS AS A SIGN OF MARTYRDOM OF THE HEROISM OF THE MARTYRS.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Islam went towards Mesopotamia and Persia, it swept the strongholds of the Sassanid state and gradually penetrated throughout the country north and south, until the Abbasid state was established and concentrated in Baghdad, the new capital, and the Arab-Islamic culture became the official culture of the country, and it was clear that other marginal cultures confined to its surroundings, including the Aramaic culture, imposed on it the new conditions to gradually recede to the diora, churches and empty areas. As for Christians, Islam has made them “dhimmis” who “pay jizyah while they are small.” Thus, the name of the Nestorians and Jacobins became the common and expressive name for the identity of Christians in the Abbasid state departments, and in the literature of that era, they are subject in matters of their religion to the heads of their churches and their laws, and in their worldly matters to a civil status system, dictated by the state to them within the framework of practices ranging from harassment and tolerance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The concept of nationalism in the contemporary sense, that is, the feeling of belonging to a certain group strengthened by cultural, emotional and geographical interdependence and historical sequence, is an issue that gradually clarified starting from the Middle Ages, coinciding with the Mongol penetration that broke through the barriers of the Abbasid state and the administrative organizations that emerged from it, until the national identity crystallized with clear features in recent times. We will see how the Chaldean name was the axis and the most likely reference around which the national consciousness of the Christians of Mesopotamia crystallized in their various phases. To the documents:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2. Testimonials of Western Tourists, 10th to 16th Century==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean_Nation_1617_AD.PNG |thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The testimonies of tourists are very important, and they are more important than the proposals and understandings of some orientalists who acquire their information from books and sources in their workplaces without personal contact with the people of the East, their reality and their conditions. Tourists, on the other hand, write what they see and hear, so they are a more honest source that corresponds to the Eastern reality in its reality. Here are some of their testimonies:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marco Polo, who made a journey with his father and uncle from 1271 to 1291, later recorded his memoirs in his book Il Millione, (printed under the auspices of Ruggero Ruggeri in Florence, 1986), of which we quote the following passage in a direct translation from Italian: “Mosul is a great site, with people called Arabs… There are other people who follow the Christian law, but not according to what the Roman Church commands… They are called Nestorians and Jacobins, and they have a patriarch called Gathalika. This patriarch makes bishops, archbishops and monarchs, even in India, in Baghdad and in China… In the mountains of this kingdom there are also some Christians called Nestorians and Jacobins… ” (p. 122).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''RICCOLDO DA MONTECROCE (IN HIS MEMOIRS PEREGRINATIONIS LIBER WE TRANSLATE A PASSAGE DIRECTLY FROM THE LATIN ORIGINAL WRITTEN BY THE AUTHOR IN 1292 AND RECENTLY PRINTED WITH A FRENCH TRANSLATION): “ON THE NESTORIANS … THE NESTORIANS ARE THE HERETICS WHO FOLLOW NESTORIUS AND THEODORUS… YET THESE EASTERN NESTORIANS ARE ALL CHALDEANS AND IN CHALDEAN THEY READ AND PRAY.” (PP. 136-138). “ABOUT THE KURDISH PEOPLE. THEY ARE MUSLIMS WHO FOLLOW THE QUR’AN… THEY SHOWED THEMSELVES TO BE VERY HUMANE WITH US… THEY WERE BEFORE CHALDEANS AND THEN BECAME CHRISTIANS AND IN THE THIRD STAGE MUSLIMS, BECAUSE ISLAMIC LAW IS MORE LENIENT.” (PP. 118-120).'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giovanni Italian Dominican friar – Archbishop of the Sultanate (in his memoirs Libellus de Notizia Orbis recorded in Latin in 1404, Anton Kern German edition, 1938): “To the southeast of Persia, there is the country of Kaldu, a point in the far north of the Chaldean kingdom – which starts from a city called Maraga, which extends south to the ocean sea, and their main city is Baghdad, which in the Bible is Babylonia although not in the same location as this is on the Euphrates. This kingdom has many plains, few mountains and scarce water running in the region. There are many Arabs, CHALDEANS, Syriacs, Nestorians, Armenians and Catholics. I sent one monk to these Catholics, which increased the number of these Catholics! (pp. 117-119).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look at how these tourists, who precede Pope Eugene IV by generations, and precede the Union of the East in Rome, speak clearly about the Chaldeans, the country of Kaldu, and the Chaldean language, and make a perfect distinction between nationalism and religion, between Nestorian, Jacobite and Catholic. See how the Assyrian or Assyrian label is completely absent from the historical reality they testify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Between Bishop Timathus of Chaldean and Pope Eugène IV It is my wonder and regret to notice a group of our brothers and intellectual writers repeating a song that Pope Eugene IV (1441-1447) was the one who “bestowed” the Nestorians who united in Rome with the title of Chaldean, which was later followed by the title of Patriarch of the Chaldeans, without any of these writers bothering to inquire about the original text, its meaning and content. Although the text in question dates back to 1445, and is available in sources known to scholars, I acknowledge my inability to discover any revenue or review of this Latin text, or to translate it, in any of the books and articles that parrot a saying that turns it upside down. This may end up being in a solid Latin language that is not easy to translate, so I committed myself to translating it in an article I published in Mesopotamia in 1996 (No. 95/96, pp. 181-203, entitled “The Church of the East in its Two”).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. To the Vatican document ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:2019_Happy_Babylon_Day-2.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Bishop Timothyus, Bishop of Sypriots of Cyprus, concluded the Union with Rome in 1445 with the Maronite Metropolitan there, he had to replace his Nestorian title, which was associated with the denomination he had abandoned, with another title from which his identity would be revealed. He signed the Act of Union thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I, Timothy, Archbishop of Tarshish of the Chaldeans and Metropolitan of those who are in Cyprus, on my own behalf and on behalf of all the multitudes present in Cyprus, declare, acknowledge and prepare before the immortal God, the Father, the Son and the Holy Spirit, and before you, Holy and Blessed Father, Pope Eugene IV, and before this Holy Lateran Council, that I will always remain under your obedience and the obedience of your successors and the obedience of the Holy Roman Church as the mother and head of all churches (According to Shmuel Jamil, The Book of Relations, Rome 1902, p. 10).''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''THE PAPAL DECREE ISSUED BY EUGÈNE IV ON AUGUST 7, 1445 AD COMMENTS AND TIMOTHY HIMSELF:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BEFORE US IN THE LATERAN ECUMENICAL COUNCIL AND IN ITS PLENARY SESSION, PROCLAIMED WITH RESPECT AND PIETY THE FORMULA OF HIS FAITH AND TEACHING, FIRST IN HIS CHALDEAN LANGUAGE, AND THEN TRANSLATED INTO GREEK AND THEN INTO LATIN. ON THE BASIS OF THIS UNITARY DECLARATION, EUGÈNE IV PROHIBITS IN HIS AFOREMENTIONED DECREE THAT A CHALDEAN SHOULD LATER BE CALLED A NESTORIAN, AND IN THE SAME SUBJECT IT IS FORBIDDEN TO CALL MARONITES HERETICS, THUS EQUATING CHALDEANS AND MARONITES WITH ALL CATHOLICS AND RELIGIOUS PRIVILEGES. (ACCORDING TO SHMUEL JAMIL, P. 11)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is crystal clear from the text that Pope Eugène IV cites what Bishop Timothy himself offered, with his pen and language, and repeats a text written by this bishop that he wrote and read in his Chaldean language, from which it was translated first into Greek and then into Latin. The authors of the presto claim by extension that Eugène IV also “bestowed” in the Chaldean language to Bishop Timathus and his people, since it is mentioned in his document, thus completing this additional picture of the scientific accuracy enjoyed by these writers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we want to understand the meaning of in’am mentioned in the texts on this subject, it is intended to exempt from residence taxes imposed on foreigners and heretics coming to Cyprus, and has nothing to do with the conferral of a new national identity for a people – this exemption from taxation included Chaldeans and Maronites because they were equal to the rest of the population, united with the Catholic Church, in civil rights and privileges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==4. The identity of the children of the Church of the East==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:56410027_621379588311048_6710988293804130304_n.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Shimon Sulaqa was installed as Catholic Patriarch of the Church of the East (Shimon is the name Sulaqa took when he was ordained episcopal), his title in Roman documents came like this: “Patriarch of the Church of Mosul in Athur”, since Mosul was the city from which the message of the group that elected him as Patriarch was addressed to the Supreme Pontiff, and there is no doubt that this title does not clearly imply any comprehensive character of the Church in question, nor does it clearly indicate the identity of the people to which it belongs, but rather reflects the character This is further evidence that Rome gave its decrees the same names as those offered to it by its owners. However, things will quickly develop in a more precise and specific direction once Rome comes into direct and comprehensive contact with the children of the Church of the East.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rome, in order to ensure the continuation of the process of union with the children of the Church of the East, sent with Shimon Sulaqa two of its missionaries to consolidate the foundations of Catholic teaching in the hearts of his parish, Ambrosius, who was appointed papal nuncio to the Levant, and Father Zahara the monk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In Mesopotamia, Athor and Kaldu, where they (the missionaries) stayed for three years, preaching the word of God, with great vigilance and labor, those peoples who followed the line of Nestorius to which they were called Nestorians, teachers and courteous in the integrity of the Catholic teaching. They even denounced the name Nestorius and wished to call Chaldean (Fausti, Annals of the Order of Dominican Preachers, vol. 32 (1925), 4, pp. 1-30). It is clear, then, again in this text how '''''it was the children of the Church of the East who wished to be called Chaldeans, and it was not Rome that “blessed” them with this name.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it will be clear from the contemporary documents of that era that the inhabitants of Mesopotamia and its frontiers, when their awareness of their distinct civilizational identity emerged, oscillated between two names, both of which expressed, each in a particular respect, their historical, national or geographical affiliation, namely the Chaldeans and Assyrians, and we will see how this reality will be reflected for a whole century in the synchronized documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Shimon Sulaqa was martyred by the agents of Pasha al-Amadiya in 1555, the Catholic group of parishioners of the Church of the East, Mar Abd Joshua Maroun (1555-1567), elected his successor. Here we include the beginning of the theistic formula highlighted by the new patriarch in Rome on March 7, 1562: “I am the servant of Joshua, son of John, of the family of Maroun from the city of the island on the Tigris River… elected patriarch of the city of Mosul in eastern Athur” (according to Jamil, p. 63), and here Abed Joshua still reflects the local character that characterized the Catholic movement at its beginning, but the report presented by Cardinal Amulius to the cardinal body of the Tridentine Council on August 19, 1562 passes this local character in the title of patriarch to a more comprehensive character, as the new patriarch presents them as follows: (The respected Mr. Abd Joshua, the Patriarch of the Assyrians, elected by the clergy and with the consent of their people” (Jamil p. 66).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a Roman letter dated 1565, the Chaldean and Assyrian names are combined in a single syllable. Pope Pius IV sent a letter to the Archbishop of Cowan in India, recommending Bishop Oraham, who was sent to Malabar by Patriarch Abd Joshua, saying: “To these apostolic thresholds came from India this beloved brother Oraham of the Chaldean, a nation, (sent) by our brother Abd Joshua, the Patriarch of the Assyrians” (Jamil p. 71).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the death of Joshua, he was briefly succeeded by Mar Yabalaha who sat in Siird (1578-1580), then Shimon Danha (1581-1600), and his assistant, Bishop Elijah Hormuz Habib Asmar, sent to Rome a report in the name of the patriarch, the copy of which is still preserved in the Vatican archives (AA, Treasury 1-18, No. 1796, folio 1-4) (at Beltrami, p. 199). I humbly present how Mar Shimon Sulaqa, the Patriarch of his nation, after his return from Rome, stopped for a period of only five months and ordained five bishops and archbishops..”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Among the important documents concerning our subject is the report submitted to the Latin Pontiff Gregory XIII, Bishop of Sidon, named Leonardo Abel, sent by the Pope on a fact-finding mission in the countries of the East between 1583 and 1585, and his report was rich in information on the situation of Christians in the Middle East. Turning to the Church of the East, he says (and we are translating here from the Italian text):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''''“I also visited Mar Shimon Danha, Patriarch of the Chaldean Nation in Athur…”'''''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The report then goes on to explain: “Those of the Nestorian nation inhabiting the cities of Amed, Siard, the Bekaa and nearby cities, having rebelled against their patriarch, who, until then, lived in the monastery of Rabban Hormizd near the city of Athur – today called Mosul – in Babylonia, offered obedience to the Holy Roman Church during the reign of the pontificate of Pope Julius XIII and regained their name by calling themselves the Chaldean Athor of the East” (according to Jamil, pp. 115-116).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rome believed, on the basis of what was presented to it at the time, that the abbot Sulaqa had been elected to succeed Patriarch Shimon Barmama, on the grounds that the latter had died. As a result, Rome thought it had entered into a legal union with the Church of the East as a whole. As it was later established by Rome that Shimon Bermama was still alive at that time, she found herself confronted with a new reality: the division of the Church of the East into two groups: the “Nestorian group” headed by the patriarchal family of “Abuna” based in the monastery of Rabban Hormizd, and the Catholic group headed by the successors of Sulaqa whose headquarters shifted from Diyarbakir to Salamas in Iran and then to Cogans in Turkey. At the beginning of the seventeenth century, the Nestorian Patriarch (then Mar Elijah VIII of the Abuna family) was trying to contact Rome and exploring the possibility of reaching the legal union with it. Therefore, Mar Elijah the Patriarch sent to Pope Paul V and dated March 1610 (its original copy in the Vatican Archives, Borja Collection, Series 3, Volume 43, folio 109, and what follows – according to Jamil pp. 108-115), which is of interest to us here from this report is its conclusion, which reads as follows: “This letter, which was written by order of Mar Elijah, Patriarch of Babylon…” This report, as far as I know, is the oldest official document in which the Patriarch of the East himself adopts the title of “Patriarch of Babylon”, which undoubtedly constitutes an evolving stage of self-awareness and a return to historical origins, as stated by Abd Joshua al-Subawi in his compilation of the Sanhadusian Collection of Canons, the ninth passage;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''FROM HISTORICAL DOCUMENTS, WE CONCLUDE THE FOLLOWING FACTS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:56162857_321260968746361_276420165275484160_n.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''The Chaldean name is the identity of the people''' who stood around the martyrs who fell by the sword of Shabor persecution during the 4th century AD.&lt;br /&gt;
The civil and cultural identity of Christians in Mesopotamia was not allowed to express itself under the rule of the Abbasid state, as the Arab identity became dominant and the sectarian label ‘Nestorian and Jacobite’ became the one that referred to their being and the totality of their reality.&lt;br /&gt;
The fall of the Abbasid state, and the emergence of the Mongol and then Ottoman rule, gave way to the growth of nationalism among Christians. This feeling was embodied in the Chaldean identity as an expression of national identity with its cultural content and historical sequence.&lt;br /&gt;
The Assyrian name was also mentioned sparingly in the sixteenth century along with the Chaldean identity, but it was always mentioned by its authors in the sense of referring to the geographical area to which Christianity receded in Mesopotamia at that time.&lt;br /&gt;
The title of “Patriarch of Babylon”, which emerged since the fourteenth century after the fall of Baghdad and the decline of its importance, is a complementary element to the elements of the historical and cultural identity of the Christians of Mesopotamia: the cities that were built to occupy the status of Babylon disappeared, and Baghdad, which was built to succeed it as the capital of the state and the country, was weakened at that time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==5. Chaldean Identity in the Title of the Patriarch of the East== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldeans_of_Michigan_720px.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If what has passed is a documentary illustration of the civil identity of the people who remained of the Church of the East in the aftermath of the Mongol era, you see what were the effects of the events of that era on the ecclesiastical presidency of that people, because it also passed with its parishioners these historical circumstances and the complications they contained. This is because the people are tied to their presidency and the presidency is tied to its people, and the search for the intended identity will not be complete if we do not follow the repercussions of events by taking a thorough look at both sides. The basis of the issue in this matter is that the isolationist part of the Church of the East, which began to be called after the second decade of the twentieth century the Assyrian Church and the Church of the Assyrians, and finally in recent decades the Assyrian Church of the East, spreads a reading of history that the presidency that exists today is a follow-up to the descendant of the first apostles of the East, Mar Thomas, Ma Adi and Mar Mary, and that the titles of “Patriarch of the East” and “Patriarch of the Assyrians” are the title of that original and frequent dynasty. This rumor continues by claiming that the series of patriarchs of the Chaldean Church that exists today is a follow-up to the federal dynasty of Johanan Sulaqa, who accepted the episcopal ordination from Pope Julius III in 1553, and that the title of “Patriarch of the Chaldeans” was given by the popes to the patriarchs united with Rome starting from the sixteenth century, it is an alien title and is confined to them and a nickname for them. This is what the rumor claims. And what kept it away from historical reality. Here are the facts and documents. Yohanan Sulaqa – his patriarchal dynasty and its fate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The period following the conclusion of the legal union with Rome was an era of intense conflict between the group of those wishing to follow the path of the union and the group of those wishing to remain in ecclesiastical isolation. On January 12, 1555, Yohanan Solaqa, representative of the first team, fell as an early martyr of the ecclesiastical union, following the torture he suffered at the hands of the agents of Pasha Amadiya as a result of the instigations of Shimon Bermama, the Nestorian Patriarch. But the march towards Rome did not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that historical period, the regions of Diyarbakir, Siirt and Mardin were the center of the Catholic movement, while Mosul and its neighboring Chaldean villages were the center of the Nestorian tradition, after the murder of Patriarch Yohanan Sulaqa Abed Joshua Maroun was elected Bishop of the island as his successor. He visited Rome (1561-1562) and then returned to Diyarbakir, where he managed his parish until he died in 1570. He was succeeded on the chair of the presidency of the Catholic East, Mar Yabalaha, Bishop of the island, first as a mastermind of the chair and then as a patriarch in 1578, but he died shortly after in 1580, so he was elected as his successor, Bishop of Gilo, Siird and Salamas, and took the name of Shimon IX, but instead of settling in Diyarbakir, the center of Catholic power, he turned his chair to the monastery of St. John near Salamas in Iran, where he was under severe pressure by the traditional team, and he died in 1600, so he was succeeded by Shimon X and sat down. He was also in Salamas until he died in 1638. His successors, Shimon XI (1638-1656) and Shimon XII (1656-1662), also turned the seat of the presidency into a Urumiyya in Iran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These patriarchs were the successors of Sulaqa who sent to Rome, each in turn, formulas of their faith in which they proclaimed their Christian faith in Catholic terms, and we find most of them in the Vatican archives, the last of which is the letter of Patriarch Shimon XIII to Pope Clement X in 1670, before this patriarch reverted to ecclesiastical isolationism, entitled: “The Epistle of Saint Simeon, Patriarch of the Chaldeans” (at Jamil pp. 197-200). However, since the transition of the presidency to Iran, moving away from Diyarbakir, the center of the Catholic movement, the relations between the United Catholic Patriarchate and Rome gradually cooled until the link was completely severed during the Patriarchate of Shimon XIII (1662-1700). It is worth mentioning that this patriarch moved his chair from Khosroa in Iran to Gogans (in the Turkish mountains), and this town remained the seat of the isolated presidency until the beginning of the twentieth century. Note that these Simonite patriarchs have reverted to the custom of inheriting the See, since the death of Patriarch Shimon IX. Although the relationship between the patriarchs of this dynasty and the Roman See was severed, the title of “Patriarch of the Chaldeans” remained constant and continuous in their signatures and seals, and the Chaldean name proved in their correspondence a distinctive expression of the identity of their people. Here are the names of the patriarchs of this dynasty and follow them until the present time:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Yohanan Sulaqa dynasty and follows it until today Based in:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1552 – 1555) Diyarbakır  	۞ Shimon VIII (Johanan Solaqa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1555 – 1570) priced  	۞ Abd Joshua IV Maroun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1572 – 1580) Price	۞ Yabalaha IV Shamoun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1561 – 1600) Salamas	۞ Shimon IX Danha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1600 – 1638) Salamas	۞ Shimon the tenth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1638 – 1656) Urmia	۞ Shimon XI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1656 – 1662) Urmia	۞ Shimon XII&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1662 – 1700) Khosroa Thamqojans	۞ Shimon XIII Danha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1700 – 1740) Coganes	۞ Shimon XIV Solomon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1740 – 1780) Coganes	۞ Shimon XV Makdisi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1780 – 1820) Coganes	۞ Shimon XVI Yohanan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1820 – 1861) Coganes	۞ Shimon XVII Abraham&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1861 – 1902) Coganes	۞ Shimon XVIII Rubell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1902 – 1918) Coganes	۞ Shimon XIX Benjamin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1918 – 1920) Coganes	۞ Shimon the Twentieth Paul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1920 – 1975) San Francisco	۞ Shimon XXI Abshai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1976 – ) Chicago	۞ Dankha IV( or III)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Severing the connection with Rome after 1670&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Original dynasty of the Patriarchs of the East'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this same period – and I mean from 1553, the year of the conclusion of the Union and beyond until 1830 – while the patriarchs bearing the name “Mar Simeon” were following the Catholic succession of Johanan Sulaqa, the family of “Abuna” was following in the monastery of Rabban Hormizd the original series of patriarchs of the See of the East, most of whom bear in this period the name “Mar Elijah”, and their carved monuments are still preserved in the tomb of the patriarchs next to the hermitage of Captain Hormizd, and there are nine monuments, the first of which is the tomb of Shimon IV Basidi (1437-1497) and the last of which is the tomb of Elijah XII (1778-1804), the best witness to the identity of these bodies and their place in the history of the Church of the East (see the texts of the monuments of Korgis Awad, ancient monument (pp. 33-41), until Rome recognized in 1830 Mar Johanan of Hormuz, the last patriarch of the patriarchal family – from whom the series of Chaldean patriarchs of Babylon continued to the present day united with the Roman See.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==6. Historical Church of the East Documents Signed as CHALDEAN==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean_people_stamp.png|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Here are now samples of supporting documents, drawn from correspondence kept in the archives of Lambeth Palace, the seat of the Archbishop of Canterbury in London:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1-''' A copy of the letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady named Warren, dated March 31, 1879. Notice how this bishop knows himself and his people: “Mar Joseph Metropolitan Chaldean Nestorians of the East” and see his official seal: “Referring to Joseph Mitrapolita Dkaldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1879 AD letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady.gif|thumb|A copy of the letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady named Warren, dated March 31, 1879. Notice how this bishop knows himself and his people: “Mar Joseph Metropolitan Chaldean Nestorians of the East” and see his official seal: “Referring to Joseph Mitrapolita Dkaldayi”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2-''' A copy of the letter written and sent to Ador, Archbishop of Canterbury, in October 1884, by Patriarch Rubel Chamoun, who identifies himself with these words: “From Rubel (Roll) Chamoun, by the grace of God, Patriarch of Gathalik of the East, administrator of the ancient Chaldean Church.” Consider the text of the last passage of his letter: “And (your help) will be a reason for the union of the four parts of the Chaldean Church…” With his seal: “Referring to Shimon Patriarch of Dkaldaye”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1884 AD Chaldean Identity Letter.gif|thumb|A copy of the letter written and sent to Ador, Archbishop of Canterbury, in October 1884, by Patriarch Rubel Chamoun, who identifies himself with these words: “From Rubel (Roll) Chamoun, by the grace of God, Patriarch of Gathalik of the East, administrator of the ancient Chaldean Church.” Consider the text of the last passage of his letter: “And (your help) will be a reason for the union of the four parts of the Chaldean Church…” With his seal: “Referring to Shimon Patriarch of Dkaldaye”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3-''' A copy of the original letter written by the last Nestorian monk, “Rabbi Jonah”, and sent to the Archbishop of Canterbury Adur, dated 8 October Chaldean (sic in the Aramaic text), in 1884 – note in line 21-22 that it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“WE GRANT THIS PEACE (THE PEACE OF CHRIST) TO EVERYONE WHO ACCEPTS OUR PEACE, WE CHALDEAN NESTORIANS…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1884 AD - Letter to Rome from Nestorian Patriack.gif|thumb|A copy of the original letter written by the last Nestorian monk, “Rabbi Jonah”, and sent to the Archbishop of Canterbury Adur, dated 8 October Chaldean (sic in the Aramaic text), in 1884 – note in line 21-22 that it says:“WE GRANT THIS PEACE (THE PEACE OF CHRIST) TO EVERYONE WHO ACCEPTS OUR PEACE, WE CHALDEAN NESTORIANS…”]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4-''' The letter of the Metropolitan Khananishua to the sons of the Church of the East in the Archdiocese of Urmia and the parts of Kurdistan, written in 1895 and documented by his familiar seal, which reads: “Referring to Khananishua Mitrapolita Dekldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5-''' A second letter to Metropolitan Henanishua written on September 13, 1906, and authenticated by the same seal near the title of the letter: “Mahila Khanna Nehshua Mitrapolita D Kaldani”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1895 AD Chaldean identity letters.jpg|thumb|4- The letter of the Metropolitan Khananishua to the sons of the Church of the East in the Archdiocese of Urmia and the parts of Kurdistan, written in 1895 and documented by his familiar seal, which reads: “Referring to Khananishua Mitrapolita Dekldayi”.5- A second letter to Metropolitan Henanishua written on September 13, 1906, and authenticated by the same seal near the title of the letter: “Mahila Khanna Nehshua Mitrapolita D Kaldani”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Add to that:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6-''' The familiar seal of Patriarch Mar Shimon Ishai, the last of the “Shimonite” patriarchs, in which we read his official title: “Referring Shimon to the Patriarch of Dkaldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1886 AD Document about Chaldean Identity.gif|thumb|The familiar seal of Patriarch Mar Shimon Ishai, the last of the “Shimonite” patriarchs, in which we read his official title: “Referring Shimon to the Patriarch of Dkaldayi”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7-''' The conclusion of a letter written by Mar Shimon Ishai, Patriarch of Nicosia in Cyprus, on the twentieth of September 1933, in which he still uses the seal announcing his official title:&lt;br /&gt;
[[File:1933 - Mar Shimon Ishai, letter.gif|thumb|The conclusion of a letter written by Mar Shimon Ishai, Patriarch of Nicosia in Cyprus, on the twentieth of September 1933, in which he still uses the seal announcing his official title:“Referring to Shimon Patriarch of Da Kaldaye” (translated to:Shimon Patriarch the Chaldean)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Referring to Shimon Patriarch of Da Kaldaye” (translated to:&lt;br /&gt;
Shimon Patriarch the Chaldean)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(translated to:&lt;br /&gt;
Shimon Patriarch the Chaldean)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– and he noticed how he signed in Aramaic: Ishai Chamoun by the grace of God, Catholic Patriarch of the East – and compared all this with what was written to him of a new title in English: “By the grace of God Catholic Patriarch of the Assyrians”!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_identity_by_Bishop_Mar_Sarhad_Jammo&amp;diff=4910</id>
		<title>Chaldean identity by Bishop Mar Sarhad Jammo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_identity_by_Bishop_Mar_Sarhad_Jammo&amp;diff=4910"/>
				<updated>2023-08-06T13:00:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Chaldean Identity in Historical Documents,'''&lt;br /&gt;
''Research Published by Bishop Mar Sarhad Youssab Jammo, PHD''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:Chaldeans with Chaldean Flag.jpg |thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==1. Chaldean Identity at the Beginning of Human History and our Christianity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the messengers of Christ came to Mesopotamia and Persia, these places were under the control of the Parthian state, which was followed by the Sassanid dynasty, from the third century AD until the era of the Arab conquests. The Parthian state and then the Sassanid state divided the regions it ruled into small kingdoms, or into administrative regions called marzipans. Zoroastrianism was the official religion on the periphery of the Persian Empire, '''''Aramaic and Chaldean, with its local dialects, was the dominant language among and around Mesopotamia.''''' Because these elements of identity, including language, religion, and belonging to a state, were common to the people of Mesopotamia in general, belonging to a particular region or city took on the meaning of personal distinction and private belonging. One was from Hadiab, or from Mishan, or from Qatar or from Nineveh. Along these lines, the people are mentioned in the book of Acts of the Apostles: “Parithians, Medes, Elamites, and Mesopotamia… and Romanians… and Cretians and Arabs” (Acts 2,9-11) Although the congregation present in the Upper Room of Jerusalem on Pentecost was all Jewish pilgrims, their civic identity was defined by the Bible in relation to the territories in which they inhabited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is well established in historical documents that the first nucleus of converts to Christianity in Mesopotamia and Persia was formed from the ancient Jewish community in these places, and then these early believers were followed by crowds from different regions and backgrounds. In any case, conversion to Christianity did not add a new civic element to the elements of a common identity with the rest of the country’s population. Rather, the community of believers was distinguished from the rest of the country by belonging to the ecclesiastical structure formed by the new religion and the social and cultural connections that followed. That is, the adherents of Christianity from the people of the country remained on their civil identity, which was handed down to them from their fathers, the inhabitants of ancient Mesopotamia. Behold, a description of the sight of the believers, harvested by the sword of persecution Shabouri (340-379) in full view of the crowd of the people around them, as stated in a contemporary liturgical hymn to the events:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''''“THE KING OF THE MOST HIGH, WITH HIS HOSTS, WAS IN THE AID OF GATHERING THE FAITHFUL. THE ORDER WAS ISSUED: TO KILL THE RIGHTEOUS MARTYRS BY THE SWORD. THE CHALDEANS WERE ASTONISHED AS THEY STOOD UP, AND RAISED THEIR FINGER, SAYING: “GREAT IS THE GOD OF THE BELIEVERS, FOR HE SAVES THEM EVEN IF HE DOES NOT SEE”' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FROM THE SONGS OF THE MARTYRS DEDICATED TO THE FRIDAY BLINK). LOOK AT HOW THE AUTHOR NAMES THE PEOPLE OF THAT DAY CHALDEANS RAISING THEIR FINGERS AS A SIGN OF MARTYRDOM OF THE HEROISM OF THE MARTYRS.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Islam went towards Mesopotamia and Persia, it swept the strongholds of the Sassanid state and gradually penetrated throughout the country north and south, until the Abbasid state was established and concentrated in Baghdad, the new capital, and the Arab-Islamic culture became the official culture of the country, and it was clear that other marginal cultures confined to its surroundings, including the Aramaic culture, imposed on it the new conditions to gradually recede to the diora, churches and empty areas. As for Christians, Islam has made them “dhimmis” who “pay jizyah while they are small.” Thus, the name of the Nestorians and Jacobins became the common and expressive name for the identity of Christians in the Abbasid state departments, and in the literature of that era, they are subject in matters of their religion to the heads of their churches and their laws, and in their worldly matters to a civil status system, dictated by the state to them within the framework of practices ranging from harassment and tolerance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The concept of nationalism in the contemporary sense, that is, the feeling of belonging to a certain group strengthened by cultural, emotional and geographical interdependence and historical sequence, is an issue that gradually clarified starting from the Middle Ages, coinciding with the Mongol penetration that broke through the barriers of the Abbasid state and the administrative organizations that emerged from it, until the national identity crystallized with clear features in recent times. We will see how the Chaldean name was the axis and the most likely reference around which the national consciousness of the Christians of Mesopotamia crystallized in their various phases. To the documents:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2. Testimonials of Western Tourists, 10th to 16th Century==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean_Nation_1617_AD.PNG |thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The testimonies of tourists are very important, and they are more important than the proposals and understandings of some orientalists who acquire their information from books and sources in their workplaces without personal contact with the people of the East, their reality and their conditions. Tourists, on the other hand, write what they see and hear, so they are a more honest source that corresponds to the Eastern reality in its reality. Here are some of their testimonies:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marco Polo, who made a journey with his father and uncle from 1271 to 1291, later recorded his memoirs in his book Il Millione, (printed under the auspices of Ruggero Ruggeri in Florence, 1986), of which we quote the following passage in a direct translation from Italian: “Mosul is a great site, with people called Arabs… There are other people who follow the Christian law, but not according to what the Roman Church commands… They are called Nestorians and Jacobins, and they have a patriarch called Gathalika. This patriarch makes bishops, archbishops and monarchs, even in India, in Baghdad and in China… In the mountains of this kingdom there are also some Christians called Nestorians and Jacobins… ” (p. 122).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''RICCOLDO DA MONTECROCE (IN HIS MEMOIRS PEREGRINATIONIS LIBER WE TRANSLATE A PASSAGE DIRECTLY FROM THE LATIN ORIGINAL WRITTEN BY THE AUTHOR IN 1292 AND RECENTLY PRINTED WITH A FRENCH TRANSLATION): “ON THE NESTORIANS … THE NESTORIANS ARE THE HERETICS WHO FOLLOW NESTORIUS AND THEODORUS… YET THESE EASTERN NESTORIANS ARE ALL CHALDEANS AND IN CHALDEAN THEY READ AND PRAY.” (PP. 136-138). “ABOUT THE KURDISH PEOPLE. THEY ARE MUSLIMS WHO FOLLOW THE QUR’AN… THEY SHOWED THEMSELVES TO BE VERY HUMANE WITH US… THEY WERE BEFORE CHALDEANS AND THEN BECAME CHRISTIANS AND IN THE THIRD STAGE MUSLIMS, BECAUSE ISLAMIC LAW IS MORE LENIENT.” (PP. 118-120).'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giovanni Italian Dominican friar – Archbishop of the Sultanate (in his memoirs Libellus de Notizia Orbis recorded in Latin in 1404, Anton Kern German edition, 1938): “To the southeast of Persia, there is the country of Kaldu, a point in the far north of the Chaldean kingdom – which starts from a city called Maraga, which extends south to the ocean sea, and their main city is Baghdad, which in the Bible is Babylonia although not in the same location as this is on the Euphrates. This kingdom has many plains, few mountains and scarce water running in the region. There are many Arabs, CHALDEANS, Syriacs, Nestorians, Armenians and Catholics. I sent one monk to these Catholics, which increased the number of these Catholics! (pp. 117-119).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look at how these tourists, who precede Pope Eugene IV by generations, and precede the Union of the East in Rome, speak clearly about the Chaldeans, the country of Kaldu, and the Chaldean language, and make a perfect distinction between nationalism and religion, between Nestorian, Jacobite and Catholic. See how the Assyrian or Assyrian label is completely absent from the historical reality they testify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Between Bishop Timathus of Chaldean and Pope Eugène IV It is my wonder and regret to notice a group of our brothers and intellectual writers repeating a song that Pope Eugene IV (1441-1447) was the one who “bestowed” the Nestorians who united in Rome with the title of Chaldean, which was later followed by the title of Patriarch of the Chaldeans, without any of these writers bothering to inquire about the original text, its meaning and content. Although the text in question dates back to 1445, and is available in sources known to scholars, I acknowledge my inability to discover any revenue or review of this Latin text, or to translate it, in any of the books and articles that parrot a saying that turns it upside down. This may end up being in a solid Latin language that is not easy to translate, so I committed myself to translating it in an article I published in Mesopotamia in 1996 (No. 95/96, pp. 181-203, entitled “The Church of the East in its Two”).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. To the Vatican document ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:2019_Happy_Babylon_Day-2.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Bishop Timothyus, Bishop of Sypriots of Cyprus, concluded the Union with Rome in 1445 with the Maronite Metropolitan there, he had to replace his Nestorian title, which was associated with the denomination he had abandoned, with another title from which his identity would be revealed. He signed the Act of Union thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I, Timothy, Archbishop of Tarshish of the Chaldeans and Metropolitan of those who are in Cyprus, on my own behalf and on behalf of all the multitudes present in Cyprus, declare, acknowledge and prepare before the immortal God, the Father, the Son and the Holy Spirit, and before you, Holy and Blessed Father, Pope Eugene IV, and before this Holy Lateran Council, that I will always remain under your obedience and the obedience of your successors and the obedience of the Holy Roman Church as the mother and head of all churches (According to Shmuel Jamil, The Book of Relations, Rome 1902, p. 10).''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''THE PAPAL DECREE ISSUED BY EUGÈNE IV ON AUGUST 7, 1445 AD COMMENTS AND TIMOTHY HIMSELF:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BEFORE US IN THE LATERAN ECUMENICAL COUNCIL AND IN ITS PLENARY SESSION, PROCLAIMED WITH RESPECT AND PIETY THE FORMULA OF HIS FAITH AND TEACHING, FIRST IN HIS CHALDEAN LANGUAGE, AND THEN TRANSLATED INTO GREEK AND THEN INTO LATIN. ON THE BASIS OF THIS UNITARY DECLARATION, EUGÈNE IV PROHIBITS IN HIS AFOREMENTIONED DECREE THAT A CHALDEAN SHOULD LATER BE CALLED A NESTORIAN, AND IN THE SAME SUBJECT IT IS FORBIDDEN TO CALL MARONITES HERETICS, THUS EQUATING CHALDEANS AND MARONITES WITH ALL CATHOLICS AND RELIGIOUS PRIVILEGES. (ACCORDING TO SHMUEL JAMIL, P. 11)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is crystal clear from the text that Pope Eugène IV cites what Bishop Timothy himself offered, with his pen and language, and repeats a text written by this bishop that he wrote and read in his Chaldean language, from which it was translated first into Greek and then into Latin. The authors of the presto claim by extension that Eugène IV also “bestowed” in the Chaldean language to Bishop Timathus and his people, since it is mentioned in his document, thus completing this additional picture of the scientific accuracy enjoyed by these writers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we want to understand the meaning of in’am mentioned in the texts on this subject, it is intended to exempt from residence taxes imposed on foreigners and heretics coming to Cyprus, and has nothing to do with the conferral of a new national identity for a people – this exemption from taxation included Chaldeans and Maronites because they were equal to the rest of the population, united with the Catholic Church, in civil rights and privileges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==4. The identity of the children of the Church of the East==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:56410027_621379588311048_6710988293804130304_n.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Shimon Sulaqa was installed as Catholic Patriarch of the Church of the East (Shimon is the name Sulaqa took when he was ordained episcopal), his title in Roman documents came like this: “Patriarch of the Church of Mosul in Athur”, since Mosul was the city from which the message of the group that elected him as Patriarch was addressed to the Supreme Pontiff, and there is no doubt that this title does not clearly imply any comprehensive character of the Church in question, nor does it clearly indicate the identity of the people to which it belongs, but rather reflects the character This is further evidence that Rome gave its decrees the same names as those offered to it by its owners. However, things will quickly develop in a more precise and specific direction once Rome comes into direct and comprehensive contact with the children of the Church of the East.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rome, in order to ensure the continuation of the process of union with the children of the Church of the East, sent with Shimon Sulaqa two of its missionaries to consolidate the foundations of Catholic teaching in the hearts of his parish, Ambrosius, who was appointed papal nuncio to the Levant, and Father Zahara the monk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In Mesopotamia, Athor and Kaldu, where they (the missionaries) stayed for three years, preaching the word of God, with great vigilance and labor, those peoples who followed the line of Nestorius to which they were called Nestorians, teachers and courteous in the integrity of the Catholic teaching. They even denounced the name Nestorius and wished to call Chaldean (Fausti, Annals of the Order of Dominican Preachers, vol. 32 (1925), 4, pp. 1-30). It is clear, then, again in this text how '''''it was the children of the Church of the East who wished to be called Chaldeans, and it was not Rome that “blessed” them with this name.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it will be clear from the contemporary documents of that era that the inhabitants of Mesopotamia and its frontiers, when their awareness of their distinct civilizational identity emerged, oscillated between two names, both of which expressed, each in a particular respect, their historical, national or geographical affiliation, namely the Chaldeans and Assyrians, and we will see how this reality will be reflected for a whole century in the synchronized documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Shimon Sulaqa was martyred by the agents of Pasha al-Amadiya in 1555, the Catholic group of parishioners of the Church of the East, Mar Abd Joshua Maroun (1555-1567), elected his successor. Here we include the beginning of the theistic formula highlighted by the new patriarch in Rome on March 7, 1562: “I am the servant of Joshua, son of John, of the family of Maroun from the city of the island on the Tigris River… elected patriarch of the city of Mosul in eastern Athur” (according to Jamil, p. 63), and here Abed Joshua still reflects the local character that characterized the Catholic movement at its beginning, but the report presented by Cardinal Amulius to the cardinal body of the Tridentine Council on August 19, 1562 passes this local character in the title of patriarch to a more comprehensive character, as the new patriarch presents them as follows: (The respected Mr. Abd Joshua, the Patriarch of the Assyrians, elected by the clergy and with the consent of their people” (Jamil p. 66).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a Roman letter dated 1565, the Chaldean and Assyrian names are combined in a single syllable. Pope Pius IV sent a letter to the Archbishop of Cowan in India, recommending Bishop Oraham, who was sent to Malabar by Patriarch Abd Joshua, saying: “To these apostolic thresholds came from India this beloved brother Oraham of the Chaldean, a nation, (sent) by our brother Abd Joshua, the Patriarch of the Assyrians” (Jamil p. 71).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the death of Joshua, he was briefly succeeded by Mar Yabalaha who sat in Siird (1578-1580), then Shimon Danha (1581-1600), and his assistant, Bishop Elijah Hormuz Habib Asmar, sent to Rome a report in the name of the patriarch, the copy of which is still preserved in the Vatican archives (AA, Treasury 1-18, No. 1796, folio 1-4) (at Beltrami, p. 199). I humbly present how Mar Shimon Sulaqa, the Patriarch of his nation, after his return from Rome, stopped for a period of only five months and ordained five bishops and archbishops..”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Among the important documents concerning our subject is the report submitted to the Latin Pontiff Gregory XIII, Bishop of Sidon, named Leonardo Abel, sent by the Pope on a fact-finding mission in the countries of the East between 1583 and 1585, and his report was rich in information on the situation of Christians in the Middle East. Turning to the Church of the East, he says (and we are translating here from the Italian text):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''''“I also visited Mar Shimon Danha, Patriarch of the Chaldean Nation in Athur…”'''''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The report then goes on to explain: “Those of the Nestorian nation inhabiting the cities of Amed, Siard, the Bekaa and nearby cities, having rebelled against their patriarch, who, until then, lived in the monastery of Rabban Hormizd near the city of Athur – today called Mosul – in Babylonia, offered obedience to the Holy Roman Church during the reign of the pontificate of Pope Julius XIII and regained their name by calling themselves the Chaldean Athor of the East” (according to Jamil, pp. 115-116).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rome believed, on the basis of what was presented to it at the time, that the abbot Sulaqa had been elected to succeed Patriarch Shimon Barmama, on the grounds that the latter had died. As a result, Rome thought it had entered into a legal union with the Church of the East as a whole. As it was later established by Rome that Shimon Bermama was still alive at that time, she found herself confronted with a new reality: the division of the Church of the East into two groups: the “Nestorian group” headed by the patriarchal family of “Abuna” based in the monastery of Rabban Hormizd, and the Catholic group headed by the successors of Sulaqa whose headquarters shifted from Diyarbakir to Salamas in Iran and then to Cogans in Turkey. At the beginning of the seventeenth century, the Nestorian Patriarch (then Mar Elijah VIII of the Abuna family) was trying to contact Rome and exploring the possibility of reaching the legal union with it. Therefore, Mar Elijah the Patriarch sent to Pope Paul V and dated March 1610 (its original copy in the Vatican Archives, Borja Collection, Series 3, Volume 43, folio 109, and what follows – according to Jamil pp. 108-115), which is of interest to us here from this report is its conclusion, which reads as follows: “This letter, which was written by order of Mar Elijah, Patriarch of Babylon…” This report, as far as I know, is the oldest official document in which the Patriarch of the East himself adopts the title of “Patriarch of Babylon”, which undoubtedly constitutes an evolving stage of self-awareness and a return to historical origins, as stated by Abd Joshua al-Subawi in his compilation of the Sanhadusian Collection of Canons, the ninth passage;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''FROM HISTORICAL DOCUMENTS, WE CONCLUDE THE FOLLOWING FACTS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:56162857_321260968746361_276420165275484160_n.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''The Chaldean name is the identity of the people''' who stood around the martyrs who fell by the sword of Shabor persecution during the 4th century AD.&lt;br /&gt;
The civil and cultural identity of Christians in Mesopotamia was not allowed to express itself under the rule of the Abbasid state, as the Arab identity became dominant and the sectarian label ‘Nestorian and Jacobite’ became the one that referred to their being and the totality of their reality.&lt;br /&gt;
The fall of the Abbasid state, and the emergence of the Mongol and then Ottoman rule, gave way to the growth of nationalism among Christians. This feeling was embodied in the Chaldean identity as an expression of national identity with its cultural content and historical sequence.&lt;br /&gt;
The Assyrian name was also mentioned sparingly in the sixteenth century along with the Chaldean identity, but it was always mentioned by its authors in the sense of referring to the geographical area to which Christianity receded in Mesopotamia at that time.&lt;br /&gt;
The title of “Patriarch of Babylon”, which emerged since the fourteenth century after the fall of Baghdad and the decline of its importance, is a complementary element to the elements of the historical and cultural identity of the Christians of Mesopotamia: the cities that were built to occupy the status of Babylon disappeared, and Baghdad, which was built to succeed it as the capital of the state and the country, was weakened at that time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==5. Chaldean Identity in the Title of the Patriarch of the East== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldeans_of_Michigan_720px.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If what has passed is a documentary illustration of the civil identity of the people who remained of the Church of the East in the aftermath of the Mongol era, you see what were the effects of the events of that era on the ecclesiastical presidency of that people, because it also passed with its parishioners these historical circumstances and the complications they contained. This is because the people are tied to their presidency and the presidency is tied to its people, and the search for the intended identity will not be complete if we do not follow the repercussions of events by taking a thorough look at both sides. The basis of the issue in this matter is that the isolationist part of the Church of the East, which began to be called after the second decade of the twentieth century the Assyrian Church and the Church of the Assyrians, and finally in recent decades the Assyrian Church of the East, spreads a reading of history that the presidency that exists today is a follow-up to the descendant of the first apostles of the East, Mar Thomas, Ma Adi and Mar Mary, and that the titles of “Patriarch of the East” and “Patriarch of the Assyrians” are the title of that original and frequent dynasty. This rumor continues by claiming that the series of patriarchs of the Chaldean Church that exists today is a follow-up to the federal dynasty of Johanan Sulaqa, who accepted the episcopal ordination from Pope Julius III in 1553, and that the title of “Patriarch of the Chaldeans” was given by the popes to the patriarchs united with Rome starting from the sixteenth century, it is an alien title and is confined to them and a nickname for them. This is what the rumor claims. And what kept it away from historical reality. Here are the facts and documents. Yohanan Sulaqa – his patriarchal dynasty and its fate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The period following the conclusion of the legal union with Rome was an era of intense conflict between the group of those wishing to follow the path of the union and the group of those wishing to remain in ecclesiastical isolation. On January 12, 1555, Yohanan Solaqa, representative of the first team, fell as an early martyr of the ecclesiastical union, following the torture he suffered at the hands of the agents of Pasha Amadiya as a result of the instigations of Shimon Bermama, the Nestorian Patriarch. But the march towards Rome did not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that historical period, the regions of Diyarbakir, Siirt and Mardin were the center of the Catholic movement, while Mosul and its neighboring Chaldean villages were the center of the Nestorian tradition, after the murder of Patriarch Yohanan Sulaqa Abed Joshua Maroun was elected Bishop of the island as his successor. He visited Rome (1561-1562) and then returned to Diyarbakir, where he managed his parish until he died in 1570. He was succeeded on the chair of the presidency of the Catholic East, Mar Yabalaha, Bishop of the island, first as a mastermind of the chair and then as a patriarch in 1578, but he died shortly after in 1580, so he was elected as his successor, Bishop of Gilo, Siird and Salamas, and took the name of Shimon IX, but instead of settling in Diyarbakir, the center of Catholic power, he turned his chair to the monastery of St. John near Salamas in Iran, where he was under severe pressure by the traditional team, and he died in 1600, so he was succeeded by Shimon X and sat down. He was also in Salamas until he died in 1638. His successors, Shimon XI (1638-1656) and Shimon XII (1656-1662), also turned the seat of the presidency into a Urumiyya in Iran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These patriarchs were the successors of Sulaqa who sent to Rome, each in turn, formulas of their faith in which they proclaimed their Christian faith in Catholic terms, and we find most of them in the Vatican archives, the last of which is the letter of Patriarch Shimon XIII to Pope Clement X in 1670, before this patriarch reverted to ecclesiastical isolationism, entitled: “The Epistle of Saint Simeon, Patriarch of the Chaldeans” (at Jamil pp. 197-200). However, since the transition of the presidency to Iran, moving away from Diyarbakir, the center of the Catholic movement, the relations between the United Catholic Patriarchate and Rome gradually cooled until the link was completely severed during the Patriarchate of Shimon XIII (1662-1700). It is worth mentioning that this patriarch moved his chair from Khosroa in Iran to Gogans (in the Turkish mountains), and this town remained the seat of the isolated presidency until the beginning of the twentieth century. Note that these Simonite patriarchs have reverted to the custom of inheriting the See, since the death of Patriarch Shimon IX. Although the relationship between the patriarchs of this dynasty and the Roman See was severed, the title of “Patriarch of the Chaldeans” remained constant and continuous in their signatures and seals, and the Chaldean name proved in their correspondence a distinctive expression of the identity of their people. Here are the names of the patriarchs of this dynasty and follow them until the present time:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Yohanan Sulaqa dynasty and follows it until today Based in:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1552 – 1555) Diyarbakır  	۞ Shimon VIII (Johanan Solaqa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1555 – 1570) priced  	۞ Abd Joshua IV Maroun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1572 – 1580) Price	۞ Yabalaha IV Shamoun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1561 – 1600) Salamas	۞ Shimon IX Danha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1600 – 1638) Salamas	۞ Shimon the tenth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1638 – 1656) Urmia	۞ Shimon XI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1656 – 1662) Urmia	۞ Shimon XII&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1662 – 1700) Khosroa Thamqojans	۞ Shimon XIII Danha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1700 – 1740) Coganes	۞ Shimon XIV Solomon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1740 – 1780) Coganes	۞ Shimon XV Makdisi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1780 – 1820) Coganes	۞ Shimon XVI Yohanan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1820 – 1861) Coganes	۞ Shimon XVII Abraham&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1861 – 1902) Coganes	۞ Shimon XVIII Rubell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1902 – 1918) Coganes	۞ Shimon XIX Benjamin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1918 – 1920) Coganes	۞ Shimon the Twentieth Paul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1920 – 1975) San Francisco	۞ Shimon XXI Abshai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1976 – ) Chicago	۞ Dankha IV( or III)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Severing the connection with Rome after 1670&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Original dynasty of the Patriarchs of the East'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this same period – and I mean from 1553, the year of the conclusion of the Union and beyond until 1830 – while the patriarchs bearing the name “Mar Simeon” were following the Catholic succession of Johanan Sulaqa, the family of “Abuna” was following in the monastery of Rabban Hormizd the original series of patriarchs of the See of the East, most of whom bear in this period the name “Mar Elijah”, and their carved monuments are still preserved in the tomb of the patriarchs next to the hermitage of Captain Hormizd, and there are nine monuments, the first of which is the tomb of Shimon IV Basidi (1437-1497) and the last of which is the tomb of Elijah XII (1778-1804), the best witness to the identity of these bodies and their place in the history of the Church of the East (see the texts of the monuments of Korgis Awad, ancient monument (pp. 33-41), until Rome recognized in 1830 Mar Johanan of Hormuz, the last patriarch of the patriarchal family – from whom the series of Chaldean patriarchs of Babylon continued to the present day united with the Roman See.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Historical Church of the East Documents Signed as CHALDEAN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean_people_stamp.png|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Here are now samples of supporting documents, drawn from correspondence kept in the archives of Lambeth Palace, the seat of the Archbishop of Canterbury in London:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1-''' A copy of the letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady named Warren, dated March 31, 1879. Notice how this bishop knows himself and his people: “Mar Joseph Metropolitan Chaldean Nestorians of the East” and see his official seal: “Referring to Joseph Mitrapolita Dkaldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1879 AD letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady.gif|thumb|A copy of the letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady named Warren, dated March 31, 1879. Notice how this bishop knows himself and his people: “Mar Joseph Metropolitan Chaldean Nestorians of the East” and see his official seal: “Referring to Joseph Mitrapolita Dkaldayi”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2-''' A copy of the letter written and sent to Ador, Archbishop of Canterbury, in October 1884, by Patriarch Rubel Chamoun, who identifies himself with these words: “From Rubel (Roll) Chamoun, by the grace of God, Patriarch of Gathalik of the East, administrator of the ancient Chaldean Church.” Consider the text of the last passage of his letter: “And (your help) will be a reason for the union of the four parts of the Chaldean Church…” With his seal: “Referring to Shimon Patriarch of Dkaldaye”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1884 AD Chaldean Identity Letter.gif|thumb|A copy of the letter written and sent to Ador, Archbishop of Canterbury, in October 1884, by Patriarch Rubel Chamoun, who identifies himself with these words: “From Rubel (Roll) Chamoun, by the grace of God, Patriarch of Gathalik of the East, administrator of the ancient Chaldean Church.” Consider the text of the last passage of his letter: “And (your help) will be a reason for the union of the four parts of the Chaldean Church…” With his seal: “Referring to Shimon Patriarch of Dkaldaye”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3-''' A copy of the original letter written by the last Nestorian monk, “Rabbi Jonah”, and sent to the Archbishop of Canterbury Adur, dated 8 October Chaldean (sic in the Aramaic text), in 1884 – note in line 21-22 that it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“WE GRANT THIS PEACE (THE PEACE OF CHRIST) TO EVERYONE WHO ACCEPTS OUR PEACE, WE CHALDEAN NESTORIANS…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1884 AD - Letter to Rome from Nestorian Patriack.gif|thumb|A copy of the original letter written by the last Nestorian monk, “Rabbi Jonah”, and sent to the Archbishop of Canterbury Adur, dated 8 October Chaldean (sic in the Aramaic text), in 1884 – note in line 21-22 that it says:“WE GRANT THIS PEACE (THE PEACE OF CHRIST) TO EVERYONE WHO ACCEPTS OUR PEACE, WE CHALDEAN NESTORIANS…”]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4-''' The letter of the Metropolitan Khananishua to the sons of the Church of the East in the Archdiocese of Urmia and the parts of Kurdistan, written in 1895 and documented by his familiar seal, which reads: “Referring to Khananishua Mitrapolita Dekldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5-''' A second letter to Metropolitan Henanishua written on September 13, 1906, and authenticated by the same seal near the title of the letter: “Mahila Khanna Nehshua Mitrapolita D Kaldani”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1895 AD Chaldean identity letters.jpg|thumb|4- The letter of the Metropolitan Khananishua to the sons of the Church of the East in the Archdiocese of Urmia and the parts of Kurdistan, written in 1895 and documented by his familiar seal, which reads: “Referring to Khananishua Mitrapolita Dekldayi”.5- A second letter to Metropolitan Henanishua written on September 13, 1906, and authenticated by the same seal near the title of the letter: “Mahila Khanna Nehshua Mitrapolita D Kaldani”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Add to that:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6-''' The familiar seal of Patriarch Mar Shimon Ishai, the last of the “Shimonite” patriarchs, in which we read his official title: “Referring Shimon to the Patriarch of Dkaldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1886 AD Document about Chaldean Identity.gif|thumb|The familiar seal of Patriarch Mar Shimon Ishai, the last of the “Shimonite” patriarchs, in which we read his official title: “Referring Shimon to the Patriarch of Dkaldayi”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7-''' The conclusion of a letter written by Mar Shimon Ishai, Patriarch of Nicosia in Cyprus, on the twentieth of September 1933, in which he still uses the seal announcing his official title:&lt;br /&gt;
[[File:1933 - Mar Shimon Ishai, letter.gif|thumb|The conclusion of a letter written by Mar Shimon Ishai, Patriarch of Nicosia in Cyprus, on the twentieth of September 1933, in which he still uses the seal announcing his official title:“Referring to Shimon Patriarch of Da Kaldaye” (translated to:Shimon Patriarch the Chaldean)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Referring to Shimon Patriarch of Da Kaldaye” (translated to:&lt;br /&gt;
Shimon Patriarch the Chaldean)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(translated to:&lt;br /&gt;
Shimon Patriarch the Chaldean)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– and he noticed how he signed in Aramaic: Ishai Chamoun by the grace of God, Catholic Patriarch of the East – and compared all this with what was written to him of a new title in English: “By the grace of God Catholic Patriarch of the Assyrians”!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Chaldean_people_stamp.png&amp;diff=4909</id>
		<title>File:Chaldean people stamp.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=File:Chaldean_people_stamp.png&amp;diff=4909"/>
				<updated>2023-08-06T12:59:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: User created page with UploadWizard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=={{int:filedesc}}==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|description={{en|1=Chaldean people official stamp as CHALDEANS}}&lt;br /&gt;
|date=2023-08-06 08:58:10&lt;br /&gt;
|source=Chaldean Patriarch of Babylon&lt;br /&gt;
|author=Chaldean People&lt;br /&gt;
|permission=&lt;br /&gt;
|other versions=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{int:license-header}}==&lt;br /&gt;
{{PD-US}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uploaded with UploadWizard]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_identity_by_Bishop_Mar_Sarhad_Jammo&amp;diff=4908</id>
		<title>Chaldean identity by Bishop Mar Sarhad Jammo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_identity_by_Bishop_Mar_Sarhad_Jammo&amp;diff=4908"/>
				<updated>2023-08-06T12:56:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Chaldean Identity in Historical Documents,'''&lt;br /&gt;
''Research Published by Bishop Mar Sarhad Youssab Jammo, PHD''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:Chaldeans with Chaldean Flag.jpg |thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==1. Chaldean Identity at the Beginning of Human History and our Christianity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the messengers of Christ came to Mesopotamia and Persia, these places were under the control of the Parthian state, which was followed by the Sassanid dynasty, from the third century AD until the era of the Arab conquests. The Parthian state and then the Sassanid state divided the regions it ruled into small kingdoms, or into administrative regions called marzipans. Zoroastrianism was the official religion on the periphery of the Persian Empire, '''''Aramaic and Chaldean, with its local dialects, was the dominant language among and around Mesopotamia.''''' Because these elements of identity, including language, religion, and belonging to a state, were common to the people of Mesopotamia in general, belonging to a particular region or city took on the meaning of personal distinction and private belonging. One was from Hadiab, or from Mishan, or from Qatar or from Nineveh. Along these lines, the people are mentioned in the book of Acts of the Apostles: “Parithians, Medes, Elamites, and Mesopotamia… and Romanians… and Cretians and Arabs” (Acts 2,9-11) Although the congregation present in the Upper Room of Jerusalem on Pentecost was all Jewish pilgrims, their civic identity was defined by the Bible in relation to the territories in which they inhabited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is well established in historical documents that the first nucleus of converts to Christianity in Mesopotamia and Persia was formed from the ancient Jewish community in these places, and then these early believers were followed by crowds from different regions and backgrounds. In any case, conversion to Christianity did not add a new civic element to the elements of a common identity with the rest of the country’s population. Rather, the community of believers was distinguished from the rest of the country by belonging to the ecclesiastical structure formed by the new religion and the social and cultural connections that followed. That is, the adherents of Christianity from the people of the country remained on their civil identity, which was handed down to them from their fathers, the inhabitants of ancient Mesopotamia. Behold, a description of the sight of the believers, harvested by the sword of persecution Shabouri (340-379) in full view of the crowd of the people around them, as stated in a contemporary liturgical hymn to the events:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''''“THE KING OF THE MOST HIGH, WITH HIS HOSTS, WAS IN THE AID OF GATHERING THE FAITHFUL. THE ORDER WAS ISSUED: TO KILL THE RIGHTEOUS MARTYRS BY THE SWORD. THE CHALDEANS WERE ASTONISHED AS THEY STOOD UP, AND RAISED THEIR FINGER, SAYING: “GREAT IS THE GOD OF THE BELIEVERS, FOR HE SAVES THEM EVEN IF HE DOES NOT SEE”' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FROM THE SONGS OF THE MARTYRS DEDICATED TO THE FRIDAY BLINK). LOOK AT HOW THE AUTHOR NAMES THE PEOPLE OF THAT DAY CHALDEANS RAISING THEIR FINGERS AS A SIGN OF MARTYRDOM OF THE HEROISM OF THE MARTYRS.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Islam went towards Mesopotamia and Persia, it swept the strongholds of the Sassanid state and gradually penetrated throughout the country north and south, until the Abbasid state was established and concentrated in Baghdad, the new capital, and the Arab-Islamic culture became the official culture of the country, and it was clear that other marginal cultures confined to its surroundings, including the Aramaic culture, imposed on it the new conditions to gradually recede to the diora, churches and empty areas. As for Christians, Islam has made them “dhimmis” who “pay jizyah while they are small.” Thus, the name of the Nestorians and Jacobins became the common and expressive name for the identity of Christians in the Abbasid state departments, and in the literature of that era, they are subject in matters of their religion to the heads of their churches and their laws, and in their worldly matters to a civil status system, dictated by the state to them within the framework of practices ranging from harassment and tolerance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The concept of nationalism in the contemporary sense, that is, the feeling of belonging to a certain group strengthened by cultural, emotional and geographical interdependence and historical sequence, is an issue that gradually clarified starting from the Middle Ages, coinciding with the Mongol penetration that broke through the barriers of the Abbasid state and the administrative organizations that emerged from it, until the national identity crystallized with clear features in recent times. We will see how the Chaldean name was the axis and the most likely reference around which the national consciousness of the Christians of Mesopotamia crystallized in their various phases. To the documents:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2. Testimonials of Western Tourists, 10th to 16th Century==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean_Nation_1617_AD.PNG |thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The testimonies of tourists are very important, and they are more important than the proposals and understandings of some orientalists who acquire their information from books and sources in their workplaces without personal contact with the people of the East, their reality and their conditions. Tourists, on the other hand, write what they see and hear, so they are a more honest source that corresponds to the Eastern reality in its reality. Here are some of their testimonies:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marco Polo, who made a journey with his father and uncle from 1271 to 1291, later recorded his memoirs in his book Il Millione, (printed under the auspices of Ruggero Ruggeri in Florence, 1986), of which we quote the following passage in a direct translation from Italian: “Mosul is a great site, with people called Arabs… There are other people who follow the Christian law, but not according to what the Roman Church commands… They are called Nestorians and Jacobins, and they have a patriarch called Gathalika. This patriarch makes bishops, archbishops and monarchs, even in India, in Baghdad and in China… In the mountains of this kingdom there are also some Christians called Nestorians and Jacobins… ” (p. 122).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''RICCOLDO DA MONTECROCE (IN HIS MEMOIRS PEREGRINATIONIS LIBER WE TRANSLATE A PASSAGE DIRECTLY FROM THE LATIN ORIGINAL WRITTEN BY THE AUTHOR IN 1292 AND RECENTLY PRINTED WITH A FRENCH TRANSLATION): “ON THE NESTORIANS … THE NESTORIANS ARE THE HERETICS WHO FOLLOW NESTORIUS AND THEODORUS… YET THESE EASTERN NESTORIANS ARE ALL CHALDEANS AND IN CHALDEAN THEY READ AND PRAY.” (PP. 136-138). “ABOUT THE KURDISH PEOPLE. THEY ARE MUSLIMS WHO FOLLOW THE QUR’AN… THEY SHOWED THEMSELVES TO BE VERY HUMANE WITH US… THEY WERE BEFORE CHALDEANS AND THEN BECAME CHRISTIANS AND IN THE THIRD STAGE MUSLIMS, BECAUSE ISLAMIC LAW IS MORE LENIENT.” (PP. 118-120).'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giovanni Italian Dominican friar – Archbishop of the Sultanate (in his memoirs Libellus de Notizia Orbis recorded in Latin in 1404, Anton Kern German edition, 1938): “To the southeast of Persia, there is the country of Kaldu, a point in the far north of the Chaldean kingdom – which starts from a city called Maraga, which extends south to the ocean sea, and their main city is Baghdad, which in the Bible is Babylonia although not in the same location as this is on the Euphrates. This kingdom has many plains, few mountains and scarce water running in the region. There are many Arabs, CHALDEANS, Syriacs, Nestorians, Armenians and Catholics. I sent one monk to these Catholics, which increased the number of these Catholics! (pp. 117-119).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look at how these tourists, who precede Pope Eugene IV by generations, and precede the Union of the East in Rome, speak clearly about the Chaldeans, the country of Kaldu, and the Chaldean language, and make a perfect distinction between nationalism and religion, between Nestorian, Jacobite and Catholic. See how the Assyrian or Assyrian label is completely absent from the historical reality they testify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Between Bishop Timathus of Chaldean and Pope Eugène IV It is my wonder and regret to notice a group of our brothers and intellectual writers repeating a song that Pope Eugene IV (1441-1447) was the one who “bestowed” the Nestorians who united in Rome with the title of Chaldean, which was later followed by the title of Patriarch of the Chaldeans, without any of these writers bothering to inquire about the original text, its meaning and content. Although the text in question dates back to 1445, and is available in sources known to scholars, I acknowledge my inability to discover any revenue or review of this Latin text, or to translate it, in any of the books and articles that parrot a saying that turns it upside down. This may end up being in a solid Latin language that is not easy to translate, so I committed myself to translating it in an article I published in Mesopotamia in 1996 (No. 95/96, pp. 181-203, entitled “The Church of the East in its Two”).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. To the Vatican document ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:2019_Happy_Babylon_Day-2.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Bishop Timothyus, Bishop of Sypriots of Cyprus, concluded the Union with Rome in 1445 with the Maronite Metropolitan there, he had to replace his Nestorian title, which was associated with the denomination he had abandoned, with another title from which his identity would be revealed. He signed the Act of Union thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I, Timothy, Archbishop of Tarshish of the Chaldeans and Metropolitan of those who are in Cyprus, on my own behalf and on behalf of all the multitudes present in Cyprus, declare, acknowledge and prepare before the immortal God, the Father, the Son and the Holy Spirit, and before you, Holy and Blessed Father, Pope Eugene IV, and before this Holy Lateran Council, that I will always remain under your obedience and the obedience of your successors and the obedience of the Holy Roman Church as the mother and head of all churches (According to Shmuel Jamil, The Book of Relations, Rome 1902, p. 10).''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''THE PAPAL DECREE ISSUED BY EUGÈNE IV ON AUGUST 7, 1445 AD COMMENTS AND TIMOTHY HIMSELF:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BEFORE US IN THE LATERAN ECUMENICAL COUNCIL AND IN ITS PLENARY SESSION, PROCLAIMED WITH RESPECT AND PIETY THE FORMULA OF HIS FAITH AND TEACHING, FIRST IN HIS CHALDEAN LANGUAGE, AND THEN TRANSLATED INTO GREEK AND THEN INTO LATIN. ON THE BASIS OF THIS UNITARY DECLARATION, EUGÈNE IV PROHIBITS IN HIS AFOREMENTIONED DECREE THAT A CHALDEAN SHOULD LATER BE CALLED A NESTORIAN, AND IN THE SAME SUBJECT IT IS FORBIDDEN TO CALL MARONITES HERETICS, THUS EQUATING CHALDEANS AND MARONITES WITH ALL CATHOLICS AND RELIGIOUS PRIVILEGES. (ACCORDING TO SHMUEL JAMIL, P. 11)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is crystal clear from the text that Pope Eugène IV cites what Bishop Timothy himself offered, with his pen and language, and repeats a text written by this bishop that he wrote and read in his Chaldean language, from which it was translated first into Greek and then into Latin. The authors of the presto claim by extension that Eugène IV also “bestowed” in the Chaldean language to Bishop Timathus and his people, since it is mentioned in his document, thus completing this additional picture of the scientific accuracy enjoyed by these writers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we want to understand the meaning of in’am mentioned in the texts on this subject, it is intended to exempt from residence taxes imposed on foreigners and heretics coming to Cyprus, and has nothing to do with the conferral of a new national identity for a people – this exemption from taxation included Chaldeans and Maronites because they were equal to the rest of the population, united with the Catholic Church, in civil rights and privileges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==4. The identity of the children of the Church of the East==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:56410027_621379588311048_6710988293804130304_n.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Shimon Sulaqa was installed as Catholic Patriarch of the Church of the East (Shimon is the name Sulaqa took when he was ordained episcopal), his title in Roman documents came like this: “Patriarch of the Church of Mosul in Athur”, since Mosul was the city from which the message of the group that elected him as Patriarch was addressed to the Supreme Pontiff, and there is no doubt that this title does not clearly imply any comprehensive character of the Church in question, nor does it clearly indicate the identity of the people to which it belongs, but rather reflects the character This is further evidence that Rome gave its decrees the same names as those offered to it by its owners. However, things will quickly develop in a more precise and specific direction once Rome comes into direct and comprehensive contact with the children of the Church of the East.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rome, in order to ensure the continuation of the process of union with the children of the Church of the East, sent with Shimon Sulaqa two of its missionaries to consolidate the foundations of Catholic teaching in the hearts of his parish, Ambrosius, who was appointed papal nuncio to the Levant, and Father Zahara the monk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In Mesopotamia, Athor and Kaldu, where they (the missionaries) stayed for three years, preaching the word of God, with great vigilance and labor, those peoples who followed the line of Nestorius to which they were called Nestorians, teachers and courteous in the integrity of the Catholic teaching. They even denounced the name Nestorius and wished to call Chaldean (Fausti, Annals of the Order of Dominican Preachers, vol. 32 (1925), 4, pp. 1-30). It is clear, then, again in this text how '''''it was the children of the Church of the East who wished to be called Chaldeans, and it was not Rome that “blessed” them with this name.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it will be clear from the contemporary documents of that era that the inhabitants of Mesopotamia and its frontiers, when their awareness of their distinct civilizational identity emerged, oscillated between two names, both of which expressed, each in a particular respect, their historical, national or geographical affiliation, namely the Chaldeans and Assyrians, and we will see how this reality will be reflected for a whole century in the synchronized documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Shimon Sulaqa was martyred by the agents of Pasha al-Amadiya in 1555, the Catholic group of parishioners of the Church of the East, Mar Abd Joshua Maroun (1555-1567), elected his successor. Here we include the beginning of the theistic formula highlighted by the new patriarch in Rome on March 7, 1562: “I am the servant of Joshua, son of John, of the family of Maroun from the city of the island on the Tigris River… elected patriarch of the city of Mosul in eastern Athur” (according to Jamil, p. 63), and here Abed Joshua still reflects the local character that characterized the Catholic movement at its beginning, but the report presented by Cardinal Amulius to the cardinal body of the Tridentine Council on August 19, 1562 passes this local character in the title of patriarch to a more comprehensive character, as the new patriarch presents them as follows: (The respected Mr. Abd Joshua, the Patriarch of the Assyrians, elected by the clergy and with the consent of their people” (Jamil p. 66).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a Roman letter dated 1565, the Chaldean and Assyrian names are combined in a single syllable. Pope Pius IV sent a letter to the Archbishop of Cowan in India, recommending Bishop Oraham, who was sent to Malabar by Patriarch Abd Joshua, saying: “To these apostolic thresholds came from India this beloved brother Oraham of the Chaldean, a nation, (sent) by our brother Abd Joshua, the Patriarch of the Assyrians” (Jamil p. 71).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the death of Joshua, he was briefly succeeded by Mar Yabalaha who sat in Siird (1578-1580), then Shimon Danha (1581-1600), and his assistant, Bishop Elijah Hormuz Habib Asmar, sent to Rome a report in the name of the patriarch, the copy of which is still preserved in the Vatican archives (AA, Treasury 1-18, No. 1796, folio 1-4) (at Beltrami, p. 199). I humbly present how Mar Shimon Sulaqa, the Patriarch of his nation, after his return from Rome, stopped for a period of only five months and ordained five bishops and archbishops..”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Among the important documents concerning our subject is the report submitted to the Latin Pontiff Gregory XIII, Bishop of Sidon, named Leonardo Abel, sent by the Pope on a fact-finding mission in the countries of the East between 1583 and 1585, and his report was rich in information on the situation of Christians in the Middle East. Turning to the Church of the East, he says (and we are translating here from the Italian text):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''''“I also visited Mar Shimon Danha, Patriarch of the Chaldean Nation in Athur…”'''''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The report then goes on to explain: “Those of the Nestorian nation inhabiting the cities of Amed, Siard, the Bekaa and nearby cities, having rebelled against their patriarch, who, until then, lived in the monastery of Rabban Hormizd near the city of Athur – today called Mosul – in Babylonia, offered obedience to the Holy Roman Church during the reign of the pontificate of Pope Julius XIII and regained their name by calling themselves the Chaldean Athor of the East” (according to Jamil, pp. 115-116).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rome believed, on the basis of what was presented to it at the time, that the abbot Sulaqa had been elected to succeed Patriarch Shimon Barmama, on the grounds that the latter had died. As a result, Rome thought it had entered into a legal union with the Church of the East as a whole. As it was later established by Rome that Shimon Bermama was still alive at that time, she found herself confronted with a new reality: the division of the Church of the East into two groups: the “Nestorian group” headed by the patriarchal family of “Abuna” based in the monastery of Rabban Hormizd, and the Catholic group headed by the successors of Sulaqa whose headquarters shifted from Diyarbakir to Salamas in Iran and then to Cogans in Turkey. At the beginning of the seventeenth century, the Nestorian Patriarch (then Mar Elijah VIII of the Abuna family) was trying to contact Rome and exploring the possibility of reaching the legal union with it. Therefore, Mar Elijah the Patriarch sent to Pope Paul V and dated March 1610 (its original copy in the Vatican Archives, Borja Collection, Series 3, Volume 43, folio 109, and what follows – according to Jamil pp. 108-115), which is of interest to us here from this report is its conclusion, which reads as follows: “This letter, which was written by order of Mar Elijah, Patriarch of Babylon…” This report, as far as I know, is the oldest official document in which the Patriarch of the East himself adopts the title of “Patriarch of Babylon”, which undoubtedly constitutes an evolving stage of self-awareness and a return to historical origins, as stated by Abd Joshua al-Subawi in his compilation of the Sanhadusian Collection of Canons, the ninth passage;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''FROM HISTORICAL DOCUMENTS, WE CONCLUDE THE FOLLOWING FACTS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:56162857_321260968746361_276420165275484160_n.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''The Chaldean name is the identity of the people''' who stood around the martyrs who fell by the sword of Shabor persecution during the 4th century AD.&lt;br /&gt;
The civil and cultural identity of Christians in Mesopotamia was not allowed to express itself under the rule of the Abbasid state, as the Arab identity became dominant and the sectarian label ‘Nestorian and Jacobite’ became the one that referred to their being and the totality of their reality.&lt;br /&gt;
The fall of the Abbasid state, and the emergence of the Mongol and then Ottoman rule, gave way to the growth of nationalism among Christians. This feeling was embodied in the Chaldean identity as an expression of national identity with its cultural content and historical sequence.&lt;br /&gt;
The Assyrian name was also mentioned sparingly in the sixteenth century along with the Chaldean identity, but it was always mentioned by its authors in the sense of referring to the geographical area to which Christianity receded in Mesopotamia at that time.&lt;br /&gt;
The title of “Patriarch of Babylon”, which emerged since the fourteenth century after the fall of Baghdad and the decline of its importance, is a complementary element to the elements of the historical and cultural identity of the Christians of Mesopotamia: the cities that were built to occupy the status of Babylon disappeared, and Baghdad, which was built to succeed it as the capital of the state and the country, was weakened at that time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==5. Chaldean Identity in the Title of the Patriarch of the East== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldeans_of_Michigan_720px.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If what has passed is a documentary illustration of the civil identity of the people who remained of the Church of the East in the aftermath of the Mongol era, you see what were the effects of the events of that era on the ecclesiastical presidency of that people, because it also passed with its parishioners these historical circumstances and the complications they contained. This is because the people are tied to their presidency and the presidency is tied to its people, and the search for the intended identity will not be complete if we do not follow the repercussions of events by taking a thorough look at both sides. The basis of the issue in this matter is that the isolationist part of the Church of the East, which began to be called after the second decade of the twentieth century the Assyrian Church and the Church of the Assyrians, and finally in recent decades the Assyrian Church of the East, spreads a reading of history that the presidency that exists today is a follow-up to the descendant of the first apostles of the East, Mar Thomas, Ma Adi and Mar Mary, and that the titles of “Patriarch of the East” and “Patriarch of the Assyrians” are the title of that original and frequent dynasty. This rumor continues by claiming that the series of patriarchs of the Chaldean Church that exists today is a follow-up to the federal dynasty of Johanan Sulaqa, who accepted the episcopal ordination from Pope Julius III in 1553, and that the title of “Patriarch of the Chaldeans” was given by the popes to the patriarchs united with Rome starting from the sixteenth century, it is an alien title and is confined to them and a nickname for them. This is what the rumor claims. And what kept it away from historical reality. Here are the facts and documents. Yohanan Sulaqa – his patriarchal dynasty and its fate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The period following the conclusion of the legal union with Rome was an era of intense conflict between the group of those wishing to follow the path of the union and the group of those wishing to remain in ecclesiastical isolation. On January 12, 1555, Yohanan Solaqa, representative of the first team, fell as an early martyr of the ecclesiastical union, following the torture he suffered at the hands of the agents of Pasha Amadiya as a result of the instigations of Shimon Bermama, the Nestorian Patriarch. But the march towards Rome did not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that historical period, the regions of Diyarbakir, Siirt and Mardin were the center of the Catholic movement, while Mosul and its neighboring Chaldean villages were the center of the Nestorian tradition, after the murder of Patriarch Yohanan Sulaqa Abed Joshua Maroun was elected Bishop of the island as his successor. He visited Rome (1561-1562) and then returned to Diyarbakir, where he managed his parish until he died in 1570. He was succeeded on the chair of the presidency of the Catholic East, Mar Yabalaha, Bishop of the island, first as a mastermind of the chair and then as a patriarch in 1578, but he died shortly after in 1580, so he was elected as his successor, Bishop of Gilo, Siird and Salamas, and took the name of Shimon IX, but instead of settling in Diyarbakir, the center of Catholic power, he turned his chair to the monastery of St. John near Salamas in Iran, where he was under severe pressure by the traditional team, and he died in 1600, so he was succeeded by Shimon X and sat down. He was also in Salamas until he died in 1638. His successors, Shimon XI (1638-1656) and Shimon XII (1656-1662), also turned the seat of the presidency into a Urumiyya in Iran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These patriarchs were the successors of Sulaqa who sent to Rome, each in turn, formulas of their faith in which they proclaimed their Christian faith in Catholic terms, and we find most of them in the Vatican archives, the last of which is the letter of Patriarch Shimon XIII to Pope Clement X in 1670, before this patriarch reverted to ecclesiastical isolationism, entitled: “The Epistle of Saint Simeon, Patriarch of the Chaldeans” (at Jamil pp. 197-200). However, since the transition of the presidency to Iran, moving away from Diyarbakir, the center of the Catholic movement, the relations between the United Catholic Patriarchate and Rome gradually cooled until the link was completely severed during the Patriarchate of Shimon XIII (1662-1700). It is worth mentioning that this patriarch moved his chair from Khosroa in Iran to Gogans (in the Turkish mountains), and this town remained the seat of the isolated presidency until the beginning of the twentieth century. Note that these Simonite patriarchs have reverted to the custom of inheriting the See, since the death of Patriarch Shimon IX. Although the relationship between the patriarchs of this dynasty and the Roman See was severed, the title of “Patriarch of the Chaldeans” remained constant and continuous in their signatures and seals, and the Chaldean name proved in their correspondence a distinctive expression of the identity of their people. Here are the names of the patriarchs of this dynasty and follow them until the present time:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Yohanan Sulaqa dynasty and follows it until today Based in:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1552 – 1555) Diyarbakır  	۞ Shimon VIII (Johanan Solaqa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1555 – 1570) priced  	۞ Abd Joshua IV Maroun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1572 – 1580) Price	۞ Yabalaha IV Shamoun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1561 – 1600) Salamas	۞ Shimon IX Danha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1600 – 1638) Salamas	۞ Shimon the tenth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1638 – 1656) Urmia	۞ Shimon XI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1656 – 1662) Urmia	۞ Shimon XII&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1662 – 1700) Khosroa Thamqojans	۞ Shimon XIII Danha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1700 – 1740) Coganes	۞ Shimon XIV Solomon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1740 – 1780) Coganes	۞ Shimon XV Makdisi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1780 – 1820) Coganes	۞ Shimon XVI Yohanan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1820 – 1861) Coganes	۞ Shimon XVII Abraham&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1861 – 1902) Coganes	۞ Shimon XVIII Rubell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1902 – 1918) Coganes	۞ Shimon XIX Benjamin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1918 – 1920) Coganes	۞ Shimon the Twentieth Paul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1920 – 1975) San Francisco	۞ Shimon XXI Abshai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1976 – ) Chicago	۞ Dankha IV( or III)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Severing the connection with Rome after 1670&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Original dynasty of the Patriarchs of the East'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this same period – and I mean from 1553, the year of the conclusion of the Union and beyond until 1830 – while the patriarchs bearing the name “Mar Simeon” were following the Catholic succession of Johanan Sulaqa, the family of “Abuna” was following in the monastery of Rabban Hormizd the original series of patriarchs of the See of the East, most of whom bear in this period the name “Mar Elijah”, and their carved monuments are still preserved in the tomb of the patriarchs next to the hermitage of Captain Hormizd, and there are nine monuments, the first of which is the tomb of Shimon IV Basidi (1437-1497) and the last of which is the tomb of Elijah XII (1778-1804), the best witness to the identity of these bodies and their place in the history of the Church of the East (see the texts of the monuments of Korgis Awad, ancient monument (pp. 33-41), until Rome recognized in 1830 Mar Johanan of Hormuz, the last patriarch of the patriarchal family – from whom the series of Chaldean patriarchs of Babylon continued to the present day united with the Roman See.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Historical Documents Signed as CHALDEAN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Here are now samples of supporting documents, drawn from correspondence kept in the archives of Lambeth Palace, the seat of the Archbishop of Canterbury in London:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1-''' A copy of the letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady named Warren, dated March 31, 1879. Notice how this bishop knows himself and his people: “Mar Joseph Metropolitan Chaldean Nestorians of the East” and see his official seal: “Referring to Joseph Mitrapolita Dkaldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1879 AD letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady.gif|thumb|A copy of the letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady named Warren, dated March 31, 1879. Notice how this bishop knows himself and his people: “Mar Joseph Metropolitan Chaldean Nestorians of the East” and see his official seal: “Referring to Joseph Mitrapolita Dkaldayi”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2-''' A copy of the letter written and sent to Ador, Archbishop of Canterbury, in October 1884, by Patriarch Rubel Chamoun, who identifies himself with these words: “From Rubel (Roll) Chamoun, by the grace of God, Patriarch of Gathalik of the East, administrator of the ancient Chaldean Church.” Consider the text of the last passage of his letter: “And (your help) will be a reason for the union of the four parts of the Chaldean Church…” With his seal: “Referring to Shimon Patriarch of Dkaldaye”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1884 AD Chaldean Identity Letter.gif|thumb|A copy of the letter written and sent to Ador, Archbishop of Canterbury, in October 1884, by Patriarch Rubel Chamoun, who identifies himself with these words: “From Rubel (Roll) Chamoun, by the grace of God, Patriarch of Gathalik of the East, administrator of the ancient Chaldean Church.” Consider the text of the last passage of his letter: “And (your help) will be a reason for the union of the four parts of the Chaldean Church…” With his seal: “Referring to Shimon Patriarch of Dkaldaye”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3-''' A copy of the original letter written by the last Nestorian monk, “Rabbi Jonah”, and sent to the Archbishop of Canterbury Adur, dated 8 October Chaldean (sic in the Aramaic text), in 1884 – note in line 21-22 that it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“WE GRANT THIS PEACE (THE PEACE OF CHRIST) TO EVERYONE WHO ACCEPTS OUR PEACE, WE CHALDEAN NESTORIANS…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1884 AD - Letter to Rome from Nestorian Patriack.gif|thumb|A copy of the original letter written by the last Nestorian monk, “Rabbi Jonah”, and sent to the Archbishop of Canterbury Adur, dated 8 October Chaldean (sic in the Aramaic text), in 1884 – note in line 21-22 that it says:“WE GRANT THIS PEACE (THE PEACE OF CHRIST) TO EVERYONE WHO ACCEPTS OUR PEACE, WE CHALDEAN NESTORIANS…”]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4-''' The letter of the Metropolitan Khananishua to the sons of the Church of the East in the Archdiocese of Urmia and the parts of Kurdistan, written in 1895 and documented by his familiar seal, which reads: “Referring to Khananishua Mitrapolita Dekldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5-''' A second letter to Metropolitan Henanishua written on September 13, 1906, and authenticated by the same seal near the title of the letter: “Mahila Khanna Nehshua Mitrapolita D Kaldani”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1895 AD Chaldean identity letters.jpg|thumb|4- The letter of the Metropolitan Khananishua to the sons of the Church of the East in the Archdiocese of Urmia and the parts of Kurdistan, written in 1895 and documented by his familiar seal, which reads: “Referring to Khananishua Mitrapolita Dekldayi”.5- A second letter to Metropolitan Henanishua written on September 13, 1906, and authenticated by the same seal near the title of the letter: “Mahila Khanna Nehshua Mitrapolita D Kaldani”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Add to that:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6-''' The familiar seal of Patriarch Mar Shimon Ishai, the last of the “Shimonite” patriarchs, in which we read his official title: “Referring Shimon to the Patriarch of Dkaldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1886 AD Document about Chaldean Identity.gif|thumb|The familiar seal of Patriarch Mar Shimon Ishai, the last of the “Shimonite” patriarchs, in which we read his official title: “Referring Shimon to the Patriarch of Dkaldayi”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7-''' The conclusion of a letter written by Mar Shimon Ishai, Patriarch of Nicosia in Cyprus, on the twentieth of September 1933, in which he still uses the seal announcing his official title:&lt;br /&gt;
[[File:1933 - Mar Shimon Ishai, letter.gif|thumb|The conclusion of a letter written by Mar Shimon Ishai, Patriarch of Nicosia in Cyprus, on the twentieth of September 1933, in which he still uses the seal announcing his official title:“Referring to Shimon Patriarch of Da Kaldaye” (translated to:Shimon Patriarch the Chaldean)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Referring to Shimon Patriarch of Da Kaldaye” (translated to:&lt;br /&gt;
Shimon Patriarch the Chaldean)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(translated to:&lt;br /&gt;
Shimon Patriarch the Chaldean)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– and he noticed how he signed in Aramaic: Ishai Chamoun by the grace of God, Catholic Patriarch of the East – and compared all this with what was written to him of a new title in English: “By the grace of God Catholic Patriarch of the Assyrians”!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_identity_by_Bishop_Mar_Sarhad_Jammo&amp;diff=4907</id>
		<title>Chaldean identity by Bishop Mar Sarhad Jammo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_identity_by_Bishop_Mar_Sarhad_Jammo&amp;diff=4907"/>
				<updated>2023-08-06T12:54:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Chaldean Identity in Historical Documents,'''&lt;br /&gt;
''Research Published by Bishop Mar Sarhad Youssab Jammo, PHD''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:Chaldeans with Chaldean Flag.jpg |thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==1. Chaldean Identity at the Beginning of Human History and our Christianity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the messengers of Christ came to Mesopotamia and Persia, these places were under the control of the Parthian state, which was followed by the Sassanid dynasty, from the third century AD until the era of the Arab conquests. The Parthian state and then the Sassanid state divided the regions it ruled into small kingdoms, or into administrative regions called marzipans. Zoroastrianism was the official religion on the periphery of the Persian Empire, '''''Aramaic and Chaldean, with its local dialects, was the dominant language among and around Mesopotamia.''''' Because these elements of identity, including language, religion, and belonging to a state, were common to the people of Mesopotamia in general, belonging to a particular region or city took on the meaning of personal distinction and private belonging. One was from Hadiab, or from Mishan, or from Qatar or from Nineveh. Along these lines, the people are mentioned in the book of Acts of the Apostles: “Parithians, Medes, Elamites, and Mesopotamia… and Romanians… and Cretians and Arabs” (Acts 2,9-11) Although the congregation present in the Upper Room of Jerusalem on Pentecost was all Jewish pilgrims, their civic identity was defined by the Bible in relation to the territories in which they inhabited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is well established in historical documents that the first nucleus of converts to Christianity in Mesopotamia and Persia was formed from the ancient Jewish community in these places, and then these early believers were followed by crowds from different regions and backgrounds. In any case, conversion to Christianity did not add a new civic element to the elements of a common identity with the rest of the country’s population. Rather, the community of believers was distinguished from the rest of the country by belonging to the ecclesiastical structure formed by the new religion and the social and cultural connections that followed. That is, the adherents of Christianity from the people of the country remained on their civil identity, which was handed down to them from their fathers, the inhabitants of ancient Mesopotamia. Behold, a description of the sight of the believers, harvested by the sword of persecution Shabouri (340-379) in full view of the crowd of the people around them, as stated in a contemporary liturgical hymn to the events:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''''“THE KING OF THE MOST HIGH, WITH HIS HOSTS, WAS IN THE AID OF GATHERING THE FAITHFUL. THE ORDER WAS ISSUED: TO KILL THE RIGHTEOUS MARTYRS BY THE SWORD. THE CHALDEANS WERE ASTONISHED AS THEY STOOD UP, AND RAISED THEIR FINGER, SAYING: “GREAT IS THE GOD OF THE BELIEVERS, FOR HE SAVES THEM EVEN IF HE DOES NOT SEE”' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FROM THE SONGS OF THE MARTYRS DEDICATED TO THE FRIDAY BLINK). LOOK AT HOW THE AUTHOR NAMES THE PEOPLE OF THAT DAY CHALDEANS RAISING THEIR FINGERS AS A SIGN OF MARTYRDOM OF THE HEROISM OF THE MARTYRS.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Islam went towards Mesopotamia and Persia, it swept the strongholds of the Sassanid state and gradually penetrated throughout the country north and south, until the Abbasid state was established and concentrated in Baghdad, the new capital, and the Arab-Islamic culture became the official culture of the country, and it was clear that other marginal cultures confined to its surroundings, including the Aramaic culture, imposed on it the new conditions to gradually recede to the diora, churches and empty areas. As for Christians, Islam has made them “dhimmis” who “pay jizyah while they are small.” Thus, the name of the Nestorians and Jacobins became the common and expressive name for the identity of Christians in the Abbasid state departments, and in the literature of that era, they are subject in matters of their religion to the heads of their churches and their laws, and in their worldly matters to a civil status system, dictated by the state to them within the framework of practices ranging from harassment and tolerance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The concept of nationalism in the contemporary sense, that is, the feeling of belonging to a certain group strengthened by cultural, emotional and geographical interdependence and historical sequence, is an issue that gradually clarified starting from the Middle Ages, coinciding with the Mongol penetration that broke through the barriers of the Abbasid state and the administrative organizations that emerged from it, until the national identity crystallized with clear features in recent times. We will see how the Chaldean name was the axis and the most likely reference around which the national consciousness of the Christians of Mesopotamia crystallized in their various phases. To the documents:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2. Testimonials of Western Tourists, 10th to 16th Century==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean_Nation_1617_AD.PNG |thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The testimonies of tourists are very important, and they are more important than the proposals and understandings of some orientalists who acquire their information from books and sources in their workplaces without personal contact with the people of the East, their reality and their conditions. Tourists, on the other hand, write what they see and hear, so they are a more honest source that corresponds to the Eastern reality in its reality. Here are some of their testimonies:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marco Polo, who made a journey with his father and uncle from 1271 to 1291, later recorded his memoirs in his book Il Millione, (printed under the auspices of Ruggero Ruggeri in Florence, 1986), of which we quote the following passage in a direct translation from Italian: “Mosul is a great site, with people called Arabs… There are other people who follow the Christian law, but not according to what the Roman Church commands… They are called Nestorians and Jacobins, and they have a patriarch called Gathalika. This patriarch makes bishops, archbishops and monarchs, even in India, in Baghdad and in China… In the mountains of this kingdom there are also some Christians called Nestorians and Jacobins… ” (p. 122).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''RICCOLDO DA MONTECROCE (IN HIS MEMOIRS PEREGRINATIONIS LIBER WE TRANSLATE A PASSAGE DIRECTLY FROM THE LATIN ORIGINAL WRITTEN BY THE AUTHOR IN 1292 AND RECENTLY PRINTED WITH A FRENCH TRANSLATION): “ON THE NESTORIANS … THE NESTORIANS ARE THE HERETICS WHO FOLLOW NESTORIUS AND THEODORUS… YET THESE EASTERN NESTORIANS ARE ALL CHALDEANS AND IN CHALDEAN THEY READ AND PRAY.” (PP. 136-138). “ABOUT THE KURDISH PEOPLE. THEY ARE MUSLIMS WHO FOLLOW THE QUR’AN… THEY SHOWED THEMSELVES TO BE VERY HUMANE WITH US… THEY WERE BEFORE CHALDEANS AND THEN BECAME CHRISTIANS AND IN THE THIRD STAGE MUSLIMS, BECAUSE ISLAMIC LAW IS MORE LENIENT.” (PP. 118-120).'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giovanni Italian Dominican friar – Archbishop of the Sultanate (in his memoirs Libellus de Notizia Orbis recorded in Latin in 1404, Anton Kern German edition, 1938): “To the southeast of Persia, there is the country of Kaldu, a point in the far north of the Chaldean kingdom – which starts from a city called Maraga, which extends south to the ocean sea, and their main city is Baghdad, which in the Bible is Babylonia although not in the same location as this is on the Euphrates. This kingdom has many plains, few mountains and scarce water running in the region. There are many Arabs, CHALDEANS, Syriacs, Nestorians, Armenians and Catholics. I sent one monk to these Catholics, which increased the number of these Catholics! (pp. 117-119).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look at how these tourists, who precede Pope Eugene IV by generations, and precede the Union of the East in Rome, speak clearly about the Chaldeans, the country of Kaldu, and the Chaldean language, and make a perfect distinction between nationalism and religion, between Nestorian, Jacobite and Catholic. See how the Assyrian or Assyrian label is completely absent from the historical reality they testify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Between Bishop Timathus of Chaldean and Pope Eugène IV It is my wonder and regret to notice a group of our brothers and intellectual writers repeating a song that Pope Eugene IV (1441-1447) was the one who “bestowed” the Nestorians who united in Rome with the title of Chaldean, which was later followed by the title of Patriarch of the Chaldeans, without any of these writers bothering to inquire about the original text, its meaning and content. Although the text in question dates back to 1445, and is available in sources known to scholars, I acknowledge my inability to discover any revenue or review of this Latin text, or to translate it, in any of the books and articles that parrot a saying that turns it upside down. This may end up being in a solid Latin language that is not easy to translate, so I committed myself to translating it in an article I published in Mesopotamia in 1996 (No. 95/96, pp. 181-203, entitled “The Church of the East in its Two”).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. To the Vatican document ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:2019_Happy_Babylon_Day-2.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Bishop Timothyus, Bishop of Sypriots of Cyprus, concluded the Union with Rome in 1445 with the Maronite Metropolitan there, he had to replace his Nestorian title, which was associated with the denomination he had abandoned, with another title from which his identity would be revealed. He signed the Act of Union thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I, Timothy, Archbishop of Tarshish of the Chaldeans and Metropolitan of those who are in Cyprus, on my own behalf and on behalf of all the multitudes present in Cyprus, declare, acknowledge and prepare before the immortal God, the Father, the Son and the Holy Spirit, and before you, Holy and Blessed Father, Pope Eugene IV, and before this Holy Lateran Council, that I will always remain under your obedience and the obedience of your successors and the obedience of the Holy Roman Church as the mother and head of all churches (According to Shmuel Jamil, The Book of Relations, Rome 1902, p. 10).''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''THE PAPAL DECREE ISSUED BY EUGÈNE IV ON AUGUST 7, 1445 AD COMMENTS AND TIMOTHY HIMSELF:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BEFORE US IN THE LATERAN ECUMENICAL COUNCIL AND IN ITS PLENARY SESSION, PROCLAIMED WITH RESPECT AND PIETY THE FORMULA OF HIS FAITH AND TEACHING, FIRST IN HIS CHALDEAN LANGUAGE, AND THEN TRANSLATED INTO GREEK AND THEN INTO LATIN. ON THE BASIS OF THIS UNITARY DECLARATION, EUGÈNE IV PROHIBITS IN HIS AFOREMENTIONED DECREE THAT A CHALDEAN SHOULD LATER BE CALLED A NESTORIAN, AND IN THE SAME SUBJECT IT IS FORBIDDEN TO CALL MARONITES HERETICS, THUS EQUATING CHALDEANS AND MARONITES WITH ALL CATHOLICS AND RELIGIOUS PRIVILEGES. (ACCORDING TO SHMUEL JAMIL, P. 11)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is crystal clear from the text that Pope Eugène IV cites what Bishop Timothy himself offered, with his pen and language, and repeats a text written by this bishop that he wrote and read in his Chaldean language, from which it was translated first into Greek and then into Latin. The authors of the presto claim by extension that Eugène IV also “bestowed” in the Chaldean language to Bishop Timathus and his people, since it is mentioned in his document, thus completing this additional picture of the scientific accuracy enjoyed by these writers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we want to understand the meaning of in’am mentioned in the texts on this subject, it is intended to exempt from residence taxes imposed on foreigners and heretics coming to Cyprus, and has nothing to do with the conferral of a new national identity for a people – this exemption from taxation included Chaldeans and Maronites because they were equal to the rest of the population, united with the Catholic Church, in civil rights and privileges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==4. The identity of the children of the Church of the East==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:56410027_621379588311048_6710988293804130304_n.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Shimon Sulaqa was installed as Catholic Patriarch of the Church of the East (Shimon is the name Sulaqa took when he was ordained episcopal), his title in Roman documents came like this: “Patriarch of the Church of Mosul in Athur”, since Mosul was the city from which the message of the group that elected him as Patriarch was addressed to the Supreme Pontiff, and there is no doubt that this title does not clearly imply any comprehensive character of the Church in question, nor does it clearly indicate the identity of the people to which it belongs, but rather reflects the character This is further evidence that Rome gave its decrees the same names as those offered to it by its owners. However, things will quickly develop in a more precise and specific direction once Rome comes into direct and comprehensive contact with the children of the Church of the East.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rome, in order to ensure the continuation of the process of union with the children of the Church of the East, sent with Shimon Sulaqa two of its missionaries to consolidate the foundations of Catholic teaching in the hearts of his parish, Ambrosius, who was appointed papal nuncio to the Levant, and Father Zahara the monk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In Mesopotamia, Athor and Kaldu, where they (the missionaries) stayed for three years, preaching the word of God, with great vigilance and labor, those peoples who followed the line of Nestorius to which they were called Nestorians, teachers and courteous in the integrity of the Catholic teaching. They even denounced the name Nestorius and wished to call Chaldean (Fausti, Annals of the Order of Dominican Preachers, vol. 32 (1925), 4, pp. 1-30). It is clear, then, again in this text how '''''it was the children of the Church of the East who wished to be called Chaldeans, and it was not Rome that “blessed” them with this name.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it will be clear from the contemporary documents of that era that the inhabitants of Mesopotamia and its frontiers, when their awareness of their distinct civilizational identity emerged, oscillated between two names, both of which expressed, each in a particular respect, their historical, national or geographical affiliation, namely the Chaldeans and Assyrians, and we will see how this reality will be reflected for a whole century in the synchronized documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Shimon Sulaqa was martyred by the agents of Pasha al-Amadiya in 1555, the Catholic group of parishioners of the Church of the East, Mar Abd Joshua Maroun (1555-1567), elected his successor. Here we include the beginning of the theistic formula highlighted by the new patriarch in Rome on March 7, 1562: “I am the servant of Joshua, son of John, of the family of Maroun from the city of the island on the Tigris River… elected patriarch of the city of Mosul in eastern Athur” (according to Jamil, p. 63), and here Abed Joshua still reflects the local character that characterized the Catholic movement at its beginning, but the report presented by Cardinal Amulius to the cardinal body of the Tridentine Council on August 19, 1562 passes this local character in the title of patriarch to a more comprehensive character, as the new patriarch presents them as follows: (The respected Mr. Abd Joshua, the Patriarch of the Assyrians, elected by the clergy and with the consent of their people” (Jamil p. 66).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a Roman letter dated 1565, the Chaldean and Assyrian names are combined in a single syllable. Pope Pius IV sent a letter to the Archbishop of Cowan in India, recommending Bishop Oraham, who was sent to Malabar by Patriarch Abd Joshua, saying: “To these apostolic thresholds came from India this beloved brother Oraham of the Chaldean, a nation, (sent) by our brother Abd Joshua, the Patriarch of the Assyrians” (Jamil p. 71).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the death of Joshua, he was briefly succeeded by Mar Yabalaha who sat in Siird (1578-1580), then Shimon Danha (1581-1600), and his assistant, Bishop Elijah Hormuz Habib Asmar, sent to Rome a report in the name of the patriarch, the copy of which is still preserved in the Vatican archives (AA, Treasury 1-18, No. 1796, folio 1-4) (at Beltrami, p. 199). I humbly present how Mar Shimon Sulaqa, the Patriarch of his nation, after his return from Rome, stopped for a period of only five months and ordained five bishops and archbishops..”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Among the important documents concerning our subject is the report submitted to the Latin Pontiff Gregory XIII, Bishop of Sidon, named Leonardo Abel, sent by the Pope on a fact-finding mission in the countries of the East between 1583 and 1585, and his report was rich in information on the situation of Christians in the Middle East. Turning to the Church of the East, he says (and we are translating here from the Italian text):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''''“I also visited Mar Shimon Danha, Patriarch of the Chaldean Nation in Athur…”'''''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The report then goes on to explain: “Those of the Nestorian nation inhabiting the cities of Amed, Siard, the Bekaa and nearby cities, having rebelled against their patriarch, who, until then, lived in the monastery of Rabban Hormizd near the city of Athur – today called Mosul – in Babylonia, offered obedience to the Holy Roman Church during the reign of the pontificate of Pope Julius XIII and regained their name by calling themselves the Chaldean Athor of the East” (according to Jamil, pp. 115-116).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rome believed, on the basis of what was presented to it at the time, that the abbot Sulaqa had been elected to succeed Patriarch Shimon Barmama, on the grounds that the latter had died. As a result, Rome thought it had entered into a legal union with the Church of the East as a whole. As it was later established by Rome that Shimon Bermama was still alive at that time, she found herself confronted with a new reality: the division of the Church of the East into two groups: the “Nestorian group” headed by the patriarchal family of “Abuna” based in the monastery of Rabban Hormizd, and the Catholic group headed by the successors of Sulaqa whose headquarters shifted from Diyarbakir to Salamas in Iran and then to Cogans in Turkey. At the beginning of the seventeenth century, the Nestorian Patriarch (then Mar Elijah VIII of the Abuna family) was trying to contact Rome and exploring the possibility of reaching the legal union with it. Therefore, Mar Elijah the Patriarch sent to Pope Paul V and dated March 1610 (its original copy in the Vatican Archives, Borja Collection, Series 3, Volume 43, folio 109, and what follows – according to Jamil pp. 108-115), which is of interest to us here from this report is its conclusion, which reads as follows: “This letter, which was written by order of Mar Elijah, Patriarch of Babylon…” This report, as far as I know, is the oldest official document in which the Patriarch of the East himself adopts the title of “Patriarch of Babylon”, which undoubtedly constitutes an evolving stage of self-awareness and a return to historical origins, as stated by Abd Joshua al-Subawi in his compilation of the Sanhadusian Collection of Canons, the ninth passage;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''FROM HISTORICAL DOCUMENTS, WE CONCLUDE THE FOLLOWING FACTS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:56162857_321260968746361_276420165275484160_n.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''The Chaldean name is the identity of the people''' who stood around the martyrs who fell by the sword of Shabor persecution during the 4th century AD.&lt;br /&gt;
The civil and cultural identity of Christians in Mesopotamia was not allowed to express itself under the rule of the Abbasid state, as the Arab identity became dominant and the sectarian label ‘Nestorian and Jacobite’ became the one that referred to their being and the totality of their reality.&lt;br /&gt;
The fall of the Abbasid state, and the emergence of the Mongol and then Ottoman rule, gave way to the growth of nationalism among Christians. This feeling was embodied in the Chaldean identity as an expression of national identity with its cultural content and historical sequence.&lt;br /&gt;
The Assyrian name was also mentioned sparingly in the sixteenth century along with the Chaldean identity, but it was always mentioned by its authors in the sense of referring to the geographical area to which Christianity receded in Mesopotamia at that time.&lt;br /&gt;
The title of “Patriarch of Babylon”, which emerged since the fourteenth century after the fall of Baghdad and the decline of its importance, is a complementary element to the elements of the historical and cultural identity of the Christians of Mesopotamia: the cities that were built to occupy the status of Babylon disappeared, and Baghdad, which was built to succeed it as the capital of the state and the country, was weakened at that time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==5.  CHALDEAN IDENTITY IN THE TITLE OF PATRIARCH OF THE EAST==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldeans_of_Michigan_720px.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If what has passed is a documentary illustration of the civil identity of the people who remained of the Church of the East in the aftermath of the Mongol era, you see what were the effects of the events of that era on the ecclesiastical presidency of that people, because it also passed with its parishioners these historical circumstances and the complications they contained. This is because the people are tied to their presidency and the presidency is tied to its people, and the search for the intended identity will not be complete if we do not follow the repercussions of events by taking a thorough look at both sides. The basis of the issue in this matter is that the isolationist part of the Church of the East, which began to be called after the second decade of the twentieth century the Assyrian Church and the Church of the Assyrians, and finally in recent decades the Assyrian Church of the East, spreads a reading of history that the presidency that exists today is a follow-up to the descendant of the first apostles of the East, Mar Thomas, Ma Adi and Mar Mary, and that the titles of “Patriarch of the East” and “Patriarch of the Assyrians” are the title of that original and frequent dynasty. This rumor continues by claiming that the series of patriarchs of the Chaldean Church that exists today is a follow-up to the federal dynasty of Johanan Sulaqa, who accepted the episcopal ordination from Pope Julius III in 1553, and that the title of “Patriarch of the Chaldeans” was given by the popes to the patriarchs united with Rome starting from the sixteenth century, it is an alien title and is confined to them and a nickname for them. This is what the rumor claims. And what kept it away from historical reality. Here are the facts and documents. Yohanan Sulaqa – his patriarchal dynasty and its fate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The period following the conclusion of the legal union with Rome was an era of intense conflict between the group of those wishing to follow the path of the union and the group of those wishing to remain in ecclesiastical isolation. On January 12, 1555, Yohanan Solaqa, representative of the first team, fell as an early martyr of the ecclesiastical union, following the torture he suffered at the hands of the agents of Pasha Amadiya as a result of the instigations of Shimon Bermama, the Nestorian Patriarch. But the march towards Rome did not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that historical period, the regions of Diyarbakir, Siirt and Mardin were the center of the Catholic movement, while Mosul and its neighboring Chaldean villages were the center of the Nestorian tradition, after the murder of Patriarch Yohanan Sulaqa Abed Joshua Maroun was elected Bishop of the island as his successor. He visited Rome (1561-1562) and then returned to Diyarbakir, where he managed his parish until he died in 1570. He was succeeded on the chair of the presidency of the Catholic East, Mar Yabalaha, Bishop of the island, first as a mastermind of the chair and then as a patriarch in 1578, but he died shortly after in 1580, so he was elected as his successor, Bishop of Gilo, Siird and Salamas, and took the name of Shimon IX, but instead of settling in Diyarbakir, the center of Catholic power, he turned his chair to the monastery of St. John near Salamas in Iran, where he was under severe pressure by the traditional team, and he died in 1600, so he was succeeded by Shimon X and sat down. He was also in Salamas until he died in 1638. His successors, Shimon XI (1638-1656) and Shimon XII (1656-1662), also turned the seat of the presidency into a Urumiyya in Iran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These patriarchs were the successors of Sulaqa who sent to Rome, each in turn, formulas of their faith in which they proclaimed their Christian faith in Catholic terms, and we find most of them in the Vatican archives, the last of which is the letter of Patriarch Shimon XIII to Pope Clement X in 1670, before this patriarch reverted to ecclesiastical isolationism, entitled: “The Epistle of Saint Simeon, Patriarch of the Chaldeans” (at Jamil pp. 197-200). However, since the transition of the presidency to Iran, moving away from Diyarbakir, the center of the Catholic movement, the relations between the United Catholic Patriarchate and Rome gradually cooled until the link was completely severed during the Patriarchate of Shimon XIII (1662-1700). It is worth mentioning that this patriarch moved his chair from Khosroa in Iran to Gogans (in the Turkish mountains), and this town remained the seat of the isolated presidency until the beginning of the twentieth century. Note that these Simonite patriarchs have reverted to the custom of inheriting the See, since the death of Patriarch Shimon IX. Although the relationship between the patriarchs of this dynasty and the Roman See was severed, the title of “Patriarch of the Chaldeans” remained constant and continuous in their signatures and seals, and the Chaldean name proved in their correspondence a distinctive expression of the identity of their people. Here are the names of the patriarchs of this dynasty and follow them until the present time:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Yohanan Sulaqa dynasty and follows it until today Based in:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1552 – 1555) Diyarbakır  	۞ Shimon VIII (Johanan Solaqa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1555 – 1570) priced  	۞ Abd Joshua IV Maroun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1572 – 1580) Price	۞ Yabalaha IV Shamoun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1561 – 1600) Salamas	۞ Shimon IX Danha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1600 – 1638) Salamas	۞ Shimon the tenth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1638 – 1656) Urmia	۞ Shimon XI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1656 – 1662) Urmia	۞ Shimon XII&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1662 – 1700) Khosroa Thamqojans	۞ Shimon XIII Danha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1700 – 1740) Coganes	۞ Shimon XIV Solomon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1740 – 1780) Coganes	۞ Shimon XV Makdisi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1780 – 1820) Coganes	۞ Shimon XVI Yohanan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1820 – 1861) Coganes	۞ Shimon XVII Abraham&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1861 – 1902) Coganes	۞ Shimon XVIII Rubell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1902 – 1918) Coganes	۞ Shimon XIX Benjamin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1918 – 1920) Coganes	۞ Shimon the Twentieth Paul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1920 – 1975) San Francisco	۞ Shimon XXI Abshai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1976 – ) Chicago	۞ Dankha IV( or III)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Severing the connection with Rome after 1670&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Original dynasty of the Patriarchs of the East'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this same period – and I mean from 1553, the year of the conclusion of the Union and beyond until 1830 – while the patriarchs bearing the name “Mar Simeon” were following the Catholic succession of Johanan Sulaqa, the family of “Abuna” was following in the monastery of Rabban Hormizd the original series of patriarchs of the See of the East, most of whom bear in this period the name “Mar Elijah”, and their carved monuments are still preserved in the tomb of the patriarchs next to the hermitage of Captain Hormizd, and there are nine monuments, the first of which is the tomb of Shimon IV Basidi (1437-1497) and the last of which is the tomb of Elijah XII (1778-1804), the best witness to the identity of these bodies and their place in the history of the Church of the East (see the texts of the monuments of Korgis Awad, ancient monument (pp. 33-41), until Rome recognized in 1830 Mar Johanan of Hormuz, the last patriarch of the patriarchal family – from whom the series of Chaldean patriarchs of Babylon continued to the present day united with the Roman See.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Here are now samples of supporting documents, drawn from correspondence kept in the archives of Lambeth Palace, the seat of the Archbishop of Canterbury in London:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1-''' A copy of the letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady named Warren, dated March 31, 1879. Notice how this bishop knows himself and his people: “Mar Joseph Metropolitan Chaldean Nestorians of the East” and see his official seal: “Referring to Joseph Mitrapolita Dkaldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1879 AD letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady.gif|thumb|A copy of the letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady named Warren, dated March 31, 1879. Notice how this bishop knows himself and his people: “Mar Joseph Metropolitan Chaldean Nestorians of the East” and see his official seal: “Referring to Joseph Mitrapolita Dkaldayi”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2-''' A copy of the letter written and sent to Ador, Archbishop of Canterbury, in October 1884, by Patriarch Rubel Chamoun, who identifies himself with these words: “From Rubel (Roll) Chamoun, by the grace of God, Patriarch of Gathalik of the East, administrator of the ancient Chaldean Church.” Consider the text of the last passage of his letter: “And (your help) will be a reason for the union of the four parts of the Chaldean Church…” With his seal: “Referring to Shimon Patriarch of Dkaldaye”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1884 AD Chaldean Identity Letter.gif|thumb|A copy of the letter written and sent to Ador, Archbishop of Canterbury, in October 1884, by Patriarch Rubel Chamoun, who identifies himself with these words: “From Rubel (Roll) Chamoun, by the grace of God, Patriarch of Gathalik of the East, administrator of the ancient Chaldean Church.” Consider the text of the last passage of his letter: “And (your help) will be a reason for the union of the four parts of the Chaldean Church…” With his seal: “Referring to Shimon Patriarch of Dkaldaye”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3-''' A copy of the original letter written by the last Nestorian monk, “Rabbi Jonah”, and sent to the Archbishop of Canterbury Adur, dated 8 October Chaldean (sic in the Aramaic text), in 1884 – note in line 21-22 that it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“WE GRANT THIS PEACE (THE PEACE OF CHRIST) TO EVERYONE WHO ACCEPTS OUR PEACE, WE CHALDEAN NESTORIANS…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1884 AD - Letter to Rome from Nestorian Patriack.gif|thumb|A copy of the original letter written by the last Nestorian monk, “Rabbi Jonah”, and sent to the Archbishop of Canterbury Adur, dated 8 October Chaldean (sic in the Aramaic text), in 1884 – note in line 21-22 that it says:“WE GRANT THIS PEACE (THE PEACE OF CHRIST) TO EVERYONE WHO ACCEPTS OUR PEACE, WE CHALDEAN NESTORIANS…”]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4-''' The letter of the Metropolitan Khananishua to the sons of the Church of the East in the Archdiocese of Urmia and the parts of Kurdistan, written in 1895 and documented by his familiar seal, which reads: “Referring to Khananishua Mitrapolita Dekldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5-''' A second letter to Metropolitan Henanishua written on September 13, 1906, and authenticated by the same seal near the title of the letter: “Mahila Khanna Nehshua Mitrapolita D Kaldani”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1895 AD Chaldean identity letters.jpg|thumb|4- The letter of the Metropolitan Khananishua to the sons of the Church of the East in the Archdiocese of Urmia and the parts of Kurdistan, written in 1895 and documented by his familiar seal, which reads: “Referring to Khananishua Mitrapolita Dekldayi”.5- A second letter to Metropolitan Henanishua written on September 13, 1906, and authenticated by the same seal near the title of the letter: “Mahila Khanna Nehshua Mitrapolita D Kaldani”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Add to that:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6-''' The familiar seal of Patriarch Mar Shimon Ishai, the last of the “Shimonite” patriarchs, in which we read his official title: “Referring Shimon to the Patriarch of Dkaldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1886 AD Document about Chaldean Identity.gif|thumb|The familiar seal of Patriarch Mar Shimon Ishai, the last of the “Shimonite” patriarchs, in which we read his official title: “Referring Shimon to the Patriarch of Dkaldayi”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7-''' The conclusion of a letter written by Mar Shimon Ishai, Patriarch of Nicosia in Cyprus, on the twentieth of September 1933, in which he still uses the seal announcing his official title:&lt;br /&gt;
[[File:1933 - Mar Shimon Ishai, letter.gif|thumb|The conclusion of a letter written by Mar Shimon Ishai, Patriarch of Nicosia in Cyprus, on the twentieth of September 1933, in which he still uses the seal announcing his official title:“Referring to Shimon Patriarch of Da Kaldaye” (translated to:Shimon Patriarch the Chaldean)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Referring to Shimon Patriarch of Da Kaldaye” (translated to:&lt;br /&gt;
Shimon Patriarch the Chaldean)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(translated to:&lt;br /&gt;
Shimon Patriarch the Chaldean)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– and he noticed how he signed in Aramaic: Ishai Chamoun by the grace of God, Catholic Patriarch of the East – and compared all this with what was written to him of a new title in English: “By the grace of God Catholic Patriarch of the Assyrians”!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_identity_by_Bishop_Mar_Sarhad_Jammo&amp;diff=4906</id>
		<title>Chaldean identity by Bishop Mar Sarhad Jammo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://chaldeanwiki.com/index.php?title=Chaldean_identity_by_Bishop_Mar_Sarhad_Jammo&amp;diff=4906"/>
				<updated>2023-08-06T12:51:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Chaldean: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Chaldean Identity in Historical Documents,'''&lt;br /&gt;
''Research Published by Bishop Mar Sarhad Youssab Jammo, PHD''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:Chaldeans with Chaldean Flag.jpg |thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==1. Chaldean Identity at the Beginning of Human History and our Christianity==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the messengers of Christ came to Mesopotamia and Persia, these places were under the control of the Parthian state, which was followed by the Sassanid dynasty, from the third century AD until the era of the Arab conquests. The Parthian state and then the Sassanid state divided the regions it ruled into small kingdoms, or into administrative regions called marzipans. Zoroastrianism was the official religion on the periphery of the Persian Empire, '''''Aramaic and Chaldean, with its local dialects, was the dominant language among and around Mesopotamia.''''' Because these elements of identity, including language, religion, and belonging to a state, were common to the people of Mesopotamia in general, belonging to a particular region or city took on the meaning of personal distinction and private belonging. One was from Hadiab, or from Mishan, or from Qatar or from Nineveh. Along these lines, the people are mentioned in the book of Acts of the Apostles: “Parithians, Medes, Elamites, and Mesopotamia… and Romanians… and Cretians and Arabs” (Acts 2,9-11) Although the congregation present in the Upper Room of Jerusalem on Pentecost was all Jewish pilgrims, their civic identity was defined by the Bible in relation to the territories in which they inhabited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is well established in historical documents that the first nucleus of converts to Christianity in Mesopotamia and Persia was formed from the ancient Jewish community in these places, and then these early believers were followed by crowds from different regions and backgrounds. In any case, conversion to Christianity did not add a new civic element to the elements of a common identity with the rest of the country’s population. Rather, the community of believers was distinguished from the rest of the country by belonging to the ecclesiastical structure formed by the new religion and the social and cultural connections that followed. That is, the adherents of Christianity from the people of the country remained on their civil identity, which was handed down to them from their fathers, the inhabitants of ancient Mesopotamia. Behold, a description of the sight of the believers, harvested by the sword of persecution Shabouri (340-379) in full view of the crowd of the people around them, as stated in a contemporary liturgical hymn to the events:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''''“THE KING OF THE MOST HIGH, WITH HIS HOSTS, WAS IN THE AID OF GATHERING THE FAITHFUL. THE ORDER WAS ISSUED: TO KILL THE RIGHTEOUS MARTYRS BY THE SWORD. THE CHALDEANS WERE ASTONISHED AS THEY STOOD UP, AND RAISED THEIR FINGER, SAYING: “GREAT IS THE GOD OF THE BELIEVERS, FOR HE SAVES THEM EVEN IF HE DOES NOT SEE”' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(FROM THE SONGS OF THE MARTYRS DEDICATED TO THE FRIDAY BLINK). LOOK AT HOW THE AUTHOR NAMES THE PEOPLE OF THAT DAY CHALDEANS RAISING THEIR FINGERS AS A SIGN OF MARTYRDOM OF THE HEROISM OF THE MARTYRS.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Islam went towards Mesopotamia and Persia, it swept the strongholds of the Sassanid state and gradually penetrated throughout the country north and south, until the Abbasid state was established and concentrated in Baghdad, the new capital, and the Arab-Islamic culture became the official culture of the country, and it was clear that other marginal cultures confined to its surroundings, including the Aramaic culture, imposed on it the new conditions to gradually recede to the diora, churches and empty areas. As for Christians, Islam has made them “dhimmis” who “pay jizyah while they are small.” Thus, the name of the Nestorians and Jacobins became the common and expressive name for the identity of Christians in the Abbasid state departments, and in the literature of that era, they are subject in matters of their religion to the heads of their churches and their laws, and in their worldly matters to a civil status system, dictated by the state to them within the framework of practices ranging from harassment and tolerance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The concept of nationalism in the contemporary sense, that is, the feeling of belonging to a certain group strengthened by cultural, emotional and geographical interdependence and historical sequence, is an issue that gradually clarified starting from the Middle Ages, coinciding with the Mongol penetration that broke through the barriers of the Abbasid state and the administrative organizations that emerged from it, until the national identity crystallized with clear features in recent times. We will see how the Chaldean name was the axis and the most likely reference around which the national consciousness of the Christians of Mesopotamia crystallized in their various phases. To the documents:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2. Testimonials of Western Tourists, 10th to 16th Century==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldean_Nation_1617_AD.PNG |thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The testimonies of tourists are very important, and they are more important than the proposals and understandings of some orientalists who acquire their information from books and sources in their workplaces without personal contact with the people of the East, their reality and their conditions. Tourists, on the other hand, write what they see and hear, so they are a more honest source that corresponds to the Eastern reality in its reality. Here are some of their testimonies:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marco Polo, who made a journey with his father and uncle from 1271 to 1291, later recorded his memoirs in his book Il Millione, (printed under the auspices of Ruggero Ruggeri in Florence, 1986), of which we quote the following passage in a direct translation from Italian: “Mosul is a great site, with people called Arabs… There are other people who follow the Christian law, but not according to what the Roman Church commands… They are called Nestorians and Jacobins, and they have a patriarch called Gathalika. This patriarch makes bishops, archbishops and monarchs, even in India, in Baghdad and in China… In the mountains of this kingdom there are also some Christians called Nestorians and Jacobins… ” (p. 122).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''RICCOLDO DA MONTECROCE (IN HIS MEMOIRS PEREGRINATIONIS LIBER WE TRANSLATE A PASSAGE DIRECTLY FROM THE LATIN ORIGINAL WRITTEN BY THE AUTHOR IN 1292 AND RECENTLY PRINTED WITH A FRENCH TRANSLATION): “ON THE NESTORIANS … THE NESTORIANS ARE THE HERETICS WHO FOLLOW NESTORIUS AND THEODORUS… YET THESE EASTERN NESTORIANS ARE ALL CHALDEANS AND IN CHALDEAN THEY READ AND PRAY.” (PP. 136-138). “ABOUT THE KURDISH PEOPLE. THEY ARE MUSLIMS WHO FOLLOW THE QUR’AN… THEY SHOWED THEMSELVES TO BE VERY HUMANE WITH US… THEY WERE BEFORE CHALDEANS AND THEN BECAME CHRISTIANS AND IN THE THIRD STAGE MUSLIMS, BECAUSE ISLAMIC LAW IS MORE LENIENT.” (PP. 118-120).'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giovanni Italian Dominican friar – Archbishop of the Sultanate (in his memoirs Libellus de Notizia Orbis recorded in Latin in 1404, Anton Kern German edition, 1938): “To the southeast of Persia, there is the country of Kaldu, a point in the far north of the Chaldean kingdom – which starts from a city called Maraga, which extends south to the ocean sea, and their main city is Baghdad, which in the Bible is Babylonia although not in the same location as this is on the Euphrates. This kingdom has many plains, few mountains and scarce water running in the region. There are many Arabs, CHALDEANS, Syriacs, Nestorians, Armenians and Catholics. I sent one monk to these Catholics, which increased the number of these Catholics! (pp. 117-119).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look at how these tourists, who precede Pope Eugene IV by generations, and precede the Union of the East in Rome, speak clearly about the Chaldeans, the country of Kaldu, and the Chaldean language, and make a perfect distinction between nationalism and religion, between Nestorian, Jacobite and Catholic. See how the Assyrian or Assyrian label is completely absent from the historical reality they testify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Between Bishop Timathus of Chaldean and Pope Eugène IV It is my wonder and regret to notice a group of our brothers and intellectual writers repeating a song that Pope Eugene IV (1441-1447) was the one who “bestowed” the Nestorians who united in Rome with the title of Chaldean, which was later followed by the title of Patriarch of the Chaldeans, without any of these writers bothering to inquire about the original text, its meaning and content. Although the text in question dates back to 1445, and is available in sources known to scholars, I acknowledge my inability to discover any revenue or review of this Latin text, or to translate it, in any of the books and articles that parrot a saying that turns it upside down. This may end up being in a solid Latin language that is not easy to translate, so I committed myself to translating it in an article I published in Mesopotamia in 1996 (No. 95/96, pp. 181-203, entitled “The Church of the East in its Two”).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''To the Vatican document:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:2019_Happy_Babylon_Day-2.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Bishop Timothyus, Bishop of Sypriots of Cyprus, concluded the Union with Rome in 1445 with the Maronite Metropolitan there, he had to replace his Nestorian title, which was associated with the denomination he had abandoned, with another title from which his identity would be revealed. He signed the Act of Union thus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I, Timothy, Archbishop of Tarshish of the Chaldeans and Metropolitan of those who are in Cyprus, on my own behalf and on behalf of all the multitudes present in Cyprus, declare, acknowledge and prepare before the immortal God, the Father, the Son and the Holy Spirit, and before you, Holy and Blessed Father, Pope Eugene IV, and before this Holy Lateran Council, that I will always remain under your obedience and the obedience of your successors and the obedience of the Holy Roman Church as the mother and head of all churches (According to Shmuel Jamil, The Book of Relations, Rome 1902, p. 10).''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''THE PAPAL DECREE ISSUED BY EUGÈNE IV ON AUGUST 7, 1445 AD COMMENTS AND TIMOTHY HIMSELF:''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BEFORE US IN THE LATERAN ECUMENICAL COUNCIL AND IN ITS PLENARY SESSION, PROCLAIMED WITH RESPECT AND PIETY THE FORMULA OF HIS FAITH AND TEACHING, FIRST IN HIS CHALDEAN LANGUAGE, AND THEN TRANSLATED INTO GREEK AND THEN INTO LATIN. ON THE BASIS OF THIS UNITARY DECLARATION, EUGÈNE IV PROHIBITS IN HIS AFOREMENTIONED DECREE THAT A CHALDEAN SHOULD LATER BE CALLED A NESTORIAN, AND IN THE SAME SUBJECT IT IS FORBIDDEN TO CALL MARONITES HERETICS, THUS EQUATING CHALDEANS AND MARONITES WITH ALL CATHOLICS AND RELIGIOUS PRIVILEGES. (ACCORDING TO SHMUEL JAMIL, P. 11)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is crystal clear from the text that Pope Eugène IV cites what Bishop Timothy himself offered, with his pen and language, and repeats a text written by this bishop that he wrote and read in his Chaldean language, from which it was translated first into Greek and then into Latin. The authors of the presto claim by extension that Eugène IV also “bestowed” in the Chaldean language to Bishop Timathus and his people, since it is mentioned in his document, thus completing this additional picture of the scientific accuracy enjoyed by these writers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we want to understand the meaning of in’am mentioned in the texts on this subject, it is intended to exempt from residence taxes imposed on foreigners and heretics coming to Cyprus, and has nothing to do with the conferral of a new national identity for a people – this exemption from taxation included Chaldeans and Maronites because they were equal to the rest of the population, united with the Catholic Church, in civil rights and privileges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.  The identity of the children of the Church of the East'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:56410027_621379588311048_6710988293804130304_n.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Shimon Sulaqa was installed as Catholic Patriarch of the Church of the East (Shimon is the name Sulaqa took when he was ordained episcopal), his title in Roman documents came like this: “Patriarch of the Church of Mosul in Athur”, since Mosul was the city from which the message of the group that elected him as Patriarch was addressed to the Supreme Pontiff, and there is no doubt that this title does not clearly imply any comprehensive character of the Church in question, nor does it clearly indicate the identity of the people to which it belongs, but rather reflects the character This is further evidence that Rome gave its decrees the same names as those offered to it by its owners. However, things will quickly develop in a more precise and specific direction once Rome comes into direct and comprehensive contact with the children of the Church of the East.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rome, in order to ensure the continuation of the process of union with the children of the Church of the East, sent with Shimon Sulaqa two of its missionaries to consolidate the foundations of Catholic teaching in the hearts of his parish, Ambrosius, who was appointed papal nuncio to the Levant, and Father Zahara the monk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In Mesopotamia, Athor and Kaldu, where they (the missionaries) stayed for three years, preaching the word of God, with great vigilance and labor, those peoples who followed the line of Nestorius to which they were called Nestorians, teachers and courteous in the integrity of the Catholic teaching. They even denounced the name Nestorius and wished to call Chaldean (Fausti, Annals of the Order of Dominican Preachers, vol. 32 (1925), 4, pp. 1-30). It is clear, then, again in this text how '''''it was the children of the Church of the East who wished to be called Chaldeans, and it was not Rome that “blessed” them with this name.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it will be clear from the contemporary documents of that era that the inhabitants of Mesopotamia and its frontiers, when their awareness of their distinct civilizational identity emerged, oscillated between two names, both of which expressed, each in a particular respect, their historical, national or geographical affiliation, namely the Chaldeans and Assyrians, and we will see how this reality will be reflected for a whole century in the synchronized documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After Shimon Sulaqa was martyred by the agents of Pasha al-Amadiya in 1555, the Catholic group of parishioners of the Church of the East, Mar Abd Joshua Maroun (1555-1567), elected his successor. Here we include the beginning of the theistic formula highlighted by the new patriarch in Rome on March 7, 1562: “I am the servant of Joshua, son of John, of the family of Maroun from the city of the island on the Tigris River… elected patriarch of the city of Mosul in eastern Athur” (according to Jamil, p. 63), and here Abed Joshua still reflects the local character that characterized the Catholic movement at its beginning, but the report presented by Cardinal Amulius to the cardinal body of the Tridentine Council on August 19, 1562 passes this local character in the title of patriarch to a more comprehensive character, as the new patriarch presents them as follows: (The respected Mr. Abd Joshua, the Patriarch of the Assyrians, elected by the clergy and with the consent of their people” (Jamil p. 66).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a Roman letter dated 1565, the Chaldean and Assyrian names are combined in a single syllable. Pope Pius IV sent a letter to the Archbishop of Cowan in India, recommending Bishop Oraham, who was sent to Malabar by Patriarch Abd Joshua, saying: “To these apostolic thresholds came from India this beloved brother Oraham of the Chaldean, a nation, (sent) by our brother Abd Joshua, the Patriarch of the Assyrians” (Jamil p. 71).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the death of Joshua, he was briefly succeeded by Mar Yabalaha who sat in Siird (1578-1580), then Shimon Danha (1581-1600), and his assistant, Bishop Elijah Hormuz Habib Asmar, sent to Rome a report in the name of the patriarch, the copy of which is still preserved in the Vatican archives (AA, Treasury 1-18, No. 1796, folio 1-4) (at Beltrami, p. 199). I humbly present how Mar Shimon Sulaqa, the Patriarch of his nation, after his return from Rome, stopped for a period of only five months and ordained five bishops and archbishops..”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Among the important documents concerning our subject is the report submitted to the Latin Pontiff Gregory XIII, Bishop of Sidon, named Leonardo Abel, sent by the Pope on a fact-finding mission in the countries of the East between 1583 and 1585, and his report was rich in information on the situation of Christians in the Middle East. Turning to the Church of the East, he says (and we are translating here from the Italian text):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''''“I also visited Mar Shimon Danha, Patriarch of the Chaldean Nation in Athur…”'''''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The report then goes on to explain: “Those of the Nestorian nation inhabiting the cities of Amed, Siard, the Bekaa and nearby cities, having rebelled against their patriarch, who, until then, lived in the monastery of Rabban Hormizd near the city of Athur – today called Mosul – in Babylonia, offered obedience to the Holy Roman Church during the reign of the pontificate of Pope Julius XIII and regained their name by calling themselves the Chaldean Athor of the East” (according to Jamil, pp. 115-116).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rome believed, on the basis of what was presented to it at the time, that the abbot Sulaqa had been elected to succeed Patriarch Shimon Barmama, on the grounds that the latter had died. As a result, Rome thought it had entered into a legal union with the Church of the East as a whole. As it was later established by Rome that Shimon Bermama was still alive at that time, she found herself confronted with a new reality: the division of the Church of the East into two groups: the “Nestorian group” headed by the patriarchal family of “Abuna” based in the monastery of Rabban Hormizd, and the Catholic group headed by the successors of Sulaqa whose headquarters shifted from Diyarbakir to Salamas in Iran and then to Cogans in Turkey. At the beginning of the seventeenth century, the Nestorian Patriarch (then Mar Elijah VIII of the Abuna family) was trying to contact Rome and exploring the possibility of reaching the legal union with it. Therefore, Mar Elijah the Patriarch sent to Pope Paul V and dated March 1610 (its original copy in the Vatican Archives, Borja Collection, Series 3, Volume 43, folio 109, and what follows – according to Jamil pp. 108-115), which is of interest to us here from this report is its conclusion, which reads as follows: “This letter, which was written by order of Mar Elijah, Patriarch of Babylon…” This report, as far as I know, is the oldest official document in which the Patriarch of the East himself adopts the title of “Patriarch of Babylon”, which undoubtedly constitutes an evolving stage of self-awareness and a return to historical origins, as stated by Abd Joshua al-Subawi in his compilation of the Sanhadusian Collection of Canons, the ninth passage;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.  FROM HISTORICAL DOCUMENTS WE CONCLUDE THE FOLLOWING FACTS:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:56162857_321260968746361_276420165275484160_n.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''The Chaldean name is the identity of the people''' who stood around the martyrs who fell by the sword of Shabor persecution during the 4th century AD.&lt;br /&gt;
The civil and cultural identity of Christians in Mesopotamia was not allowed to express itself under the rule of the Abbasid state, as the Arab identity became dominant and the sectarian label ‘Nestorian and Jacobite’ became the one that referred to their being and the totality of their reality.&lt;br /&gt;
The fall of the Abbasid state, and the emergence of the Mongol and then Ottoman rule, gave way to the growth of nationalism among Christians. This feeling was embodied in the Chaldean identity as an expression of national identity with its cultural content and historical sequence.&lt;br /&gt;
The Assyrian name was also mentioned sparingly in the sixteenth century along with the Chaldean identity, but it was always mentioned by its authors in the sense of referring to the geographical area to which Christianity receded in Mesopotamia at that time.&lt;br /&gt;
The title of “Patriarch of Babylon”, which emerged since the fourteenth century after the fall of Baghdad and the decline of its importance, is a complementary element to the elements of the historical and cultural identity of the Christians of Mesopotamia: the cities that were built to occupy the status of Babylon disappeared, and Baghdad, which was built to succeed it as the capital of the state and the country, was weakened at that time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.  CHALDEAN IDENTITY IN THE TITLE OF PATRIARCH OF THE EAST'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chaldeans_of_Michigan_720px.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If what has passed is a documentary illustration of the civil identity of the people who remained of the Church of the East in the aftermath of the Mongol era, you see what were the effects of the events of that era on the ecclesiastical presidency of that people, because it also passed with its parishioners these historical circumstances and the complications they contained. This is because the people are tied to their presidency and the presidency is tied to its people, and the search for the intended identity will not be complete if we do not follow the repercussions of events by taking a thorough look at both sides. The basis of the issue in this matter is that the isolationist part of the Church of the East, which began to be called after the second decade of the twentieth century the Assyrian Church and the Church of the Assyrians, and finally in recent decades the Assyrian Church of the East, spreads a reading of history that the presidency that exists today is a follow-up to the descendant of the first apostles of the East, Mar Thomas, Ma Adi and Mar Mary, and that the titles of “Patriarch of the East” and “Patriarch of the Assyrians” are the title of that original and frequent dynasty. This rumor continues by claiming that the series of patriarchs of the Chaldean Church that exists today is a follow-up to the federal dynasty of Johanan Sulaqa, who accepted the episcopal ordination from Pope Julius III in 1553, and that the title of “Patriarch of the Chaldeans” was given by the popes to the patriarchs united with Rome starting from the sixteenth century, it is an alien title and is confined to them and a nickname for them. This is what the rumor claims. And what kept it away from historical reality. Here are the facts and documents. Yohanan Sulaqa – his patriarchal dynasty and its fate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The period following the conclusion of the legal union with Rome was an era of intense conflict between the group of those wishing to follow the path of the union and the group of those wishing to remain in ecclesiastical isolation. On January 12, 1555, Yohanan Solaqa, representative of the first team, fell as an early martyr of the ecclesiastical union, following the torture he suffered at the hands of the agents of Pasha Amadiya as a result of the instigations of Shimon Bermama, the Nestorian Patriarch. But the march towards Rome did not stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that historical period, the regions of Diyarbakir, Siirt and Mardin were the center of the Catholic movement, while Mosul and its neighboring Chaldean villages were the center of the Nestorian tradition, after the murder of Patriarch Yohanan Sulaqa Abed Joshua Maroun was elected Bishop of the island as his successor. He visited Rome (1561-1562) and then returned to Diyarbakir, where he managed his parish until he died in 1570. He was succeeded on the chair of the presidency of the Catholic East, Mar Yabalaha, Bishop of the island, first as a mastermind of the chair and then as a patriarch in 1578, but he died shortly after in 1580, so he was elected as his successor, Bishop of Gilo, Siird and Salamas, and took the name of Shimon IX, but instead of settling in Diyarbakir, the center of Catholic power, he turned his chair to the monastery of St. John near Salamas in Iran, where he was under severe pressure by the traditional team, and he died in 1600, so he was succeeded by Shimon X and sat down. He was also in Salamas until he died in 1638. His successors, Shimon XI (1638-1656) and Shimon XII (1656-1662), also turned the seat of the presidency into a Urumiyya in Iran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These patriarchs were the successors of Sulaqa who sent to Rome, each in turn, formulas of their faith in which they proclaimed their Christian faith in Catholic terms, and we find most of them in the Vatican archives, the last of which is the letter of Patriarch Shimon XIII to Pope Clement X in 1670, before this patriarch reverted to ecclesiastical isolationism, entitled: “The Epistle of Saint Simeon, Patriarch of the Chaldeans” (at Jamil pp. 197-200). However, since the transition of the presidency to Iran, moving away from Diyarbakir, the center of the Catholic movement, the relations between the United Catholic Patriarchate and Rome gradually cooled until the link was completely severed during the Patriarchate of Shimon XIII (1662-1700). It is worth mentioning that this patriarch moved his chair from Khosroa in Iran to Gogans (in the Turkish mountains), and this town remained the seat of the isolated presidency until the beginning of the twentieth century. Note that these Simonite patriarchs have reverted to the custom of inheriting the See, since the death of Patriarch Shimon IX. Although the relationship between the patriarchs of this dynasty and the Roman See was severed, the title of “Patriarch of the Chaldeans” remained constant and continuous in their signatures and seals, and the Chaldean name proved in their correspondence a distinctive expression of the identity of their people. Here are the names of the patriarchs of this dynasty and follow them until the present time:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Yohanan Sulaqa dynasty and follows it until today Based in:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1552 – 1555) Diyarbakır  	۞ Shimon VIII (Johanan Solaqa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1555 – 1570) priced  	۞ Abd Joshua IV Maroun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1572 – 1580) Price	۞ Yabalaha IV Shamoun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1561 – 1600) Salamas	۞ Shimon IX Danha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1600 – 1638) Salamas	۞ Shimon the tenth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1638 – 1656) Urmia	۞ Shimon XI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1656 – 1662) Urmia	۞ Shimon XII&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1662 – 1700) Khosroa Thamqojans	۞ Shimon XIII Danha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1700 – 1740) Coganes	۞ Shimon XIV Solomon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1740 – 1780) Coganes	۞ Shimon XV Makdisi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1780 – 1820) Coganes	۞ Shimon XVI Yohanan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1820 – 1861) Coganes	۞ Shimon XVII Abraham&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1861 – 1902) Coganes	۞ Shimon XVIII Rubell&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1902 – 1918) Coganes	۞ Shimon XIX Benjamin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1918 – 1920) Coganes	۞ Shimon the Twentieth Paul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1920 – 1975) San Francisco	۞ Shimon XXI Abshai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1976 – ) Chicago	۞ Dankha IV( or III)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Severing the connection with Rome after 1670&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Original dynasty of the Patriarchs of the East'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During this same period – and I mean from 1553, the year of the conclusion of the Union and beyond until 1830 – while the patriarchs bearing the name “Mar Simeon” were following the Catholic succession of Johanan Sulaqa, the family of “Abuna” was following in the monastery of Rabban Hormizd the original series of patriarchs of the See of the East, most of whom bear in this period the name “Mar Elijah”, and their carved monuments are still preserved in the tomb of the patriarchs next to the hermitage of Captain Hormizd, and there are nine monuments, the first of which is the tomb of Shimon IV Basidi (1437-1497) and the last of which is the tomb of Elijah XII (1778-1804), the best witness to the identity of these bodies and their place in the history of the Church of the East (see the texts of the monuments of Korgis Awad, ancient monument (pp. 33-41), until Rome recognized in 1830 Mar Johanan of Hormuz, the last patriarch of the patriarchal family – from whom the series of Chaldean patriarchs of Babylon continued to the present day united with the Roman See.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Here are now samples of supporting documents, drawn from correspondence kept in the archives of Lambeth Palace, the seat of the Archbishop of Canterbury in London:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1-''' A copy of the letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady named Warren, dated March 31, 1879. Notice how this bishop knows himself and his people: “Mar Joseph Metropolitan Chaldean Nestorians of the East” and see his official seal: “Referring to Joseph Mitrapolita Dkaldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1879 AD letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady.gif|thumb|A copy of the letter sent by the Nestorian Emperor Mariusp to a noble English lady named Warren, dated March 31, 1879. Notice how this bishop knows himself and his people: “Mar Joseph Metropolitan Chaldean Nestorians of the East” and see his official seal: “Referring to Joseph Mitrapolita Dkaldayi”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2-''' A copy of the letter written and sent to Ador, Archbishop of Canterbury, in October 1884, by Patriarch Rubel Chamoun, who identifies himself with these words: “From Rubel (Roll) Chamoun, by the grace of God, Patriarch of Gathalik of the East, administrator of the ancient Chaldean Church.” Consider the text of the last passage of his letter: “And (your help) will be a reason for the union of the four parts of the Chaldean Church…” With his seal: “Referring to Shimon Patriarch of Dkaldaye”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1884 AD Chaldean Identity Letter.gif|thumb|A copy of the letter written and sent to Ador, Archbishop of Canterbury, in October 1884, by Patriarch Rubel Chamoun, who identifies himself with these words: “From Rubel (Roll) Chamoun, by the grace of God, Patriarch of Gathalik of the East, administrator of the ancient Chaldean Church.” Consider the text of the last passage of his letter: “And (your help) will be a reason for the union of the four parts of the Chaldean Church…” With his seal: “Referring to Shimon Patriarch of Dkaldaye”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3-''' A copy of the original letter written by the last Nestorian monk, “Rabbi Jonah”, and sent to the Archbishop of Canterbury Adur, dated 8 October Chaldean (sic in the Aramaic text), in 1884 – note in line 21-22 that it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“WE GRANT THIS PEACE (THE PEACE OF CHRIST) TO EVERYONE WHO ACCEPTS OUR PEACE, WE CHALDEAN NESTORIANS…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1884 AD - Letter to Rome from Nestorian Patriack.gif|thumb|A copy of the original letter written by the last Nestorian monk, “Rabbi Jonah”, and sent to the Archbishop of Canterbury Adur, dated 8 October Chaldean (sic in the Aramaic text), in 1884 – note in line 21-22 that it says:“WE GRANT THIS PEACE (THE PEACE OF CHRIST) TO EVERYONE WHO ACCEPTS OUR PEACE, WE CHALDEAN NESTORIANS…”]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4-''' The letter of the Metropolitan Khananishua to the sons of the Church of the East in the Archdiocese of Urmia and the parts of Kurdistan, written in 1895 and documented by his familiar seal, which reads: “Referring to Khananishua Mitrapolita Dekldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5-''' A second letter to Metropolitan Henanishua written on September 13, 1906, and authenticated by the same seal near the title of the letter: “Mahila Khanna Nehshua Mitrapolita D Kaldani”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1895 AD Chaldean identity letters.jpg|thumb|4- The letter of the Metropolitan Khananishua to the sons of the Church of the East in the Archdiocese of Urmia and the parts of Kurdistan, written in 1895 and documented by his familiar seal, which reads: “Referring to Khananishua Mitrapolita Dekldayi”.5- A second letter to Metropolitan Henanishua written on September 13, 1906, and authenticated by the same seal near the title of the letter: “Mahila Khanna Nehshua Mitrapolita D Kaldani”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Add to that:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6-''' The familiar seal of Patriarch Mar Shimon Ishai, the last of the “Shimonite” patriarchs, in which we read his official title: “Referring Shimon to the Patriarch of Dkaldayi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:1886 AD Document about Chaldean Identity.gif|thumb|The familiar seal of Patriarch Mar Shimon Ishai, the last of the “Shimonite” patriarchs, in which we read his official title: “Referring Shimon to the Patriarch of Dkaldayi”.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7-''' The conclusion of a letter written by Mar Shimon Ishai, Patriarch of Nicosia in Cyprus, on the twentieth of September 1933, in which he still uses the seal announcing his official title:&lt;br /&gt;
[[File:1933 - Mar Shimon Ishai, letter.gif|thumb|The conclusion of a letter written by Mar Shimon Ishai, Patriarch of Nicosia in Cyprus, on the twentieth of September 1933, in which he still uses the seal announcing his official title:“Referring to Shimon Patriarch of Da Kaldaye” (translated to:Shimon Patriarch the Chaldean)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Referring to Shimon Patriarch of Da Kaldaye” (translated to:&lt;br /&gt;
Shimon Patriarch the Chaldean)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(translated to:&lt;br /&gt;
Shimon Patriarch the Chaldean)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– and he noticed how he signed in Aramaic: Ishai Chamoun by the grace of God, Catholic Patriarch of the East – and compared all this with what was written to him of a new title in English: “By the grace of God Catholic Patriarch of the Assyrians”!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chaldean</name></author>	</entry>

	</feed>